110 likes | 215 Views
Strafrecht und Strafprozessordnung Criminal Law and Procedure . Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law. G e rard Hertig (ETH Zurich). Herbst 2012. Inhaltsverzeichnis Course Outline. Strafbare Handlungen Strafbarkeit und Bemessung der Strafe
E N D
Strafrecht und StrafprozessordnungCriminal Law and Procedure Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law Gerard Hertig (ETH Zurich) Herbst2012
InhaltsverzeichnisCourse Outline • Strafbare Handlungen • Strafbarkeit und Bemessung der Strafe • Verfahrensgrundsätze G. Hertig
Zusammenfassung: Verwaltungsrechtspflege • Beschwerde/Rekurs • Unangemessenheit wird geprüft, jedoch mit Zurückhaltung • Legitimation: Private, Behörde sowie Vereine • Suspensiv- sowie Devolutiveffekt • Verwaltungsgericht • Unabhängigkeit • In der Regel: Keine Ermessenskontrolle G. Hertig
1. Strafbare Handlungen : Beispiele CHCriminal Offences : Examples CH Handlungen gegen Leib und LebenThreatening Body or Life • Mord (skrupellos) (> 10 Jahren) ↘ Tötung (> 5 Jahren) ↘ Totschlag (seelische Belastsung) (> 1 Jahr, < 10 Jahren)Assassination, murder, manslaughter • Unterlassung der Nothilfe (< 3 Jahren) Failing to assist in emergency • Keine Hilfe obwohl LebensgefahrNo assistance even though life threatening • In den Umständen zugemutet werden kannCan be expected under the circumstances G. Hertig
Handlungen gegen das VermögenTargeting assets • Diebstahl (< 5 Jahren) und Raub (mit Gewalt) (< 10 Jahren)Theft and armed robbery • Veruntreuung und Betrug(arglistige Irreführung) (< 5 Jahren)Embezzlement and fraud • Eindringen in Datenverarbeitungssystem (< 3 Jahren)Hacking into data processing systems • Gespeicherte oder übermittelte DatenSaved or transferred data • Gegen unbefugten Zugriff besonders geschütztSpecial access protection G. Hertig
Gemeingefährlichen Verbrechen und VergehenEndangering the general public • Verursachung einer Explosion (fahrlässig < 3 Jahren)Causing an explosion (if by negligence < 3 years) • Gefährdung durch Radioaktivität (fahrlässig < 5 Jahren)Radioactivity release (if by negligence < 3 years) • Beschädigung von Wasserbauten (fahrlässig < 3 Jahren)Damaging water installations (if by negligence < 3 years) • Gefährdung durch Verletzung der anerkannten Regel der BaukundeViolation of established construction rules (if by negligence < 3 years) G. Hertig
Öffentliche Gesundheit Public health • Gefährdung durch gentechnisch veränderte oder pathogene Organismen (fahrlässig < 3 Jahren)Endangering with genetically modified or pathogen organisms • Verbreiten menschlicher Krankheiten (fahrlässig < 3 Jahren)Spreading human diseases (if by negligence < 3 years) G. Hertig
2. Strafbarkeit/Punishability • Keine Sanktion ohne Gesetz / Nullapoena sine lege • Verantwortlichkeit des Unternehmens • Keiner bestimmter Person zurechenbarNot attributable to specific person • Mangelhafte Organisation / Deficient organization • Teilnahme und Gehilfschaft/ Accomplice and assistant • Fahrlässigkeit = Pflichtwidrige UnvorsichtigkeitNegligence = Lack of precaution violates duty • Umständen / Circumstances • Persönliche Verhältnisse / Personal situation • Pflichtwidriges Untätigbleiben/ Inactivity violates duty • Gesetz, Vertrag, Schaffung einer Gefahr Statute, contract, origin of danger • Selber Vorwurf wie wenn aktives Tun / As if had contributed actively • Rechtfertigende Notwehr / Justified self-defense G. Hertig
Bemessung und Vollzug der StrafeCalculating and Implementing Sanction • Bemessung der Geldstrafen/ Calculating monetary sanction • Verschulden des Täters → Bis zu 360 TagessätzeWrongdoer‘s fault → Up to 360 daily rates • 1 Tagessatz = Maximum SFR 3000 / 1 daily rate = SFR 3‘000 max • Einkommen und Vermögen / Income and assets • Familien und Unterstützungspflichten / Family and alimony • Geldstrafe wird nicht bezahlt → Freiheitsstrafe oder u.U. gemeinnützige Arbeit (4 Stunden = 1 Tag)Monetary sanction is not paid → Imprisonment or community service (4 hours = 1 day) • Freiheitsstrafe: Regel > 6 Monate, < 20 JahrenImprisonment: Rule > 6 Month, < 20 Years • Bedingte Strafe/ Suspended sanction • Regel für Geldstrafen sowie Freiheitsstrafen < 6 MonateRule for monetary sanctions and imprisonment < 6 months • Probezeit von 2 bis 5 Jahren/ 2 to 5 years probation G. Hertig
3. VerfahrensgrundsätzePrinciples of Procedure • Achten der Menschenwürde und Fairness GebotObserving human rights and fairness requirement • Treu und Glauben, gleiche und gerechte Behandlung Good faith, equal and fair treatment • Rechtliches Gehör, Methoden der BeweiserhebungRight to be heard and methods of gathering proof • Unabhängigkeit und UntersuchungsgrundsatzIndependence and obligation to investigate • Unschuldsvermutung / Presumption of innocence • Unschuldig bis zur Verurteilung / Innocent until convicted • Unüberwindliche Zweifel an der Erfüllung der tatsächlichen Voraussetzungen: günstigere Sachlage für die beschuldigte PersonReasonable doubt about realization of factual prerequisites: Option most favorable to prosecuted G. Hertig
Verfolgungszwang / Obligation to Prosecute • In der Regel, wenn VerdachtsgrundeAs a rule, if reasons to be suspicious • Ausnahmen / Exceptions • Geringfügige Schuld und TatfolgenNegligible fault and consequences • Wiedergutmachung des Unrechtes + geringes Interesse an VerfolgungReparation + interest to prosecute is insignificant • Täter ist an der Folgen seiner Tat schwer betroffen Author is hit hard by the consequences of his acts • Nicht bedeutend im Vergleich mit anderen beschuldigten PersonenMinor contribution is minor in comparison with other responsible persons G. Hertig