1 / 26

Exploring the Linguistic Complexity of On-Task and Off-Task Interaction During Chat

Exploring the Linguistic Complexity of On-Task and Off-Task Interaction During Chat. Shannon Sauro University of Texas at San Antonio shannon.sauro@utsa.edu. Just What Kind of Language Are Students Producing during Task-Based CMC?. http://www.ishkur.com/posters. Style of Chat.

chico
Download Presentation

Exploring the Linguistic Complexity of On-Task and Off-Task Interaction During Chat

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Exploring the Linguistic Complexity of On-Task and Off-Task Interaction During Chat Shannon Sauro University of Texas at San Antonio shannon.sauro@utsa.edu

  2. Just What Kind of Language Are Students Producing during Task-Based CMC? http://www.ishkur.com/posters

  3. Style of Chat “No normal person, and no normal community, is limited to a single style of speech …” (Hymes, 1974: 30) Why assume that there is only a single style of chat?

  4. Language Within the Same Chat During the Task After the Task

  5. Task-Based Research in Chat Tasks As the Object of Research • Negotiation of Meaning Studies • (e.g., Blake, 2000; Pelletieri, 2000; Smith, 2003) Tasks As Data Elicitation Tools • Quality and quantity of self-repair • (Smith, 2008) • Comparison of corrective feedback effectiveness • (Loewen & Erlam, 2006; Sachs & Suh, 2007; Sauro, 2009) • Comparison of ACMC and SCMC • (Sotillo, 2000)

  6. The Study

  7. Research Questions • Is the lexical diversity of on-task interaction greater than that of off-task interaction during chat? • Is the syntactic complexity of on-task interaction greater than that of off-task interaction during chat?

  8. The Participants

  9. Collaborative Writing Task: Environmental Issues Word Bank nature global warming space nuclear power mankind industrial waste carbon dioxide pollution wind energy industry

  10. On-Task Language “Learner discourse related either directly or indirectly to completion of the assigned task” (Keller-Lally, 2007, p. 105) • Opinion exchange using the target words • Task meta-talk • Negotiation of meaning • Self-repair moves • Responses to feedback moves by interlocutors

  11. Off-Task Language • Exchanges that preceded the beginning of the task • opening sequences, introductions • Responses to interlocutor questions not that did not relate to completing the task • tangential topics, personal or general questions • Exchanges following statements of the task being finished, • closing sequences, personal or general questions

  12. Transition from On to Off Task Chat

  13. Tangential Topics

  14. Repairing the Task

  15. RQ1: Calculating Lexical Diversity • Excluded tokens: • Use of the L1, participants names, laughter (e.g. “haha”), emoticons, numbers • Included tokens: • Abbreviations (e.g., ex, etc.), texting shorthand (np), ontomatopoetic formulations of surprise (oh, ah) • Determining types: • Different inflections of the same word (industry, industries) and use of contracted forms (ya’ll, he’s) were treated as different types • Index of Guiraud: • The ratio of types to the square root of tokens

  16. Lexical Diversity: Descriptive Data N= 24 MLT On-Task: 10.05 MLT Off-Task: 7.65

  17. Results: Lexical Diversity N= 24

  18. RQ2: Determining Syntactic Complexity • Analysis of Speech Unit (AS-unit): • “a single speaker’s utterance consisting of an independent clause or sub-clausal unit with any subordinate clause(s) associated with either” (Foster, Tonkyn & Wigglesworth, 2000, p. 365) • Clause: • “a finite or non-finite verb element plus at least one other clause element (Subject, Object, Complement or Adverbial)” (p.366) • Measure of Complexity: • Ratio of clauses (independent and subordinate) to AS-units

  19. RQ2: Syntactic Complexity Coding Examples

  20. Results: Syntactic Complexity N= 24

  21. Use of screen capture video to record the full range of learner chat production (e.g. Smith, 2008; Smith & Sauro, 2009) Limitations and Future Directions

  22. Limitations and Future Directions • Identifying measures of complexity and accuracy that best reflect the nature of CMC language • Analysis of Chat Unit? • Evaluating lexical diversity through comparison to word frequency lists (Daller, Van Hout & Treffers-Daller, 2003)

  23. Limitations and Future Directions Comparison of on-task and off-task chat for less proficient learners and interaction during different types of tasks • Clarissa : 3. richtig? Samuel : 4. ? Clarissa : ich weiss nicht Samuel : Falsch Clarissa : ja Clarissa : 5. richtig? Samuel : ja Samuel : 6. Falsch Clarissa : ja 

  24. Internet Oriented Tasks • Tasks that more closely resemble the technology-mediated tasks and tools that language learners actually engage with outside the classroom

  25. References Baron, N. (2008). Always on: Language in an online and mobile world. New York: Oxford University Press. Blake, R. (2000). Computer mediated communication: A window on L2 Spanish interlanguage. Language Learning and Technology,4(1), 120-136. Available from http://llt.msu.edu/vol4num1/blake/default.html Crystal , D. (2001). Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press. Daller, H., Van Hout, Roeland, & Treffers-Daller, Jeanine. (2003). Lexical richness in the spontaneous speech of bilinguals. Applied Linguistics, 24(2), 197-222. Foster, P., Tonkyn, A., & Wigglesworth, G. (2000). Measuring spoken language: A unit for all reasons. Applied Linguistics, 21(3), 354-375. Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Keller-Lally, A.M. (2007). Effects of task-type and group size on foreign language learner output in synchronous computer-mediated communication. Ph.D. dissertation, The University of Texas at Austin, United States-Texas. Levy, M., & Stockwell, G. (2006). CALL dimensions: Options and issues in computer-assisted language learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Loewen, S., & Erlam, R. (2006). Corrective feedback in the chatroom: An experimental study. Computer Assisted Language Learning, 19(1), 1-14.

  26. References cont. Pellettieri, J. (2000). Negotiation in cyberspace: The role of chatting in the development of grammatical competence. In M. Warschauer, & R. Kern (Eds.), Network-based language teaching: Concepts and practice (pp. 59-86). Cambridge: Cambridge University Press. Sachs, R., & Suh, B., (2007). Textually enhanced recasts, learner awareness, and L2 outcomes in synchronous computer-mediated interaction. In. A. Mackey (Ed.), Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies (pp. 197-227). Oxford: Oxford University Press. Sauro, S. (2009). Computer-mediated corrective feedback and the development of L2 grammar. Language Learning and Technology, 13(1) 96-120. Available from http://llt.msu.edu/vol13num1/sauro.pdf Smith, B. (2003). Computer-mediated negotiated interaction: An expanded model. Modern Language Journal, 87(1), 38-57. Smith, B. (2008). Methodological hurdles in capturing CMC data: The case of the missing self-repair. Language Learning & Technology, 12, 85-103. Available from http://llt.msu.edu/vol12num1/smith/default.html Smith, B., & Sauro, S. (2009). Interruptions in chat. Computer Assisted Language Learning, 22(3), 229-247. Sotillo, S. (2000). Discourse functions and syntactic complexity in synchronous and asynchronous communication. Language Learning & Technology, 4(1), 82-119. Available from http://llt.msu.edu/vol4num1/sotillo/default.html Werry , C.C. (1996). Linguistic and interactional features of Internet Relay Chat. In S. Herring (Ed.), Computer mediated communication: Linguistic, social, and cross-cultural perspectives (pp. 47-64). Amsterdam: John Benjamins.

More Related