1 / 15

Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China.

Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China. Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.

Download Presentation

Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China. Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.

  2. Thousands of metres up the vertiginous slopes of Shifou Mountain in Hunan Province, China, a team of workers, operating with hardly any safety measures, are building a footpath. Tausende von Metern über dem schwindelerregenden Abgrund des Shifou Gebirges in der Provinz Hunan, China, baut ein Arbeiterteam fast ohne Sicherheitsvorkehrungen einen Fußweg.

  3. The workers are building a plank road on the side of the mountain that, once it is finished, will stretch for 3km (9843 ft) and be China's longest sightseeing footpath. Die Arbeiter erstellen an der Wand des Berges ein Gerüst für den Weg, der, sobald er fertig ist, sich über 3 km (9843 ft) erstrecken wird und Chinas längster Aussichts-Fußweg sein wird. 48-year-old Yu Ji (above) is one of the workers and he has been working on high cliffs building such plank roads for more than 10 years. He comments: "Young people don't want this job, as it requires them to stay deep in the mountains for months or even years“. Der 48-jährige Yu Ji (oben) ist einer der Arbeiter, und er hat mehr als 10 Jahren auf hohen Klippen solche Wege gebaut. Er sagt: "Die jungen Leute wollen den Job nicht, da diese Aufgabe den Aufenthalt tief in den Bergen für Monate oder sogar Jahre erfordert“.

  4. Yu Ji takes charge of the most dangerous part of the project - drilling the holes to set up pipes to support the footpath. Yu Ji übernimmt den gefährlichsten Teil des Projekts - das Bohren der Löcher zum Einsetzen der Körbe für die Stützen des Weges.

  5. The completed holes. In two of them the baskets of structural stehl already are applied. Die fertigen Bohrlöcher. Bei zweien sind schon die Körbe aus Baustahl eingesetzt.

  6. Building a plank road on Shifou Mountain is difficult because the cliff stands vertical at 90 degrees, without any slope or alcoves. Der Bau eines Weges im Shifou Gebirge ist schwierig, da der Fels senkrecht steht, ohne Absätze oder Nischen.

  7. Der Baustahl wird verteilt. The structural steel is distributed.

  8. Now the concrete can be poured. Jetzt kann der Beton eingefüllt werden.

  9. The concrete is compacted with a vibrator. Der Beton wird mit dem Rüttler verdichtet.

  10. The switched off beams and concrete slabs. Die ausgeschalten Träger und Betonplatten.

  11. A finished section of the footpath. Ein fertiggestellter Teil des Weges.

  12. E N D E Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith

More Related