1 / 56

Chuanlin Trail, Shanlinxi, Taiwan (台灣 杉林溪 穿林棧道)

A gentle and easy-to-walk trail, especially beautiful in the spring cherry blossom season.<br>u4e00u689du5e73u7de9u597du8d70u7684u5c0fu5f91uff0cu5c24u5176u5728u6625u5929u6afbu82b1u76dbu958bu5b63u7bc0u7279u5225u6f02u4eaeu3002

changcy0326
Download Presentation

Chuanlin Trail, Shanlinxi, Taiwan (台灣 杉林溪 穿林棧道)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Chuanlin Trail • Shanlinxi, Taiwan • 台灣 杉林溪 • 穿林棧道 自動換頁 Auto page forward 編輯配樂:老編西歪changcy0326

  2. The Chuanlin Trail is near by the Sun-Link-Sea Hotel. 穿林棧道 就在 杉林溪大飯店 附近。

  3. The Chuanlin Trail starting point: Nature Education Center 穿林棧道 起點 :自然教育中心

  4. Entrance small park 入口小公園

  5. The Chuanlin Trail is from the Nature Education Center to the Flower Center. The trail is 2 km long and the journey takes about 50 minutes. 穿林棧道 從 自然教育中心 到 花卉中心,小徑全長 2 公里,行程大約需要 50 分鐘。

  6. This is a gentle trail that used to be a road for logging and transporting timbers, . 這是一條平緩的小徑,昔日是伐木運木材道路。

  7. The trail follows the Jiazuoliao stream go southbound 步道沿著 加走寮溪 南行。

  8. The trail is especially beautiful during the spring cherry blossom season, when the trees are full of cherry blossoms, becoming a lot of groves of cherry blossom. 春天櫻花盛開的季節,這條小徑特別漂亮,滿樹的櫻花,變成了很多櫻花林。

  9. The first pavilion: Pine Pavilion 第一個亭子:松亭

  10. Rest and picnic area 休憩野餐區

  11. Poems of ancient celebrities are dotted along the way. 沿途點綴著古代名人的詩句。

  12. The trail winds its way along the stream, accompanied by the sound of the gurgling water, it is refreshing. 步道一路沿著溪流蜿蜒而行,伴隨著潺潺的流水聲,令人心曠神怡。

  13. Walk in the tall and straight cryptomeria forest and enjoy the baptism of phytoncide. 漫步在挺拔高聳的柳杉林中,享受芬多精的洗禮。

  14. Fir forests are green and streams are blue. 杉林青,溪水藍。

  15. Immortal Platform 仙人台

  16. The landscapeat Immortal Platform 仙人台景觀

  17. 仙人台

  18. Reflection in water 水中倒影

  19. Stillness and beauty! 靜與美!

  20. The trail steps are laid with sleepers, and the slope is not large, so it is comfortable and easy to walk. 步道階梯由枕木鋪設,坡度不大,舒適好走。

  21. Walk towards the stream 走向小溪

  22. Water-loving Platform 親水坪

  23. The stones exposed in the water are like the mouth of a fish. 水中露出的石頭,有如魚頭張嘴。

  24. Cypress Pavilion 柏亭

  25. Flower Center in sight 花卉中心在望

  26. 98 Red Bridge 九八紅橋

  27. Cross the 98 Red Bridge to access the Flower Center. 穿過 98 紅橋 就進入 花卉中心。

  28. Flower Center (back door) 花卉中心 (後門)

  29. The peony blooming season in Shanlinxi is from mid-March to the end of April every year, and the Flower Center here is full of.people to enjoy the flowers. 山林溪 牡丹花開季節 是每年的 3 月中旬到 4 月底,而花卉中心這裡也擠滿了賞花的人潮。

  30. Flower Center Rest Area 花卉中心休息區

More Related