0 likes | 82 Views
Explore Vietnamu2019s Karst topography World Heritage Site by boating.<br>u6cdbu821fu63a2u7d22u8d8au5357u5580u65afu7279u5730u5f62u4e16u754cu907au7522u5730u3002
E N D
Trang AnScenic Landscape NinhBinh , Vietnam 越南 寧平 陸龍灣 泛舟 編輯配樂:老編西歪changcy0326 自動換頁 Auto page forward
Trang An Scenic Landscapemarina ticket office 陸龍灣 (長安風景區 ) 碼頭售票處
The round trip takes 2 hours without disembarking. 中途不下船,往返行程 2 小時。
Ticket office 售票處
Go through the pedestrian tunnel 穿越 行人隧道
From the ticket office to the boat station, you have to cross a bridge. 從售票處到船碼頭,要經過一座橋。
Boat station • 船碼頭
Visitor Center Building 遊客中心大樓
Boat Station • 船碼頭
4 tourists travel in a boat. 遊客四人一方舟。
Vu Lam Temple 福 開 寺 Take the gray dotted line from the boat station, pass through three caves, and circle the island; take the yellow dotted line on the return trip. 從船碼頭出發 走灰色虛線,經過三個洞穴,繞小島一圈;回程走黃色虛線。
Some boats are paddled by cuckold male boatmen. 有些遊船 由戴綠帽男性船夫操槳。
Paddle slowly through the peaceful winding river. 在寧靜曲折的河流中 緩慢划行。
First cave Lam Cave 第一洞穴 Lam Cave
The first cave is shallow 第一洞穴很淺
A peaceful small lake, like being in a fairyland. 一片寧靜的小湖,有如進入仙境。
Vu Lam Temple 高山靈祠 • Second cave • 第二洞穴
Passed by Vu Lam Temple but did not go ashore. 經過 高山靈祠,沒有上岸。
Paddling to the second cave 划向第二洞穴
The cave entrance is not big 洞穴入口不大
The cave is called Vang Cave and is 250 meters long. 洞穴名為 旺洞,長 250 米。
The cave interior is quite wide and illuminated. 洞穴內部相當寬廣,並有燈光照明。
Cave exit 洞穴出口
The eyes suddenly lit up, as if entered another wonderland, giving people the illusion of traveling through time and space. 柳暗花明又一村,像是到了另一個世界,有種穿越時空的錯覺。
The karst terrain with strange peaks and rocks is no wonder It is called Halong Bay on land. 奇峰異石的喀斯特地形,因此被稱為陸地上的下龍灣 (陸龍灣)。
Many cruise boats are rippling on the wide river. 不少遊船盪漾在寬廣的河面上。
The boatman rowed his oars regularly, making a gentle sound of paddling in the quiet time and space. 船夫規律地划著槳,在幽靜的時空裡,奏出輕柔的劃水聲。
Arrived atVu Lam Temple. 到了 福開寺!
Photo from google Aerial Photography Vu Lam Temple 航拍 福開寺
Vu Lam Temple 福 開 寺
The unique and peaceful "Pen Tower“ (Meditation Pavilion) stands majestically on the water, isolated from the world. 獨特寧靜的「靜思亭」(Pen Tower) 像「筆塔」雄偉地矗立在水面之上,與世隔絕。
This poetic and romantic place was the place where ancient Vietnamese emperors meditated. 這個充滿詩意和浪漫的地方,是古代越南皇帝冥想之處。
Photo from www Aerial Photography Vu Lam Temple 航拍 福開寺
Third Cave 第三洞穴
The third cave is called ThanhTruot Cave. 第三個洞穴名為 ThanhTruot Cave。
This cave is 320 meters long and is the longest cave passed today. 此洞穴長 320 米,是今天經過最長的洞穴。
The boats travel in the rivers among the karst terrain. 小船在 喀斯特地形 其間的河流中 穿梭行駛。
It is said that this is the filming location of the movie King Kong. 據說這裡是 電影金剛 的拍攝地。
Does this mountain look like a bust of King Kong? 這座山可像金剛的半身像?
Boats rented by Vietnamese locals to carry more than 4 people. 越南當地人租的船,載客超過 4 個人。