1 / 19

The Alaska Native Language Archive: Present and Future Partnerships

The Alaska Native Language Archive: Present and Future Partnerships. Stacey Baldridge Collection Manager, Alaska Native Language Archive University of Alaska Fairbanks. May 24, 2013. 1. Alaska Native Language Center.

carney
Download Presentation

The Alaska Native Language Archive: Present and Future Partnerships

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Alaska Native Language Archive: Present and Future Partnerships Stacey Baldridge Collection Manager, Alaska Native Language Archive University of Alaska Fairbanks May 24, 2013 1

  2. Alaska Native Language Center founded 1972 by State legislation to be a center for research, documentation, and teaching of the 20 Native languages of Alaska 2

  3. Archive Holdings ~ 1500 linear ft. manuscripts, including nearly everything written in or about Alaska Native languages ~ 5000 recordings 3

  4. Language Families in Alaska • Eskimo-Aleut (5 languages) • Athabaskan-Eyak-Tlingit (13 languages) • 30+ others in Canada and lower 48 • originally called Na-Dene • Haida • Tsimshian • Others? • >14k sites in Tanana Valley • “crossroads of continents” 5

  5. Overview: Partnerships • Who is ANLA partnered with? • Why partnerships are important • Current and future challenges 6

  6. ANLA Partnerships • Ahtna Heritage Foundation (C’ek’aedi Hwnax) Copper Center, Alaska (Ahtna Language) • Sealaska Heritage Institute, Juneau, Alaska (Tlingit, Haida, and Tsimshian) • Native Village of Afognak/Alutiiq Museum, Kodiak, Alaska (Alutiiq) • Upper Kuskokwim Athabascan Language Preservation and Revitalization. Telida, Alaska Project (Upper Kusko)

  7. Importance of Partnerships • Access worldwide • “Sharing the wealth” • Building bridges and connections • Further language research and documentation

  8. Language documentation • dictionaries • grammars • texts • pedagogical materials 9

  9. Current and Future Challenges • (digital) preservation • (digital) access • repurposing language materials • integration with non-linguistic resources • interface with local language archives • outreach to community-based and academic researchers 11

  10. Digital preservation • initial audio digitization efforts begun in 2000 in collaboration with Oral History • 2003 founding member of Digital Endangered Languages and Musics Archiving Network • participant in NSF Electronic Metastructures for Endangered Languages project (E-MELD) • currently working with Surreal Studios to digitize entire audio collection • preservation of digital files at ARSC 12

  11. Access via catalog 13

  12. 14

  13. 16

  14. Alutiiq Grammar 17

  15. Vast majority of requests are non-linguistic • ethnobotany in the Yukon Flats region • eulogy for Father Rysev • genealogy in the Upper Koyukuk region • Yup’ik music recordings • photos from Prince William Sound region • information on Russian influence in the middle Kuskokwim River region. 18

  16. For further discussion • How can we better collaborate on digital access and partnerships? • How can we better engage with communities to develop and repurpose repatriated materials? • How can partnerships benefit users as well as institutions? 19

  17. smbaldridge@alaska.edu www.uaf.edu/anla

More Related