1 / 56

Shimen Coral Shell Temple, NTPC TW (台灣新北市 石門珊瑚貝殼廟)

The temple is decorated with a large number of shells, corals, colorful scallops, conch...etc.<br>u7531u5927u91cfu8c9du6bbcu3001u73cau745au3001u5f69u8272u6247u8c9du3001u6d77u87bau2026u7b49u88ddu98feu8457u7684u5bfau5edfu3002

changcy0326
Download Presentation

Shimen Coral Shell Temple, NTPC TW (台灣新北市 石門珊瑚貝殼廟)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ShimenCoral Shell Temple New Taipei City, Taiwan 台灣 新北市 石門珊瑚貝殼廟 編輯配樂:老編西歪changcy0326 自動換頁 Auto page forward

  2. Shimen Coral Shell Temple is located at No. 99 Kanzijiao Road, Shimen District, New Taipei City. 石門珊瑚貝殼廟 位於新北市石門區 崁子腳路 99 號。

  3. The temple is decorated with a large number of shells, corals, colorful scallops, conches and other natural materials, which come from PingtungHengchun, the Philippines, Argentina, Madagascar... 寺廟內裝飾了大量貝殼、珊瑚、彩色扇貝、海螺等天然材料,這些材料來自屏東恆春、菲律賓、阿根廷、馬達加斯加…等世界地。

  4. Whether it is the walls, ceilings, doors or beams, they are all decorated with thousands of shells and corals, with exquisite compositions. 無論是牆壁、天花板、門或是樑柱,全部裝飾著成千上萬的貝殼和珊瑚,構圖精美。

  5. There is a large incense burner in front of the temple. All the incenses after worshiping are placed in this incense burner. 廟前大香爐。 拜完後所有的香全都插在此香爐內。

  6. Domed ceiling • 穹頂天花板

  7. Shell decorative columns • 貝殼裝飾廊柱

  8. Breathtaking shells decorate the colonnaded ceiling. 嘆為觀止的貝殼裝飾 廊柱天花板。

  9. Walls 牆壁

  10. Shell art painting 貝殼藝術畫

  11. The temple is primarily dedicated to Ji-Gong and the Eighteen Arhats. 廟內主要供奉濟公和十八羅漢。

  12. The Coral Shell Temple mainly worships Zen Master Ji-Gong. 珊瑚貝殼廟主要祭祀 濟公禪師。

  13. There are 18 Arhat shrines on the wall of the main hall. 正殿牆上設有 十八羅漢神龕。

  14. In Chinese folk beliefs, Ji-Gong is usually associated with the Eighteen Arhats. 在中國民間信仰中,濟公通常與十八羅漢聯繫在一起。

  15. The "Mad Monk" Ji-Gong is believed to have supernatural powers, helping the poor and standing up to injustice. 「瘋和尚」濟公被認為具有超自然力量,扶貧濟困,主持正義。

  16. Earth God and Mountain God 土地公與山神

  17. Coral Shell Tunnel Entrance 珊瑚貝殼隧道入口(入相)

  18. Be careful not to hit your head! 小心!別撞到頭!

  19. Walking into the coral shell tunnel, as if you are in the palace of the Ocean Dragon King in mythology. 走進珊瑚貝殼隧道,彷彿置身神話中的海龍王宮殿。

  20. One of the Arhats in the shrine 神龕中羅漢之一

  21. Another Arhat 另一尊羅漢

  22. Artificial fog Qixing Bridge channel 人造霧 七星橋通道

  23. There are running water decorations on both sides 兩旁有流水裝飾

  24. Go upstairs 上樓

  25. The Eighteen Arhats were the original disciples of the Buddha, each Arhat is believed to have supernatural powers. 十八羅漢是佛陀的最初弟子,每個羅漢都被認為具有超自然力量。

  26. Some places are designed to be shorter, and you must bow your head to show respect for the gods. 有些地方設計比較低矮,必須低頭以示對神明的尊重。

  27. Sea World 海洋世界

  28. Zen Master Ji-Gong 濟公禪師

  29. Guan Gong and Guanyin 關公與觀音

  30. Subduing Dragon Arhat 降龍羅漢

  31. Taming Tiger Arhat • 伏虎羅漢

  32. The shell tree extends to the ceiling, which is very special. 貝殼樹 延伸到天花板,很特別。

  33. One of the Arhats in the shrine 神龕中羅漢之一

  34. Guanyin Bodhisattva 觀音菩薩

More Related