390 likes | 619 Views
МЕТОДИКА НАУЧНОЙ РАБОТЫ. Как написать курсовую / дипломную работу. Способность написать исследовательский текст считается основным критерием успешного образования. Эссе, рефераты, доклады, проекты, отчеты, презентации, курсовые работы, дипломы
E N D
МЕТОДИКА НАУЧНОЙ РАБОТЫ Как написать курсовую / дипломную работу
Способность написать исследовательский текст считается основным критерием успешного образования • Эссе, рефераты, доклады, проекты, отчеты, презентации, курсовые работы, дипломы • Овладеть приемами их написания - значит сильно облегчить свою жизнь во время учебы… • И не только
Умение составлять устные и письменные тексты – одно из ключевых в любой карьере «Кто способен основательно подготовить сравнение двух редакций мандзониевского романа, сумеет и правильно организовать базу данных своего туристического агентства» (Умберто Эко «Как написать дипломную работу»)
Освоить некоторые приемы создания наиболее типичных академических текстов: некоторые принципы организации исследовательской работы; методы сбора и анализа данных; методы оформления данных; методы презентации результатов Задачи курса практические:
Какие книги понадобятся? • Эко У. Как написать дипломную работу. 2001. • Бут У.К., Коломб Г. Дж., Уильямс Дж.М. Исследование: шестнадцать уроков для начинающих авторов. 2004. • Радаев В.В. Как организовать и представить исследовательский проект: 75 простых правил. 2001.
Структура исследования • Решение задачи: • Обнаружение проблемной ситуации; • Постановка задачи: выявление и более или менее строгое определение исходного (данного) — его элементов и отношений между ними — и требуемого (цели); • Нахождение решения задачи. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87)
Методика решения задачи vs. организация исследования 1. Внимательно прочитать условие задачи. Установить в общих чертах условия задачи и каким физическим законам они отвечают. 1. ???? Условия задачи: «исследовать структуру посессивной конструкции в языке Х» - какие данные, что искать (гипотеза), на какую теорию будем опираться (теоретический подход) • 2. Сделать краткую запись условий. Обычно слева в столбик записывают все данные и искомые величины. Лучше все данные задачи сразу выразить в одинаковых величинах: • что дано, • что нужно получить, • единицы измерения • 2. Нужно решить: • что является данными, • что нужно найти • какими понятиями мы будем пользоваться
Методика решения задачи vs. организация исследования • 2.1. Данные - нужно решить: • что является данными, • где мы их будем брать, • каким методом собирать, • сколько нужно данных • -> дизайн данных 2.2. Способ представления данных, базовые «единицы» данных: лексемы, аффиксы, тексты, предложения, языки 2.3. Какую гипотезу доказываем / опровергаем -> Что ищем?
Методика организации научного исследования • Определить: • предмет (какие величины даны) • материал (какие конкретные данные нужно использовать) • проблему • цель (что найти) • задачи (шаги вычислений) • научную парадигму (физические законы и единицы измерения) • исходную гипотезу • Используемые теоретические положения (формула в общем виде)
Представление результатов: научный текст Модель коммуникации по Р.Якобсону Организация текста, стиль изложения зависит от условий коммуникации
Чем отличаются академические тексты от других? Сравним два текста: • статья из журнала «Русский репортер» (23 июня 2010 года) «Машина в поисках смысла» • глава из учебника по прикладной лингвистике о машинном переводе Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Перевод казался прелестной игрушкой, на которой можно было продемонстрировать мощь электронных технологий. Оная демонстрация состоялась 7 января 1954 года и вошла в историю под названием Джорджтаунского эксперимента. Специалисты из одноименного университета совместно с компанией IBM впервые в мире автоматически перевели 49 предложений с русского языка на английский. Научная общественность была потрясена. США, а за ними и многие другие кинулись финансировать соответствующие проекты. Но… — Знаете, что такое Джорджтаунский эксперимент? — спрашивает один из создателей современной системы машинного перевода «Кросслейтор» Эдуард Клышинский. — Чистое жульничество. Представьте себе словарь из 250 слов и аналитический аппарат из 6 правил. Простейшие фразы, соответствующим образом составленные, вы переведете как по маслу. Но возьмите словарь в 1000 слов. Это будет сложнее не в 4 раза. По мере увеличения словаря сложности будут нарастать экспоненциально. За каким-то порогом вы вообще не получите результата. Текста просто не будет. Н.Р.Добрушина. ВШЭ
В 1954 году в США был осуществлен знаменитый Джорджтаунский эксперимент по машинному переводу с русского языка на английский. Хотя был задействован маленький словарь (250 слов) и тщательно отобраны фразы для перевода, этот первый опыт обеспечил бурное развитие работ по МП в течение 10 ближайших лет. Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Особенности научных текстов • Научный текст мало стремится к завлекательности • Избегает эмоций и экспрессии • Сильно тяготеет к стандартизованности • Очень заботится о достоверности (верифицируемость!)
