160 likes | 293 Views
By Ozair, Gaetano & Isa. VIA CRUCIS. Quante volte, Signore, anch’io, ti condanno col mio comportamento…. I - GESU’ E’ CONDANNATO A MORTE Jesus is condemned to Death.
E N D
By Ozair, Gaetano & Isa VIA CRUCIS
Quante volte, Signore, anch’io, ti condanno col mio comportamento… I - GESU’ E’ CONDANNATO A MORTE Jesus is condemned to Death Quindi essi urlavano, dicendo: “Al palo!Al palo!”…“Ma che male ha fatto quest’uomo?” (Lc 23,21-22) but they shouted back, “To the cross with him! To the cross!”… “Why, what evil has he done?” (Lk 23, 21-22) How many times, Lord, I, too, condemn you by my behaviour…
Signore, ti sei caricato della croce cheanch’io ho costruito con i miei peccati … Eppure Egli si è caricato delle nostre sofferenze, si è addossato i nostri dolori… (Is 53, 4)Yet ours were the sorrows he bore,ours were the sufferings he endured…(Is 53, 4) II - GESU’ E’ CARICATO DELLA CROCE Jesus is laden with the Cross Lord, You are laden with the Cross whichI have builtthrough my sins!
Aiutami a rialzarmi con te per una vita nuova nella libertà dei figli, e a liberare dalle loro sofferenze i fratelli. III - GESU’ CADE LA PRIMA VOLTA SOTTO IL PESO DELLA LA CROCE Jesus falls the first time under the Cross …Schiacciato per le nostre iniquità (Is 53, 5) Destroyed because of our sins, he was crushed for our wickedness. (Is 53, 5) . Lord, help me to rise with You to a new life in the freedom of the children of God, and to free my brothers and sisters from their sufferings.
Gesù interpella la mia vita; devo uscire dal mio immobilismo, dal mio guscio irresponsabile ed egoista che annulla la forza creatrice della Grazia. IV - GESU’ INCONTRA LA MADRE Jesus meets His Mother …e anche a te una spada trafiggerà l’anima (Lc 2, 35) while a sword will pierce your own soul. (Lk 2, 35) Jesus queries me about my life: I must get out of my sloth, out of my irresponsible and selfish shell, which annuls the effect of the creative force of Grace in me.
Anch’io sono chiamato ad essere il cireneo del ritorno di tutti al Padre. V - GESU’ E’ AIUTATO DAL CIRENEO A PORTARE LA CROCE Jesus is helped by Simon of Cyrene to carry His Crosss Allora costrinsero un tale che passava, un certo Simone di Cirene…a portare la croce. (Mc 15, 21) On the way they met Simon of Cyrene…and forced him to carry the cross of Jesus. (Mk 14,21) I, too, am called to be the Simon who helps others to return to God.
ECristo continuerà a soffrire nei fratelli perchèio non ho ilcoraggiodi essere coerente con la mia fede? VI - LA VERONICA ASCIUGA IL VOLTO A GESU’ Veronica wipes the Face of Jesus …Cercate il suovolto; il tuo volto Signore, io cerco. Non nascondermi il tuo volto… (Sal 27(26), 8-9) …seek your face, O Lord.” Do not hide your face from me… (Ps 27, 8-9) Does Jesus continue to suffer in his brothers and sisters, because I lack the courage to be coherent with my faith?
L’importante è rialzarsi sempre, anche dopo mille cadute, perchè la misericordia di Dio è più grande di qualsiasi peccato. VII - GESU’ CADE LA SECONDA VOLTA Jesus falls the Second Time Per te io sopporto l’insulto e la vergogna mi copre la faccia; (Sal 69(68), 8) since I am held in contempt for your sake, and shame has covered my face. (Ps 69, 8) What matters is to rise again, even after a thousand falls, because the mercy of God is greater than any sin.
Il sentimentalismo, le lacrime facili possono essere una maschera del nostroassenteismo anzichè una reale presenza per chi soffre… VIII – GESU’ INCONTRA LE DONNE DI GERUSALEMME Jesus meets the Women of Jerusalem “Figlie di Gerusalemme non piangete su di me, ma piangete su voi stesse e sui vostri figli” Lc 23,28 “Women of Jerusalem, do not weep for me, weep rather for yourselves and for your children.(Lk 23, 28) Sentimentality, easy tears can be a mask of our indifference rather than a real presence for those who suffer.
