40 likes | 186 Views
But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble. 1 Corinthians 8:9. 只是你们要谨慎, 恐怕你们这自由, 竟成了那软弱人的绊脚石。 林前 8 : 9.
E N D
But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble.1 Corinthians 8:9
只是你们要谨慎,恐怕你们这自由,竟成了那软弱人的绊脚石。 林前8:9只是你们要谨慎,恐怕你们这自由,竟成了那软弱人的绊脚石。 林前8:9
小故事: 有一个卖酒的人家,所卖的酒不但斤两够,而且酒味颇佳,待客又十分亲切,可是不知什么原因,生意始终不好,所酿製的酒常常卖不出去,老板便去请教村中的长老是否有良策。长老问道:「你们门口是否有养一只猛犬?」 「是啊,为什么养了狗,酒就卖不出去?」长老回答:「因为人们会怕狗,如果小孩子带著钱,要帮大人买酒,看到门口那只大狗,心生恐惧,就吓跑了,生意自然好不起来。」
默想: 我们拥有最好的信仰,最宝贵的救恩,但是求主光照,是否我们的行为或表现,甚至教会的一些习性,成为人们进到教会的拦阻?不要一味的责备人不信耶稣,是否我们所行的反而使人跌倒?