Различия между текстами объясняются их разными целями Общая цель – передать некоторую информацию Какие цели не совпадают у публицистического и академического текстов?
У публицистического текста есть цель сообщить так, чтобы его прочитало как можно больше разных людей Содержание публицистического текста редко бывает сложным У публицистического текста есть цель убедить читателя; при этом можно действовать почти любыми средствами Научный это цели как правило, не имеет; он исходит из того, что аудитория заранее определена, узка и заведомо заинтересована Цель научного текста - донести сложную и очень сложную информацию Только у научного есть задача убедить рационально, то есть сообщить информацию так, чтобы она могла быть проверена (верифицирована) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Стандартизованность научного текста означает Наличие жестко заданных требований к • оформлению • структуре текста • языку Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Требования к оформлению (пример стайлшита с конкурса студенческих НИС в Вышке) • В тексте и на титульном листе работы не должны встречаться упоминания авторов, научного руководителя и соавторов работы. • Работа должна содержать от 30 000 до 70 000 знаков, включая пробелы. • Работа должна быть выполнена шрифтом Times New Roman. • Файл с работой должен быть в формате .doc (MS Word), .rtf или .pdf. • Графический материал, используемый в работе, может быть выполнен как в чёрно-белой, так и в цветной гамме. Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Требования к структуре(пример) • Курсовая работа должна состоять из введения, основной части и заключения • Все разделы и подразделы должны быть пронумерованы и иметь заголовки • Во введении необходимо сообщить о теме исследования, проблеме, гипотезе, методах, материале и структуре работы Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Требования к языку (труднее формализуются) • Использование нейтральной лексики, т.е. НЕ разговорной, жаргонной, экспрессивной, архаичной и т.д. • Отсутствие (почти) метафор, сравнений, гипербол и прочих средств выразительности • Использование терминов, принятых в данной научной парадигме • Использование определенных оборотов и конструкций, принятых в данной парадигме Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Зачем научному тексту стандартность? • Чтобы не отвлекаться • Чтобы сравнивать • Чтобы быстро извлекать информацию • Чтобы быть равнодоступным людям с разными бекграундами Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Верифицируемость означает, что Читатель должен иметь возможность повторить тот путь, который проделал исследователь, и получить те же результаты Н.Р.Добрушина. ВШЭ
История о верификации научных текстов
Две статьи Нобелевского лауреата отозваны из научных журналов Нобелевский лауреат по физиологии и медицине Линда Бак (Linda Buck) отозвала из научных журналов Science и Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS) две свои статьи, опубликованные несколько лет назад. Сообщение о дезавуировании (признании результатов недействительными) появилось в четверг в журнале Science. Статья, отозванная из Science, была опубликована в 2006 году, а из PNAS - в 2005 году. Как сообщается в опровержении, Бак и ее коллеги не смогли воспроизвести описанные там результаты, а также нашли несоответствие между некоторыми графиками и исходными данными. Первым автором обеих статей был исследователь из Китая Чжихуа Цзоу (Zhihua Zou), который сейчас недоступен для комментариев. В 2008 году Бак отозвала еще одну свою статью, опубликованную в журнале Nature в 2001 году. Ее ведущим автором также был Цзоу. Он согласился с