L’amore per il Padre e per gli uomini spinge Gesù a rialzarsi e a portare a compimento la salvezza del mondo. Ed io come reagisco alla stanchezza e alla fatica nella vita di fede? IX - GESU’ CADE PER LA TERZA VOLTA Jesus falls the Third Time Noi che siamo forti abbiamo il dovere di sopportare l’infermità dei deboli, senza compiacere a noi stessi. (Rm 15, 1) We, the strong and liberated, should bear the weakness of those who are not strong, instead of pleasing ourselves (Rom 15, 1) Love for the Father and for men urges Jesus to get up and to carry to completion the salvation of the world. And I, how do I react to tiredness and to the fatigue of a life of faith?
Gesù soffre in tanti uomini spogliati e martoriati, privati della loro dignità. Che io sappia rivestire chi è nudo ed essere strumento di comunione e non di divisione. X – GESU’ E’ SPOGLIATO DELLE VESTI Jesus is stripped of His Clothes Dopo essersi, poi, divise le sue vesti, le tirarono a sorte. Luca 23, 34 And the guards cast lots to divide his clothes among themselves. (Lk 23,34) Jesus suffers in many human beings stripped and deprived of their dignity May I learn how to clothe those who are naked and to be an instrument of communion and not of division
Liberandoci attraverso la sofferenza della croce, Gesù sapeva che, molte volte, anche noi avremmo dovuto affrontare la croce per restare fedeli al nostro battesimo. XI – GESU’ E’ INCHIODATO SULLA CROCE Jesus is nailed to the Cross Anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell’aceto… Lc 23,36 The soldiers also mocked him and when they drew near to offer him bitter wine (Lk 23,36) Freeing us, through the suffering of the Cross, Jesus knew that, many times,we, too, would have to face the cross to remain faithful to our Baptism.
Nessuno ha un amore più grande di colui che dà la vita per i suoi amici. Quanto, io, ti sono amico, o mio Signore? XII – GESU’ MUORE IN CROCE Jesus dies on the Cross “Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito.”Detto questo spirò. Lc 23,46 Then Jesus gave a loud cry, “Father, into your hands I commend my spirit.” And saying that, he gave up his spirit. (Lk 23, 36) No one has a greater love that he who lays down his life for his friends. How much do I love You, O Lord?
Oh Maria, fino a quando continuerai a piangere per gli altri membri morti del Corpo mistico del tuo Figlio? XIII – GESU’ E’ DEPOSTO DALLA CROCE Jesus is taken down from the Cross Lo calò dalla croce, lo avvolse in un lenzuolo… Lc 23,53 He then took it down, wrapped it in a linen cloth …(Lk 23, 53) O Mary, how long will you continue to cry over other dead members of the Mystical Body of your Son?
Sono capace, come Maria, di credere nella Risurrezione anche durante il Sabato Santo? XIV – GESU’ E’ DEPOSTO NEL SEPOLCRO JESUS IS LAID IN THE TOMB … e lo depose in una tomba scavata nella roccia, nella quale nessuno era stato ancora depostoLc 23,53 …and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid. (Lk 23, 53) Am I able, like Mary, to believe in the Resurrection also during the Holy Saturday?
XIV – GESU’ E’ RISORTO!Jesus is Risen! Ma entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù… Perchè cercate tra i morti colui che è vivo? Non è qui, è risuscitato. (Lc 24, 3…6) they entered and were puzzled to find that the body of the Lord Jesus was not there…“Why look for the living among the dead?You won’t find him here. He is risen. (Lk 24, 3…6) La mia vita cristiana non può essere un sepolcro chiuso: a tutti devo annunciare che Gesù è risorto! SE IL CHICCO DI GRANO, NON MUORE NON PORTA FRUTTO. My Christian life cannot become a close tomb: to all I must announce that Jesus is Risen! IF THE SEED OF WHEAT DOE NOT DIE, IT DOES NOT BEAR FRUIT!