230 likes | 414 Views
Unit 10 Other Terms of Payment 其他支付方式. 10.1 Introduction (简介). 目的:掌握汇付和托收两种汇款方式信函的书写,包括如何介绍付款方式、要求更有利的付款方式或变更付款方式等。 汇付( Remittance )是最简单的国际货款结算方式。采用汇付方式结算货款时,出口方将货物直接交付给进口方,由进口方径自通过银行将货款汇给出口方。汇付方式有三种:电汇( Telegraphic Transfer or T/T ),信汇( Mail Transfer or M/T )和票汇( Demand Draft or D/D )。
E N D
10.1 Introduction(简介) 目的:掌握汇付和托收两种汇款方式信函的书写,包括如何介绍付款方式、要求更有利的付款方式或变更付款方式等。 汇付(Remittance)是最简单的国际货款结算方式。采用汇付方式结算货款时,出口方将货物直接交付给进口方,由进口方径自通过银行将货款汇给出口方。汇付方式有三种:电汇(Telegraphic Transfer or T/T),信汇(Mail Transfer or M/T)和票汇(Demand Draft or D/D)。 托收(Collection)分为光票托收和跟单托收。跟单托收又分为承兑交单(Documents Against Acceptance or D/A)和付款交单(Documents Against Payment or D/P),付款交单又可分为即期付款交单(D/P at sight)和远期付款交单(D/P after sight)。
10.2 Writing Skills(写作技巧) 其他付款方式信函的写作步骤及常见表达方式:
回复其他付款方式信函的写作步骤及常见表达式:回复其他付款方式信函的写作步骤及常见表达式:
10.3 Specimen Letters(样函) Letter 1:Ask for easier terms of payment Dear Mr. Deng, We’ve studied the specifications and price-list of our new paints and now wish to place the enclosed order with you. As we are in urgent need of several of the items, we should be glad if you make up and ship the order as soon as you possibly can. In the past, we have dealt with you on sight credit basis. Now, we would like to propose a different way of payment, i.e., when the goods purchased by us are ready for shipment and the freight space booked, you cable us and we will remit you the full amount by T/T.
The reasons are we can thus more confidently assure our buyers of the time of delivery and save a lot of expenses on opening the letter of credit. As we feel this would not make much difference to you but would facilitate our sales, we hope you will grant our request. We look forward to your confirmation of our order and your affirmative reply to our new arrangements of payment. Yours faithfully, Alexander Tunk
Letter 2:A reply to Letter 1 Dear Mr. Tunk, We are pleased to acknowledge your order for our new paints. The arrangements you proposed to meet outstanding accounts are quite satisfactory. All items included in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately your remittance by T/T is received. Yours sincerely, Xiang Deng
Letter 3:Request for payment by D/A Dear Mr. Liu, Thank you for your letter of 4th of June, which arrived this morning. We are pleased that you have been able to ship our order in good time but we are surprised that you still demand payment against documents. After long years of satisfactory trading we feel that we are entitled to easier terms. Most of our suppliers are drawing on us at 60 d/s, documents against acceptance, and we should be grateful if you could grant us the same terms. We are looking forward to your favorably reply. Yours faithfully, Billy Singh
Letter 4:A reply to Letter 3 Dear Mr. Singh, We have received your letter in which you ask for an easier term of payment. In consideration of the very pleasant business relationship we have had with your firm for more than 15 years, we have decided to agree to your suggestion. We shall, therefore, in future draw on you at 60 d/s, documents against acceptance, and trust that this term will suit your requirements. We hope that our concession will result in a considerable increase of your orders and assure you that we shall always endeavor to execute them to your complete satisfaction. Yours faithfully, Mark Liu
Letter 5:Propose to pay by D/P at sight Dear Sirs, We wish to place with you an order for 100 leather handbags. For this particular order we would like to pay by D/P at sight. Involved about USD2 000, this order is comparatively a little one. It goes without saying that we very appreciate the support you have extended us in the past. If you can do us a special favor this time, please send us your contract, upon receipt of which we will establish the draft of D/P. Yours faithfully, Wan Wang
Letter 6:A reply to Letter 5 Dear Mr. Wang, We are in receipt of your letter of August 22. Having studied your suggestion for payment by D/P at sight for USD2 000, it is quite difficult for us to accept that. As our usual practice goes, we require payment by confirmed and irrevocable letter of credit. That is to say, at present, we can’t accept D/P terms in all transactions with our customers abroad. I regret to say that we must adhere to our usual practice and hope that this will not affect our future business relations. Yours sincerely, Don Torend
10.4 Focal Words(焦点词汇) due adj. 适当的,预期的,应支付的 The contract has been signed in due form. The negotiation is due to begin from next Monday. We are going to pay the amount due to you within one month. n. 应得物,(复)应付款 You should give him his due.These are harbor dues. due to由于,应归于 Due to our mistake, we can’t book shipping freight space in time.
