1.16k likes | 2.3k Views
Legal English. Chapter 8. Preview. Development of the English legal system Development of legal English Characteristics of legal English Legal English as a global language. The Common Law System. Law created by courts Common law - equity
E N D
Legal English Chapter 8
Preview • DevelopmentoftheEnglish legal system • Developmentof legal English • Characteristicsof legal English • Legal English as a global language
TheCommonLawSystem • Lawcreatedbycourts • Commonlaw - equity EnglandandWales, Ireland, the United States, Canada, Australia, New Zealand
BirthofCommonLaw • Afterthe Norman conquest (1066) • To consolidate his dominance, the king sought to centralisethejusticesystembyestablishingthe Royal CourtsofJustice at Westminster • Powerfulvassalsresistedthecentralisationofjustice • Royal Courts – able to adjudicatecasesfallingclearlywithinthe king’s competence • Progressively, increasingcategoriesofcasestransferred to theseCourts
BirthofCommonLaw • Court judgments - importancethatwentbeyondtheparticularcasesinwhichthey had beenpronounced • To specifytheconditionsandlimitsofthebindingeffectofjudgments, a refinedruleofprecedentwasprogressivelycreated • The legal systembuiltbycaselawstrengthenedthepositionofjudges
BirthofEquity • DuringtheMiddleAges, Royal Courts – archaicandformalisticjudicialorgans • TheChancellorbegan to recifyjudgmentsoftheCourtsofWestmionster on thebasisof natural justice • Court ofChancery – createdits own remediesand legal conceptsofhighlytechnical nature, maintainingonly a distant link withfairnessandreasonableness
Equity • 17th c. fiercestruggles for power betweentheCourtsof Westminster andthe Court ofChancery • Endedin a compromiseguaranteeingbothcourtstheirproperfieldofcompetence • Divisionbetweeenequityandcommonlawwasformed; maintainedevenafterunificationoftheEnglishjusticesysteminthe 19th c.
TheEnglish legal systemtoday • TheamountofEnglishlegislation – comparable to thatofcontinentalcountries • Statutes- considered to beincompleteuntilthe moment whenthey are “covered” bynumerousprecedentsspecifyingtheinterpretationoftheirmainprovisions
TheEnglish legal systemtoday • Divisionsoflawand legal concepts- differentfrom civil law • Commonlaw – equitydivision – unknownincontinentalcountries • Manyinstitutions, e.g. trust, foreign to civil-law Europe
TheEnglish legal systemtoday • Consistsofanexceptionallylargeamountofdetail • Explanation: originallydevelopedbyjudges • Unlikethelegislator, thecourtshave to drawvery fine distinctionssincetheyhave to decidehighlyvariedindividualcases
TheEnglish legal systemtoday • Rulesoflawinducedfromcases – remarkablyconcrete • Theserules – cannotberaised to a levelofabstraction as rulesformulatedby legal science • Sincecaselaw is composedof a networkofrules, lawshave to bewritteninthe same way, i.e. highlydetailed to ensurecompatibilityofthetwotypesofrules
HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE • OLD ENGLISH (c. 450- c. 1100) • MIDDLE ENGLISH (c. 1100- c.1450) • MODERN ENGLISH (c. 1450 - )
LATER OLD ENGLISH (c. 850 - c.1100)Language Contacts • OLD NORSE • Lexical words • Nouns:birth, bull, dirt, egg, fellow, husband, leg, sister, skin, sky, skirt, window • Adjectives: ill, low, odd, rotten, sly, weak • Verbs:call, crawl, die, get, give, lift, raise, scream, take, • Function words • Pronouns: they (their, them) • Conjunctions: though • Determiners: some, any • Auxiliaries: are • Names • Family names: -son: Johnson, Stevenson • Place names: -by 'farm, town': Derby, Rugby, Whitby; -thorp 'village': Althorp, Linthorp
MIDDLE ENGLISH (c. 1100-1450)French Influence • Administration • Authority, bailiff, baron, chamberlain, chancellor, constable, council, court, crown, duke, empire, exchequer, government, liberty, majesty, mayor, messenger, minister, noble, palace, parliament, prince, realm, reign, revenue, royal, servant, sir, sovereign, statute, tax, traitor, treason, treasurer, treaty • Law • Accuse, advocate, arrest, arson, assault, assize, attorney, bail, bar, blame, convict, crime, decree, depose, estate, evidence, executor, felon, fine, fraud, heir, indictment, inquest, jail, judge, jury, justice, larceny, legacy, libel, pardon, perjury, plaintiff, plea, prison, punishment, sue, summons, trespass, verdict, warrant • Military • Ambush, archer, army, battle, besiege, captain, combat, defend, enemy, garrison, guard, lance, lieutenant, navy, retreat, sergeant, siege, soldier, vanquish
The Statute of Pleading, 1362 • “All lawsuits shall be conducted in English, because French is much unknown in the said realm”
Richard Mulcaster (1582) • “The English tongue is of small account, stretching no further than this island of ours, nay not there over all.”
