260 likes | 1.03k Views
Paningit. Adverbial Particle, Enclitic. Paningit (Modifies verb, adjective, adverb). Maikling salita (short word/ particle)
E N D
Paningit Adverbial Particle, Enclitic
Paningit (Modifies verb, adjective, adverb) • Maiklingsalita (short word/ particle) • Nag-iibaangkahuluganngmgapaningitdependesagustongsabihinsapangungusap. (The meaning of the paningit differs depending on the environment or how it is used in the sentence.) • Kombinasyonngunlapingpang- (instrument for) at ngsalitangsingit (crevice) (It is a combination of prefix pang- and the word singit.) • Binubuoangbuongkahulugan o ideyanitongpangungusap. (Its full meaning is completed in a sentence.)
Halimbawa • 1. pa • Still – Natutulogpasiya. (He is still sleeping) • More – Gusto kopangpansit. (I want more pancit.) • 2. rin ~ din (never used at beginning of sentence) • Also, as well, in, return – Mabutirinsiya. (S/he is also good.) • Absolutely, exactly – Siyarinangnagsabi. (She, herself, said so.) • Din, mabaitsiya.-- She is also good.—MALI—X --WRONG • 3. raw ~ daw • Is said, so they say, according to someone • Anorawangpresyonglaruan? (What did s/he say the price for the toy was?)
Halimbawa • 4. lang (lamang) • Just, only, limitation in quantity, extent, importance • Lamang-formal (pormalanggamitsabingilan) • Siyalangangnagbayad. (S/he is the only one who paid.) • Tamalangangpagkain. (The food was just enough.) • 5. ba • Written/spoken question mark • Question marker – Magandabasiya? (Is she beautiful?) • Impatience – Anoba? (What?) • Annoyance in context – Sino bangmaingaydiyan? (Who is noisy there?)
Halimbawa • 6. na • Already, at this point, now • Kakainna ‘ko. (I will eat now.) • Denotes completed action • Kilalamonasiya. (You know him already.) • Kumuhanaakongklase. (I already enrolled in [took] the class.) Wala / Walana nothing (pronoun), no one, no more Walanangpasok. (There’s no more class.) Na lang In place of, instead – Ito nalangangilagay mo. ([You] Put this instead.)
Halimbawa • 7. pala • Surprise, so; expresses surprise over unexpected turn of events • Masaya pala Lola. (So, [I didn’t know] it was fun Grandma.) • Discovered something • Kayo pala! (Oh/so, it’s you (plural)!) • 8. nga • Indeed, affirms really, truly, confirmation, affirmation • Walangasiyarito. (S/he really isn’t here.) • softener, • Lutuinmongaangisda. (Cook the fish please.) • Even • Binigyankopangasiyangpagkain. (I even gave her food.)
Halimbawa • 9. naman • Too, in return, on the other hand, contrasts, instead, one’s turn this time, else, next, really, truly to emphasize something; to express a fact; indeed, gentle protest or denial, again, anew, too, in the same manner, maybe, it seems, perhaps • Magandanghaponnaman. (Good afternoon too.) • Magbabasanamantayongayon. (We’re going to read next.) • Angliitnaman! (How small it is!) • Ikawnanaman. (You again!) • Angganda-gandanamanngsuot mo. Hindi naman. ([Gentle protest],You’re clothes are very becoming [beautiful]. No, not at all.) • Ito namananggawaniya. (This, on the other hand is his/her work.) • Hindi namanmagandaangpalabas. (The show was not good at all.) • Magandanamantalaga. (It is indeed beautiful.)
Halimbawa • 10. yata • Maybe, it seems, perhaps • Siyalangyataangnagbigayngdonasyon. (It seems she’s the only one who gave a donation.) • Walayatangtao. (It seems there’s no one [here].) • Pupuntayatasila. (Maybe / Perhaps they are going.) • 11. muna • First, before one does, anything else • Pupuntamunaakosapalengke. ( I will go to the market first.) • Maligomunatayo. (Let’s take a bath first.) • Bakithindimuna kayo kumain? (Why don’t you eat first?) • Kumainmuna kayo. ([You] Eat first.)
Halimbawa • 12. kasi/ kayâ/ kanya • Because; that’s why • Siyalangkasiangnagbigayngdonasyon. (It seems because she’s the only one who gave a donation.) • Walakayangtao?(Do you thinkthere’s no one [here]?.) • Pupuntakayasila?(Do you think maybe / perhaps they are going?) • 13. sana • Express hope, wish, desire of speaker • Sana pumuntamunakamisapalengke. ( I wish we will go to the market first.) • Maligosanatayosadagat. (I hope we will bathe at the beach.) • Sanakumainmunakayo. (I hope you [pl] will eat first.) • Sana umulan. ([I] hope it will rain.)
