430 likes | 933 Views
13.4. Vienoti dažādībā. 10.–12. klase. Nodarbībā tu uzzināsi. Kas ir kultūra un kas ir kultūras aisbergs. Kāpēc kultūru dažādība ir vērtība. Kāpēc nepieciešams dialogs starp kultūrām. Kā Eiropas Savienībā tiek aizsargāta kultūru dažādība un veicināts kultūru dialogs.
E N D
13.4.Vienoti dažādībā 10.–12. klase
Nodarbībā tu uzzināsi • Kas ir kultūra un kas ir kultūras aisbergs. • Kāpēc kultūru dažādība ir vērtība. • Kāpēc nepieciešams dialogs starp kultūrām. • Kā Eiropas Savienībā tiek aizsargāta kultūru dažādība un veicināts kultūru dialogs.
Eiropas Savienības devīze ir – “Vienoti dažādībā”.Dažādas kultūras, tradīcijas un valodas ir viena no galvenajām Eiropas vērtībām.
Aisberga raksturīgākā īpašība – virs ūdens līmeņa atrodas tikai 10% no aisberga tilpuma, pārējie 90% “slēpjas” zem ūdens.
Kultūras aisbergsir metafora, kuru izmanto, lai atspoguļotu jēdziena “kultūra” sarežģītību.Sastopoties ar kādas citas kultūras pārstāvi, mēs ieraugām tikai nelielu daļu no tās. Lai iepazītu to, kas “slēpjas zem ūdens” ir nepieciešams laiks, interese, pacietība, cieņa un zināšanas.
Atceries!Kultūra ir noteiktas sabiedrības vai tās grupas garīgo, materiālo, intelektuālo un emocionālo īpašību kopums, kā arī šīs sabiedrības dzīves stils, tradīcijas, vērtības, uzskati, māksla, literatūra, mūzika un citi elementi /UNESCO 2002/.Vārdu “kultūra” visbiežāk lieto, lai raksturotu kādas tautas kultūru.Iespējams runāt arī par vēsturiskā laikmeta, profesionālās grupas, sociālā slāņa, reliģiskās vai interešu grupas kultūru. Piemēram, latviešu kultūra, sociālo tīklu kultūra, renesanses kultūra u. c.Nosauc dažus kultūru piemērus!
Kultūras aisbergs • A daļā – atrodas kultūras elementi, kas ir viegli pamanāmi, piemēram, valoda. • B daļā – kultūras elementi, kuru noteikšanai nepieciešams laiks, piemēram, izpratne par draudzību. • C daļā – kultūras elementi, kuri atklājas tikai ilgstošā saskarsmē, piemēram, reliģiskie priekšstati.
Uzdevums – uzzīmē aisbergu!Ievieto katru kultūras elementu tam atbilstošā aisberga daļā (A,B,C)!
Papildini aisbergu ar citiem kultūras elementiem!Salīdzi savu un klases biedru zīmējumus!Kuri aisbergā attēlotie elementi, tavuprāt, ir vissvarīgākie? Kāpēc?
Kā mēs iegūstam zināšanas par citām kultūrām?Kāpēc mums šādas zināšanas ir nepieciešamas?
Kultūru dialogsir atvērta un cieņpilna sadarbība starp cilvēkiem ar atšķirīgu kultūru – pieredzi, vērtībām un pasaules uzskatu.Mūsdienu globālajā pasaulē kultūru dialogs ir izdzīvošanas, veiksmes un panākumu pamats.
Dialogs ir saruna, domu un viedokļu apmaiņa. Tādēļ kultūru dialogā liela nozīme ir valodai.Turpinājumā iepazīsimies, kā Eiropas Savienībā tiek saglabāta valodu daudzveidība un veicināta valodu apguve.