Developmentof legal English: the Anglo-Saxon Period • Documentswithseals to certifythe sale of real estate or some otheractof transfer: gewritor writ • Duringthe Norman era writs had animportant role inthecreationofcommonlaw • Viking occupation – borrowingofScandinavianwords: law, gift, loan, sale, trust
The Anglo-Saxon Period • Verbalmagic • Actsof transfer requiredcomplicatedandpreciselanguagerituals; a singlemistakecouldnullifytheact • Useofrhythmicexpressions • Alliteration – commoninmaximsandbinaryexpressions
The Anglo-Saxon Period • Inversion to strenghtentheimpact: I withmyeyessawandwithmyearsheard • Languagegraduallybecame more complexsyntactically but stillcontainedelementsofspokenlanguage
The Anglo-Saxon Period • Some Latin words • Royal legislationandspreadofChristianity • Examples: convict, admit, mediate, legitimate
DominanceofLaw Latin • The Norman Conquestbrought to England a French-speakingupperclass • Latin – dominantinlaw • Normans – used Latin inimportantcontexts • 11-12 c. Latin wasthelanguageof legal documentsinEngland
DominanceofLaw Latin • Inthis period – commonlawwascreated • Manyessentialcommonlawtermswereoriginallyformulatedin Latin (e.g. breve ‘writ’) • Meaningdivergedfromthatofclassical Latin • Often, Norman French or evenEnglishwordswereLatinised (e.g. morder > murdrum) ‘dog Latin’
Rise ofLawFrench • 1st lawpromulgatedinFrenchin 1275 • Endof 13th c. both Latin andFrenchused as legislative languages • Early 14th c. Frenchusedindraftinglaws (exceptinChurchmatters) • Late 13th c. the Royal CourtsusedFrenchduringsessions; casereports – preparedinFrench
Rise ofLawFrench • Frenchbecamethe legal languageinEnglandfromthe late 13th c., both for legislationandthelawcourts • The use ofFrenchinEnglish legal circles – a strangephenomenonbecausein 13th c. French had alreadybegun to disappearinEngland as a languageofcommunication; yetthe rise ofFrench as languageofthelawonlystarted at that time
Rise ofLawFrench • Reasons: • A sectionoftheEnglisharistocracy – stillFrench-speaking at theendof 13th c. • French as thelanguageofculture • Centralisationofjusticesystemconsolidatedthe status ofFrench • Secularisationofthejusticesystem – clerics no longeroperated as judges
Rise ofLawFrench • Withits general disappearancefromEngland, French had becomethemarkofthetrueelites • Legal profession – monopolyoftheelites • French – guaranteethatthepeoplecouldnotmeddleinthejusticesystembecausetheywereunaable to followthetriallprocess • LawFrench – eventhen a dead language: itsexpressions had a clear legal meaning; appropriate for use as legal terms
DeclineofLaw Latin andLawFrench • 1362 Statute ofPleading – draftedinFrench! – prescribedthatjudgeswere to use English but that court minutescouldstillbepreparedin Latin • According to Sir Edward Coke, it wasbetterthattheunlearnedwerenotable to read legal materials becausetheywouldget it all wrongandharmthemselves!
DeclineofLaw Latin andLawFrench • Endof 14th c. parliamentarianswereusingspokenEnglish • Stillin 17th c. possible to hearlawFrenchintheInnsof Court, and, occasionally, inthecourts; a numberof legal works – stillwritteninlawFrench • Frenchand Latin finallyabolishedin 1731
DeclineofLaw Latin andLawFrench • Latin – declinedin 16th and 17th c.; remainedanimportant legal language: court records, writsandother legal documentswrittenin Latin until 18th c.