Halimbawa • 14. tuloy • Because; that’s why; as a consequence • Siyalangtuloyangnagbigayngdonasyon. (So she’s the only one who gave a donation.) • Nalilitotuloyangtaodahilsamisedukasyon. (Consequently people are confused because of miseducation.) • Maramiakonginiisip kaya hilong-talilongtuloyako.(I have so many things on my mind that is why I am confused.) • 15. man • Also, too, likewise ; even if • Magmadali man tayohuli pa rintayo. (Even if we make haste we will still be late.) • Akoman maliligosadagat. (Me too (I) will bathe at the beach.) • Umulan man o umarawdaratingako. ([Even if] Come rain or shine, I will come.)
Word Order (AyosngSalita) • Paningitusually follow the first word or unit of the sentence, except when monosyllabic words like ko, mo, kaare present. In which case, these one syllable words precede the paningit. • PupuntakabasaPilipinas?(Are you going to the Philippines? • Kaininmonaang adobo. (Eat the adobo now.) • Kukuninkomunaangpayongko. (I will get my umbrella first.) • Kukuninnalangnilaangtiketsaiyo. (They will just get the ticket from you.) • Bakitsilalangnanamandawbaangmagpupunta?(Why are they the only ones again according to someone who are going?)
Paningit (Enclitics or Adverbial Particles) • Enclitics or short words: ba, raw/daw; pala, man; kasi, din/rin; tuloy; muna; kaya; naman; nga; pa; na, yata; lamang/lang; sana • Enclitics or mgapaningithave a fixed position in a sentence. In the following sentence, the enclitic na cannot be placed in another position: • Kumainsilanangpansit. • Kumainngpansitnasila. • The only word order that is correct is: • Kumainnasilangpansit.
Word Order when several paningit are used in a sentence When several paningit are used, the word order is: pa, rin, daw, lang, ba, nanaman, dawba nalangdawba nalangdawmuna • Pupuntananamandawbatayosaopisina? (Are we going to the office again [according to someone]?) • Pupuntapa rindawbatayosakanila? (Are we still going to their place according to someone?) • Ikawlangnamandawang may ayaw. (It’s only you according to someone who didn’t want to.) • Siyanalangdawmunaangmaliligo. (She/he will be the [only] one to take a bath first.)
Used in Ads/CommercialsGinagamitsamga Ad at Komersyal • Masarapna, murapa. (It’s already delicious, it’s also cheap.) • Sobrana, tama na! (Too much already, enough now!) • Palitanna! (Change it now!) • Bakithahanappangiba? Ditonasasigurado. (Why still look for another? Go here (now) for the secured/sure [one that is dependable]) • Mag-Western Union na, ngayondin! (Use Western Union to send money now, right now! (immediately) • Mabilisnaang approval, mababapaang interest rate. (Approval is truly fast, [on top of that] the interest rate is also low.)
AD • Hindi pa ho hulianglahat! Tumawaglangpo kayo for free consultation! (It’s not too late yet! Just call for free consultation!) • Hindi langsiyaangnaninigarilyo. (He is not the only one who is smoking.) • 5 minutolangsaisangtaonparamaligtasangiyongbuhay. (Just 5 minutes in a year in order to save your life.) • Pagkahaba-habaman dawngprusisyon… sasimbahandin dawangtuloy. (No matter (even) how long the procession could be [is], it is said that it always ends at thechurch.)
AD • Ito naangkabalikatmo! Angabogadong may pusongPinoy. (Here is the one who could help you! The lawyer that has a Pinoy heart.) • To GMA: Senior citizen kana.Magretirekana.(You are alreadya senior citizen. Do retire now.) • Mahal yang siAttyGurfinkel, di ba? Oo, mahalngasiyapero di kanamanniyalolokohin. (Isn’t AttyGurfinkel expensive? Yes, he may indeed be expensive but he will not swindle you.) • Tawagna kayo sa‘Assured.’ Makakatulongpo kami. (Call ‘Assured/ now. We can help you.) • Mura na, may regalopa. (It’s already cheap, you even have a gift.)
Praktis • Maggawa kayo ng 3 pangungusapgamitangsumusunodnapaningit. • Pa- yet, still, more • Rin ~ Din- also (never used at the beginning of a sentence) • Raw ~ Daw- according to someone; it is said • Lang (Lamang)- only; just • Ba- written question mark; use for yes / no questions • Na- already, now, someone’s turn, next • Walana/ Na lang – no more / just only • Pala- surprise; unawareness (Ikawpala!- So it’s you!) • Muna- first; presently; beforehand (sabihinmunanatinsakanya) • Nga- really; in fact; kindly; please
Kombinasyon • Ngapala- affirmation; Oongapala- oh yes • NgaNaman- indeed • Pa yata- seem still • Na naman- again • Kaya pala- that is why • Siyangapala- by the way • Namanyata- again it seems; indeed it seems • Na lang • Din lang • Na raw