1 / 2

KATKETA KUIN KANAN LENTO

The word "katketa" means in English "break", "kuin" means "as", "kanan" means "chicken" and "lento" means "fight". So, English translation of this saying would be break as the flight of a chicken.

ayasha
Download Presentation

KATKETA KUIN KANAN LENTO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The word "katketa" means in English "break", "kuin" means "as", "kanan" means "chicken" and "lento" means "fight". So, English translation of this saying would be break as the flight of a chicken. The phrase means that something is end at short time, suddenly or end at an early stage. The flight of a chicken describes early ending, because the hens are bad at flying longer distances. That's why, for example if your trip or career suddenly ends, you can say it was broke as the flight of a chicken. KATKETA KUIN KANAN LENTO

  2. This expression is similar to a Spanish one ‘but in this case we use the Spanish word for ‘rooster’ GALLO and for ‘crows’ CANTA. It means that something ends or happens in a short period of time. EN MENOS QUE CANTA UN GALLO

More Related