Dominanceof Latin, FrenchandEnglish • 1000 1200 1500 2000 • Latin supremacy • LawFrenchsupremacy • Englishsupremacy
Characteristicsof Legal English • English – a global language • Variesaccording to differentsituations; sometimes: stiffandconservative, sometimesinnovativeandcreative • Differencebetweenthespokenlanguageof court sessionsandwritten legal language
Influence ofotherlanguages • Legal English – a languageofinteractionbetween Old English (Anglo-Saxon, withScandinavianelements), Medieval Latin, Old French • Latin andFrenchexpressions - partofthe most basicvocabularyofEnglishlaw; foundationsofEnglish legal thinking • Calques – translationsfrom Latin andFrench (originally, commonlawwascomuneley)
Latin • Legal maxims: ubi jus, ibiremedium • Ratiodecidendi, obiterdicta • Ordinary Latin: versus; pro se (saidofanindividualrepresentingthemselvesin court, i.e. without legal representation)= inpropria persona,in forma pauperis(exemptfrompaying court costs) ex parte(‘from one partyonly, for thebenefitof one partyonly’), mens rea, scienter (‘knowingly’), animustestandi(‘intention to make a will’)
Latin • Technicalmeaning: amicuscuriae • A privateindividual, a legal person, eventhe State thatgivesthe court specific legal information
Latin • shortenedexpressions • Nisi prius(‘unlessbefore’) = a matterofproceedings at first instance with a jurypresent • Affidavit (‘he affirmed’) = ‘a written or printeddeclarationconfirmedbyanoath’ • Habeascorpus(‘youmayhavethebody’) = a judge’s order to bring a prisonerbeforethe court to clarifythelegalityofdetaininghim
Latin • legal discoursemarkers • Aforesaid < predictus; said < dictus • InmedievalEngland, when a person’s nameappeared for the 1st time precededbyquidem ‘a certain’; later, thewordspredictus, dictusor idemwereused
LawFrench • Real propertylaw: purautrevie‘for or duringthelifetimeof a third party’, terre-tenant • Most technical legal vocabularygoesback to Old French: assault, infraction, damage, action, counsel, defendant, judge, jury, party, process, verdict
LawFrench • Influence on word formation: • Old French past participle: -e or –ee (for thepersonobtainingsth or formingtheobjectofanaction • Doeroftheaction: -or/-er • Employer/employee, trustor/trustee, vendor/vendee
LawFrench • Word order • Accountspayable, attorney general, court martial, feesimple, letters patent
Ritual andformalismoflanguage: thetraditionofverbalmagic • MiddleAges: magicalrites: parties had to recite thewordsnecessary for thecourseofthetrialwithabsoluteaccuracy, underpenaltyofforfeitingtheirrights
Repetition • Binaryexpressions: wordswiththe same meaningexisted at the same time intheformof Latin-Frenchvariantsand Anglo-Saxonvariants . Repetitionsensuredthat legal messageswereunderstandablein a multilingualsociety • Acknowledgeandconfess, actanddeed, deviseandbequeath, fitandproper, goodsandchattels, willand testament
Repetition • triplerepetition:nullandvoidandof no effect, authorized, empoweredandentitled to • To tellthetruth, thewholetruth, andnothing but thetruth
WordinessofEnglish legal language: Influence ofcase-law • Mylward v. Weldon (1596) theplaintiffproduced a pleadingrunning to 120 pages • Examplesofwordiness: (Mattila 2006: 235-236)
Lawofcontract • Caselaw – fundamental • Ifthepartiesomitsthfromthecontract, theycannotrely on thecourts to insert it later on theirbehalfbywayofinterpretation • Termsof a contract – alwaysinterpretednarrowly: parolevidencerule: ifthemeaningofawrittencontract is clear, then no otherevidence is allowed as to itscontent; thecontractshouldcontain all that is needed
Lawofcontract • Thelanguageof a contractgovernedbycommonlawshouldbe general enough to covereverysituation, yetpreciseenoughtoensurethatthe legal positionoftheparties is unambiguous • Thecontractshouldshowwithcertaintywhat it includesandwhatitdoesnot (Ibid: 237)
OrthographyandPronunciation • Legal language – a tool of group cohesion, or team spirit • Frenchand Latin pronounced as Englishwords • Oyezpronounced as oou-yes