220 likes | 228 Views
This study explores solutions for self-learning English to enhance the development of community-based tourism among ethnic communities. The research covers the period from 2017 to 2019 in Sapa, Lao Cai. Initial findings, future research directions, and the need for support are discussed.
E N D
Nghiên cứu các giải pháp tự học tiếng Anh sinh kế cho đồng bào dân tộc phục vụ sự phát triển du lịch cộng đồng VũThị Thanh Nhã KhoaTiếng Anh, 5-2019
Nội dung trìnhbày • Nghiêncứu • Kếtquả ban đầu • Cáchướngnghiêncứutươnglai
Nghiêncứu • Thờigian: 2017-2019 • Địađiểm: Sapa, Lào Cai • Sảnphẩmcầnđạt: • Bàibáo ISI/Scopus: 01 • Hỗtrợ NCS: 02 • Bàibáotrongnước: 01
Kếtquả ban đầu • Tổngquanlíthuyết • Côngcụthuthậpsốliệu • Draft bàibáo
Method changes • Cyclical pattern of method change in ELT A new method “breaking from the old and at the same time taking with it some of the positive aspects of the previous paradigm” (Brown, 2007, p.13) • Theory travel phenomenon (Mahboob & Tilakaratna, 2012)
EMI and ELT methods Immersion 1960s ESP 1940s CLIL 1994 Bilingualism in 17th century CBLT 1960s EMI 1088/1999 Source of world map: http://www.wallpaperfunda.com/world-map/
Bilingualism • Content: Subject knowledge in the curriculum • L1: Mother tongue of immigrant children • L2: English • Purpose: Substraction (language for content) • Method: Withdrawal classes
Bilingualism contribution • Educational Models • Cognitive development of bilingual children • Transferability • Description of language for learning content: • BISC: basic interpersonal communicative skills • CALP: cognitive academic language proficiency
Content-based Instruction • Content: Curriculum content, themes of interest to students, or vocational and occupational areas (Crandall & Kaufman, 2002; Grabe & Stoller, 1997) • Purpose: Dual development (language and content) • Method: Integrated
Contribution • Mohan’s (1986): The importance and effectiveness of teaching languages through content. • Language and content should be acquired at the same time in contextual settings (Cummins, 2008a; Grabe & Stoller, 1997) • Pedagogical content knowledge (van Driel & Berry, 2010) and meaningful interactions • Language strategies, cooperative learning, scaffolding
Immersion movement (St Lambert, 1965) • Content: Cultural understanding, curriculum content • L1: English, L2: French • Purpose: Additional • Method: Immersion • Contribution: Schools are language-rich and meaningful environments to nurture language development
Content and language integrated learning (CLIL)-1994 • Content: Curriculum subject • L1: any European language, L2: mostly English • Purpose: Additional (Multilingual, pluralism) • Method: Immersion (integrated)
CLIL Contribution • A language policy • A pedagogy to teach a foreign language (Bruton, 2013)
English as a medium of instruction • Content: Disciplinary knowledge, curriculum content • L1: Any language, L2: English • Purpose: Content (language is a bi-product) • Contribution: Educational, political, economical
English for specific purposes • Content: Carrier content of disciplinary knowledge • L1: any language L2: English • Purpose: English for academic and work purposes after World War II (Starfield, 2013)
Contribution • Disciplinary language + Vocabulary + Structures + Generic and transferable skills (GEAP) + Communicative situations • Understanding of learners of various age groups, experience, backgrounds • Need analysis
Today’s trend lies in the creativity of individual teachers because “no quick and easy method is guaranteed to provide success” (Brown, 2007, p.14). • Well-considered dosage pedagogy (Dalton-Puffer, 2007)