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (1)Valodu daudzveidības saglabāšana • Eiropas Savienībā ir 23 oficiālās valodas. • Latviešu valoda ir viena no Eiropas Savienības oficiālajām valodām. • Eiropā ir vairāk nekā 60 mazākumtautību un reģionālās valodas – sāmu, romu, sardīniešu, basku u. c. • Aktīvas imigrācijas rezultātā valodu skaits Eiropā turpina palielināties. • Eiropas Savienības valodu politikas mērķis ir aizsargāt valodu daudzveidību un veicināt valodu zināšanas. • Tas nepieciešams veiksmīgai sociālajai integrācijai un savienības piedāvāto izglītības, darba un citu iespēju izmantošanai.
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (2)Valodu apguves sekmēšana • 56% eiropiešu var sarunāties vismaz vienā svešvalodā. • 28% eiropiešu runā divās svešvalodās. Populārākās otrās valodas ir angļu (38%), franču (14%) un vācu (14%). • 11% Eiropas iedzīvotāju var sazināties trīs svešvalodās. • 44% eiropiešu var sarunāties tikai savā dzimtajā valodā. Cik valodās vari sazināties tu?
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (3)Valodu apguves sekmēšana • Svešvalodas visvairāk pārvalda Luksemburgas (99%), Slovākijas (97%) un Latvijas (95%) iedzīvotāji. • Mazākās dalībvalstīs ir augstāks daudzvalodības līmenis. • Katrs piektais eiropietis aktīvi mācās kādu svešvalodu. Galvenie mācīšanās iemesli ir – lietot valodu darba vietā, izmantot to saziņai brīvdienu ceļojumos. • Eiropas Savienības valodu politikas mērķis ir, lai katrs eiropietis papildus dzimtajai valodai spētu sazināties divās svešvalodās.
Iepazīsimies ar dažiem kultūru dialoga piemēriem Eiropas Savienībā!
Apmaiņas programmas • Vispārējā izglītībā – “Comenius”, “Jaunatne darbībā” Profesionālajā izglītībā – “Leonardo da Vinci” • Augstākajā izglītībā – “Erasmus”, “Tempus” • Pieaugušo izglītībā – “Grundtvig” • Īpašas programmas paredzētas arī uzņēmējiem, kultūras darbiniekiem, zinātniekiem, valodu apguvei u. c. Vai pazīsti cilvēkus, kuri izmantojuši šo programmu piedāvātās iespējas? Kādu kultūras pieredzi viņi ir ieguvuši?
2008. gads – Eiropas starpkultūru dialoga gads • Starpkultūru dialoga gada ietvaros visās Eiropas Savienības dalībvalstīs, arī Latvijā, notika pasākumi citu kultūru iepazīšanai un daudzveidības veicināšanai – mūzikas un mākslas festivāli, konferences, izstādes u. c. • Uzzini vairāk http://www.interculturaldialogue2008.eu/!
Eiropas kultūras galvaspilsētas • Tās ir pilsētas, kuras viena gada laikā saņem Eiropas Savienības atbalstu sava kultūras mantojuma popularizēšanai un daudzveidīgu kultūras notikumu organizēšanai. • Rīga būs Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014. gadā. • Uzzini vairāk http://www.riga.lv/LV/Channels/Riga_today/kulturas_galvaspilseta/default.htm!
Kādus kultūru dialoga piemērus tu vari nosaukt?Ko tu esi iemācījies no citu kultūru cilvēkiem, tradīcijām, mākslas darbiem?
Kādi izaicinājumi un grūtības ir jāpārvar dažādu kultūru saskarsmē?Vai esi bijis situācijā, kad cilvēku atšķirīgās kultūras – valodas, vērtību vai tradīciju – dēļ rodas pārpratumi un saskarsmes grūtības?
