460 likes | 475 Views
Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight You; then bulls will be offered on Your altar. Alleluia. Abolution. Holy, Holy, Holy. A passage from the Gospel according to Saint Luke (4:38-41), may his blessings be upon us all. Amen.
E N D
Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight You; then bulls will be offered on Your altar. Alleluia.
Holy, Holy, Holy. A passage from the Gospel according to Saint Luke (4:38-41), may his blessings be upon us all. Amen. Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. So He bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them. When the sun was setting, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying His hands on each one, He healed them. Moreover, demons came out of many people, shouting, ‘‘You are the Son of God!'' But He rebuked them and would not allow them to speak, because they knew He was the Christ. Glory Be To God Forever, Amen
Welcome to High School Coptic Treasures • Rules of the Class: • Please use bathroom/get drink of water before class. If you need to do either of these during class we ask you kindly try to wait until the end. • Class begins at 7 pm sharp on Friday • Do not talk while the servant is talking. Do not interrupt class. • Do not get out of your seat without asking (by raising your hand). • Be respectful to everyone else around you. • Participate!
Spiritual Talk • What is this Sunday’s gospel about? Who can summarize the story? • How does the theme of death and resurrection apply to our lives? How can we build up ourselves, God’s Kingdom, to receive a revitalization from God or a new life. • What things do we need to resurrect in our lives?
Duck letters • Sample word with zeta… • Zenzen • Means “lizard” • More Coptic at: http://www.copticplace.com/coptic_languge/coptic.html • A-alpha • B-veta • E-ei • Z-zeta • I-iota • K-kappa • M-mei • N-nei • O-o • T-tav
“Wolves in sheep's clothing” • twnk- rise • iwt- father • niio]- the fathers • kocmoc- world • ,rictianoc- christian • ,ere- shere • Yy- eeta • Rr- ro • Cc- seema • <,- ke or sh orkh • Ww- oo • }]- tee
Coptic Challenge!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! • Using what we just learned and the alphabet below, fill in the blanks on your handout. You will be dismissed based on the order you complete it!
Transliteration of Third Hoos Ek-esmaro-ot Epshois Efnuoti ente nenyoti, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi sha ni-eneh. Ef-esmaro-oot enje piran ethowab ente pek-ow-ou, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi sha ni-eneh. Ek-esmao-oot khen pi-erfei ente pek-o-ou ethowab, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi shani eneh. Ek-esmaro-oot feieth-nav eine-noun ef-hemsi hijen ni-Sherobim, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi sha ni-eneh. Ek-esmaro-oot hijen pi-ethronous ente tek-met-oro, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi sha ni-eneh. Ek-esmaro-oot khen pis-tre-oma ente etfe, ek-erho-ou esmaro-oot, ek-erho-ou chisi sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-ehvi-owi tiro ente Epshois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-fee-owi, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh.
Transliteration of Third Hoos Esmo Epshois, ni-angelos tiro ente Epshois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, no-mo-ou tiro etsa epshoi enetfe, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, nigom tiro ente Epshois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, piri nem peyoh, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-seyo tiro ente etfe, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-mon-ho-ou nem nieyoti, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-et-shipi nem ni-thio, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-epnevma tiro, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, pi-ekrom nem pi-qavma, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh
EsmoEpshois, pi-ojebnem pi-kavson, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, niyoutinemni-nifi, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, ni-egorhnemni-e-ho-ou, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, pi-o-oyninem pi-qaki, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, pigafnem pi-o-jeb, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, ti-pakhninem pi-sheyon, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, nisitev-rig nem nit-shipi, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, pi-kahitirf, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, nito-ounemni-kalam-fo-ou-tiro, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, ni-tiroetrithijen ep-ho emip-kahi, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh. EsmoEpshois, ni-mo-mi, hos erofari-ho-oochasfshani-eneh.
Esmo Epshois, ni-amayo nem ni-yaro-ou, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-kitos nem enkai niven etkim khen nimo-ou, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-halati tiro ente etfe, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-thereion nem ni-tev-ni-owi tiro, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-shiri ente. ni-romi ou-osht Emip-shois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, pis-rael, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-oweep ente Epshois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-eivi-ike ente Epshois, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-epnevma nem ni-epsishi ente ni-ethmi, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epchois, ni-ethowab nem ni-et-theveyot khen pouheet, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh.
Esmo Epshois, Ananeias, Azareias, Misaeil ke Daneiel, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh. Esmo Epshois, ni-etir-se-veste Emipshois ente nenyoti, hos erof ari-ho-oo chasf sha ni-eneh.
Pi e p-nevmaem-para k-li-ton, et-af- eeepe-sea t e-vol-khe net fe, af-o rsheje n ef-o waiefowai, a v-ca jikhenhan-mi shenlas.
Coptic Alphabet song! Alpha, veta, gamma, delta Ee, so, zeeta, eeta// Theta, iota, kappa, lola, Mei, nei, eksee, oo// Pi, ro, seema, tav Epsilon, fei, kei, epsi// Ou, shai, fai, khai, hori, Jenja, cheema, tee 32 letters!