510 likes | 683 Views
Transparency in language. Kees Hengeveld Sterre Leufkens. Introduction. Scarcity of transparent languages versus learnability of transparent languages Is there any systematicity in the degrees if transparency that languages display?
E N D
Transparency in language Kees Hengeveld Sterre Leufkens
Introduction • Scarcity of transparent languages versus learnability of transparent languages • Is there any systematicity in the degrees if transparency that languages display? • Which types of features are more likely to be transparent? • Can languages be ranked systematically in terms of their degree of transparency and, hence, learnability?
Contents 1. Transparency 2. Transparency and FDG 3. Transparent and non-transparent features 4. The sample 5. The data 6. Results 7. Conclusions
Transparency Turkish el-ler-im-de hand-PL-1.SG.POSS-LOC ‘in my hands’ Mastered before the age of two
Transparency Dutch de bal DEF.COMM ball(COMM) het paard DEF.NEUT horse(NEUT) Not completely mastered at the age of seven
Transparency: overgeneralization Dutch ikkoop-te < ikkocht I buy-PST.SG I buy.PST.SG “I buyed” ‘I bought’ Turkish overgeneralization impossible
Transparency ≠ simplicity Turkish Koş-uş-tur-ul-a-ma-dı-y-sa-lar. run-RECIPR-CAUS-PASS-ABIL-NEG-PST.VIS-y-COND-PL ‘If they haven’t been made available for our service.’ Dutch verbal system with tense, number, person
Interactions between levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Relations between Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Relations between Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Relations between Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Relations within Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level: Form X → Form Y Phonological Level
Relations within Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level: Form X → Form Y
Relations between and within Levels Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level: Form X → Form Y Phonological Level: Form X → Form Y
Interpersonal - Representational Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Apposition One Interpersonal unit maps onto more than one representational unit Peter, my brother, is ill.
Interpersonal/Representational - Morphosyntactic Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Grammatical relations Pragmatic/semantic alignment system Acehnese Lȏn teungöh=lȏn=jak. 1 M=1.A=go ‘I am going.’ Gopnyan galak=geuh that. 3.POL happy=3.POL.U very ‘He is very happy.’
Discontinuity Pragmatic/semantic units map onto a single morphosyntactic unit English The guy who is going to fix my lock has arrived. The guy has arrived who is going to fix my lock.
Stem alternation Wambon en- ande- na- eat(basic stem) eat(PAST/FUT/IMP.PL stem) eat(IMP.SG stem) Spanish cab-erquepo *cabo fit-INF I.fitI.fit
Interpersonal/Representational/Morphosyntactic - Phonological Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level
Phonological and morphosyntactic phrasing do not run parallel Acehnese [Ureueng='nyan] [ka=geu=jak='woe] [ba'roe] person=DEM INCH=3=go=return yesterday ‘That person returned yesterday.’ Dutch [Ik] [wou] [dat [hij] [kwam]]. ['kʋɑu] ['dɑti] ['kʋɑm] I want.PST COMP he come.PST ‘I wish he would come.’
Phonological weight influences morphosyntactic placement Spanish Lo=ví. 3.SG.ACC=see.PRF.PST.IND.3.SG ‘I saw him.’ Ví a tu vecino. see.PRF.PST.IND.3.SG OBJ 2.SG.POSS neighbour ‘I saw you neighbour.’
Within the Morphosyntactic Level Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level: Form X → Form Y Phonological Level
Expletive elements Tagalog Marami-ngpera. lot-LNK money ‘There is a lot of money.’ “A lot of money”
Grammatical gender Spanish casa ‘house’ is arbitrarily assigned to the class of feminine nouns árbol ‘tree’ is arbitrarily assigned to the class of masculine nouns
Agreement Spanish la-ø casa-ø viej-a-ø DEF.F-SG house(F)-SG old-F-SG ‘the old house’ el árbol-ø viej-o-ø DEF.M.SG tree(M)-SG old-M-SG ‘the old tree’
Within the phonological level Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level: Form X → Form Y
Phonological adaptations Quechua nasal assimilation: tayta-n=paq ‘father-3.POSS=PURP’ ‘for his father’ -> taytampaq Spanish diphtongization: dormir ‘sleep’ duerme ‘sleeps’ Dutch degemination: pakkans ‘chance to be caught’ -> pakans Turkish vowel harmony: gel-miș ‘come-RES’ gör-müș ‘see-RES’
The transparency hierarchy Apposition/Phonological adaptations ⊂ Grammatical relations ⊂ Morphologically based stem alternation ⊂ Phonological weight influences morphosyntactic placement ⊂ Discontinuous constituents ⊂ Grammatical agreement (phrasal) ⊂ Grammatical agreement (clausal) ⊂ Grammatical gender/Nominal expletives
Counterexample: Bininj Gun-Wok discontinuity Ngakngakbogenga-rrabu-gurrme grey-crowned.babbler two 3-egg-lay.NPST ‘Grey-crowned babblers lay two eggs.’
Counterexample: Sri Lanka Malay displacement Se=ppeoorangthuuvapadaanà-biilang 1.SG=POSS man old PL PST-say kithangpada Malaysia=dering 1.PL PL Malaysia=ABL anà-dhaathangkatha. PST-come QUOT ‘My elders said that we had come from Malaysia.’
Highly non-transparent features Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level: Form X → Form Y Phonological Level 44
Weakly non-transparent features Interpersonal Level Representational Level Morphosyntactic Level Phonological Level: Form X → Form Y 45
Conclusions • The notion of transparency is a useful parameter in systematically characterizing languages as to the overall design of their grammars. • The transparencyhierarchycaptures the differencesbetweenlanguages as totheirdegrees of transparency.
Conclusions • Purelymorphosyntacticallymotivated non-transparent features are the onesthatlanguages are most resistent to. • Giventhattransparentstructures are easiertolearn, the transparencyhierarchyalsopredictsthatthere are differences in the degrees of learnability of languages.
thispresentation is accessible at www.keeshengeveld.nl