Zināšanas: - par savu kultūru, - par citām kultūrām. Prasmes: - valodu prasmes, - komunikācijas prasmes. Attieksmes: - atvērtība atšķirīgajam, - tolerance pret citādo. Izveidojiet klasē pie sienas domu karti! Zināšanu, prasmju un attieksmju “zariem” pievienojiet konkrētus piemērus, kas raksturo jūsu klases skolēnu gatavību kultūru dialogam! Piemēram – kādas valodas zināt, ar kādu valstu jauniešiem sazināties internetā, kādus citu tautu ēdienus protat pagatavot u. tml. Papildiniet domu karti ilgākā laika posmā! Kultūru dialoga sekmesnosaka katra cilvēka zināšanas, prasmes un attieksmes pret citām kultūrām.Kopā ar klases biedriem izpildiet uzdevumu!
Reizēm šie jēdzieni tiek izmantoti kā kultūras metaforas.Vai vari izskaidrot, kāpēc? Kuru no vārdiem izvēlētus tu? Kāpēc?
Izvērtē savas zināšanasIzvēlies vienu no citātiem un uzraksti savu komentāru par to! Komentārā atspoguļo nodarbībā uzzināto! Vienīgā īpašība, kas ir kopīga cilvēkiem visā pasaulē, ir dažādība. /Mišels de Monteņs/ Dažādība ir garšvielas dzīves ēdienkartē. /Sakāmvārds/
Nodarbībā tu uzzināji • Kultūras aisbergs ir metafora, kuru izmanto, lai raksturotu jēdziena “kultūra” sarežģītību. • Kultūru dialogs ir sadarbība starp indivīdiem, grupām un organizācijām ar atšķirīgu kultūru. • Eiropas Savienībā kultūru dialogu sekmē cieņa pret valodu daudzveidību, svešvalodu apguves veicināšana, apmaiņas programmas izglītībā un kopēji kultūras notikumi. • Spēja veidot veiksmīgu kultūru dialogu ir atkarīga no katra cilvēka zināšanām par savu un citām kultūrām, valodu un saskarsmes prasmēm, kā arī cieņpilnas attieksmes pret atšķirīgo.
Idejas tēmas paplašināšanai • Ielūkojies tolerances bibliotēkas mājas lapā internetā sadaļā “101 tolerances recepte”! Izvēlies un īsteno kādu no tajā piedāvātajām idejām citu kultūru iepazīšanai! Pieejams http://www.iecietiba.lv/article.php?id=1631&t=6&rub=0 • Noorganizē skolā “Kultūru kafejnīcu” – uzaicini uz sarunu citu kultūru pārstāvjus! • Uzzini par Eiropas Savienības programmu piedāvātajām iespējām jauniešiem! Apsver iespēju kādā no tām iesaistīties! Informācija http://www.jaunatne.gov.lv • Kopā ar klasesbiedriem izveido ceļvedi kādas kultūras iepazīšanai! Izmanto kultūras aisberga zīmējumu! Idejas ierosmei: - Ceļvedis latviešu kultūrā, - Ceļvedis manas skolas kultūrā.
Informācijas avoti • Eiropas Komisijas ziņojums par Eiropas darba kārtības kultūrai īstenošanu http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52010DC0390:LV:NOT • Eiropas starpkultūru dialogs http://www.interculturaldialogue.eu/web/index.php • Eiropas starpkultūru dialoga gads www.interculturaldialogue2008.eu • Mainīties, lai izdzīvotu. Intervija ar profesoru Dž. Beriju http://www.politika.lv/temas/starptautiska_politika/16752/ • Latvijas valdības mājas lapa par Eiropas Savienības jautājumiem www.es.gov.lv • Ose L. Starpkultūru dialogs ikdienā un izglītībā http://www.iac.edu.lv/starpkulturu_dialogs/augusts.htm • Tolerances interneta bibliotēka www.iecietiba.lv • Valodas Eiropas Savienībā http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/index_en.htm • Brīnumainā Eiropa. Izdevis Konrāda Adenauera fonds. R., 2010. • Eiropas Savienība – pazīstu, saprotu, darbojos. Izdevusi Eiropas Savienības informācijas aģentūra. 2008.