опровержением, хотя и отверг все обвинения в том, что с его стороны были допущены ошибки или намеренное искажение фактов, уточняет The Scientist. С дезавуированием статьи в Science Цзоу не согласился, как указывается в сообщении журнала. Коллеги Бак, которая занимается изучением обоняния у млекопитающих, отметили, что обе отозванные работы не содержали сенсационных результатов, и поэтому их дезавуирование не принесет слишком большого вреда научному процессу. В соответствующих базах данных указано, что авторы других статей ссылались на работу в Science 73 раза, а на статью, опубликованную в PNAS, - 61 раз. Дезавуирование статей из научных журналов - относительно нередкий процесс. Гораздо реже свои работы отзывают маститые ученые, а тем более Нобелевские лауреаты. (Лента.ру) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Чтобы информация была верифицируема • Текст должен обладать ясной логикой • Утверждения должны быть подтверждены фактическим материалом: • цифрами • графиками • примерами • ссылками на другие научные тексты • экспериментами • Читателю должен быть известен источник фактического материала: откуда примеры, как получены цифры и т.д. • Должны быть рассмотрены и обсуждены альтернативные точки зрения Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Найдите утверждение и его подтверждение
Ударение неподвижное в пределах слова может быть подвижным в пределах словообразовательного ряда. Ср.: травá - трáвка, тупóй - тýпость, мы́слить - мыслúтель, матéрия - материалúзм, изогнýть - изóгнутый. (Р.И. Аванесов. АКЦЕНТНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ И ВОКАЛИЗМ СЛОВА) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Прохибитивы чрезвычайно распространены в языках мира; в нашей выборке их имеют около 70 % языков. (В.Ю. Гусев. Типология специализированныхглагольных форм императива) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Правила речевого поведения для мужчин и женщин в Японии очень различны. Мужчина, говорящий «по-женски», или женщина, говорящая «по-мужски», вызывают лишь насмешки, серьезной проблемой считается, например, отучивание мальчиков от «женских» речевых особенностей, воспринимаемых от воспитательниц детских садов и учительниц [Хинаго, 1961]. (В.М. Алпатов. Япония: язык и общество) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Наука стремится быть рациональной, то есть сообщать такие утверждения, которые могут быть подтверждены и доказаны Что значит доказать утверждение? Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Поставьте под сомнение подтверждение в этом высказывании Прохибитивы чрезвычайно распространены в языках мира; в нашей выборке их имеют около 70 % языков. Н.Р.Добрушина. ВШЭ
а)истинность этого утверждения очень сильно зависит от того, что называть прохибитивом «Такая форма или конструкция, которая не сводится к комбинации «форма императива + обычное для данного языка отрицание»(В.Ю. Гусев) Н.Р.Добрушина. ВШЭ
зулу (http://wals.info/chapter/71) a. Shay-a inja! hit-imp.2sg dog ‘Побей собаку!’ b. Mus-a uku-shay-a inga! neg.imp.aux-2sg inf-hit-inf dog ‘Не бей собаку!’ Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Зулу - да А русский? Побей собаку! – Не бей собаку! Сходи в магазин. – Не ходи в магазин. Н.Р.Добрушина. ВШЭ
б) Истинность этого утверждения сильно зависит от того, какая у автора выборка 200 языков из 7000 – это достаточно или нет? Н.Р.Добрушина. ВШЭ
в) Можно ли сказать «чрезвычайно распространены» про 70% случаев? Н.Р.Добрушина. ВШЭ
Дальше на лекциях мы будем говорить • об авторе и адресате научного текста • о типичной структуре научного текста • о жанрах учебных и научных работ Н.Р.Добрушина. ВШЭ