file n. 文件夹,档案,锉刀 Take out the file we need and copy those documents. These are files of all the previous contracts. v. 把……归档,提出(申请),排成纵队行进 Please file away these documents. He has filed an application with the authorities. The court has filed a suit against him. They filed out of the room.
means n. 方法,财产,资产 This company has left no means untried to expand the foreign markets. That foreign firm has not much means. by all means尽一切办法,务必 This plan must be realized by all means. by any means 无论如何 By any means, we have to ensure that the goods will reach in perfect condition. by means of… 用……,依靠…… He succeeded by means of perseverance.
oblige v. 迫使,以契约束缚,答应……的请求,(用被动语态)使感激 The company was obliged to sign the contract. The boss obliged himself to settle his company’s bills. Will you oblige me by closing the window? obligee n. 债权人 obliging adj. 乐于助人的,有礼貌的 obligor n. 债务人
outstanding adj. 杰出的,未完成的,未付款的 He has made outstanding contributions to the company. There is still an outstanding issue. We don’t know how to deal with an outstanding check. n.(复)未偿清的贷款
10.5 Useful Sentences(实用语句) 1. 结算用语 This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions. Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of USD20 000 in our favor, which we trust will be found in order. Your favor of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.
2. 请求付款 With these facts before you, we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you. Please let us have your check for the USD60 now past overdue. We urge that you make this settlement without delay. 3. 催告付款 We wish to state that if the account be not paid by next Monday, we shall be forced to place the matter in the hands of four solicitors. In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor.
4. 汇票汇款 I send you herewith a cheque, value USD250 000, receipt of which please acknowledge. 5. 付款已收到 We acknowledge receipt of your cheque, USD100 000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks. 6. 开立汇票 We advise you that we have drawn on you this day for USD100 000, at 3m/s, to the order of yourself, which we commend to your kind protection.
7. 请求承兑汇票 Enclosed we hand you a draft, USD300 000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return. We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for USD500 000 at sixty days’ sight, which please protect on presentation. 8. 寄汇票 Enclosed is a sight draft for USD26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you. Enclosed you will receive first of exchange for USD500 at sixty days’ sight, on George Bury & Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.
9. 承兑汇票 Your three drafts on Martin & Co., to my order, have been accepted by Smith & Co. 10. 无法承兑汇票 We state that your draft, No. 3345, for USD2 500 000, duly accepted by Mr. Wang, has been dishonored by non-payment. 11. 延期付款 I shall be very much obliged if you will give me a little more time to settle your account due 3rd July.
12. 往来账目 Enclosed I now wait on you with your account current, leaving a balance of USD500 in my favor, which if found correct, you will be so good as to pass to a new account. 13. 分期付款 As the machine was hired to you on the understanding that regular payments would be made, we must ask that in future the terms of the agreement should be strictly adhered to. 14. 付款日通知 The account is subject to 10% discount if settled within fifteen days of rendering, after which it is strictly net.