490 likes | 871 Views
HSK 词汇详解. 赵剑峰 2012.3. 阿姨 ā yí. 吴阿姨要我们静一些,随后拧开了电视。 Auntie Wu asked us to be quiet, then turned the television on. 我阿姨会来和我住一些日子。 My aunt will come to live with me for some days. . 矮 ǎ i short (not tall). 班个子太矮了,拿不到桌子上的书。 Ben is so short that he can not get at that book on the table.
E N D
HSK词汇详解 赵剑峰 2012.3
阿姨 ā yí • 吴阿姨要我们静一些,随后拧开了电视。 • Auntie Wu asked us to be quiet, then turned the television on. • 我阿姨会来和我住一些日子。 • My aunt will come to live with me for some days.
矮ǎishort (not tall) • 班个子太矮了,拿不到桌子上的书。 • Ben is so short that he can not get at that book on the table. • 善良的小矮人邀请小公主和他一起吃晚饭。 • The kind dwarf asked the little princess to have dinner with him. • 低矮的屋顶给我一种压抑的感觉。 • The low ceiling of the room gave me a feeling of oppression.
爱àito love ;affection ;to be fond of • 每个母亲都爱她的孩子。 • Every mother has affection for her children. • 爱情不分贫富。 • Love lives in cottages as well as in courts. • 爱屋及乌。 • Love me, love my dog.
爱好àihàohobby;to be keen on • 他的爱好从下国际象棋到划独木舟,范围很广。 • His interests ranged from chess to canoeing. • 他把空余时间都用在园艺上了,没有任何其他爱好。 • He spent his spare time gardening, to the exclusion of all other interests.
安静ān jìngquiet;peaceful • 务必要安静。 • Do be quiet. • 她那么安静,几乎没有人注意到她在这里。 • She was so quiet that her presence was hardly noticed.
安排ān páiarrange;plan • 他们夫妇很有远见,精心安排了退休后的生活。 • The couple had the foresight to plan their retirement wisely. • 担任主席的人有责任安排会议。 • The holder of the office of chairman is responsible for arranging meetings.
安全ān quánsafety; secruity • 确保船只的安全是船长的责任。 • The safety of the ship is the captain's responsibility. • 这种新飞机正在接受安全性能检验。 • The new aircraft is undergoing safety tests.
暗àndark;secretly • 这是一个黑暗无月的夜晚。 • It's a dark and moonless night. • 他对父亲暗怀不满。 • He harbors a secret grudge against his father.
按时àn shíon schedule; on time • 据目前情况看,我们不能按时完成任务了。 • As things stand, we won't finish the job on time. • 那孩子没有按时回家,她父母都要急疯了。 • The child's parents were frantic when she did not return home on time.
按照àn zhàoaccording to;in accordance with • 我按照你的指示售出了这所房子。 • I sold the house in accordance with your orders. • 她按照通常的习惯,在海滨别墅度过了星期天。 • She followed her usual custom of spending Sunday at her villa at the seaside.
搬bānmove • 从我搬进城里以后,我有好几年没见过蚂蚱了。 • I hadn't seen a grasshopper for years since I moved into the city. • 房子原先的主人搬出去了。 • The original owner of the house moved out.
办法bàn fǎmethod;way • 这决非解决问题的好办法。 • This is by no means a good way to solve the problem. • 这件事他绝对没办法处理。 • By no means was he able to handle it.
帮忙bāngmánghelp;give a hand • 她不肯帮忙,事情就更难办了。 • Her refusal to help complicates matters. • 只要有可能,他总是设法帮忙。 • Wherever it is possible, he tries to help.
帮助bāngzhùaid; assist • 我钱很宽裕,能帮助她。 • As I had plenty of money I was able to help her. • 他的成功是由于勤勉和许多朋友的帮助。 • He succeeded both because he was industrious and because he had many friends to help him.
包bāopackage; wrapper • 我对一直放在走廊里的那个包裹有些怀疑。 • I'm a bit suspicious about the package that's been left in the corridor. • 他把旧衣服包成一包放在橱里。 • He packaged up his old clothes and put them in the cupboard.
包括bāokuòto comprise;to include • 参赛者中包括三名世界记录保持者。 • The field includes three world record holders. • 奖学金包括八十美元的书籍费津贴。 • The scholarship includes an allowance of 80 dollars for books.
饱bǎosatisfied;to eat till full • 丰年时人人都吃得饱。 • In years of plenty everyone has plenty to eat. • 我这顿饭吃得很多,觉得很饱。 • I felt quite satisfied after my big meal.
保护bǎo hùto defend;to protect;to safeguard • 这些警察戴着头盔保护自己。 • These policemen wear helmets to protect them. • 他伸出手去,保护他的孩子免受伤害。 • He raised his arm to protect his child from hurt. • 这家公司被控未能保护公众的利益。 • The company stands accused of failing to safeguard the public.
保证bǎo zhèngguarantee; ensure • 我可以向你保证,你儿子在这里会很快乐的。 • I can assure you that your son will be happy here. • 这药保证能让你好好睡一觉。 • This medicine will ensure you a good night's sleep.
抱bàohug or embrace;to carry (in one's arms) • 她把孩子抱在怀里。 • She nestled the baby in her arms. • 我抱不动你。 • I haven't the strength to carry you.
抱歉bàoqiànregret;be sorry ;feel apologetic • 我对此非常抱歉。 • I'm terribly sorry about that. • 我很抱歉妨碍了你的计划。 • I'm sorry to disappoint your plans.
报道bàodàoreport • 他对事件的报道,其全部细节都是准确的。 • His report of the event was accurate in every detail. • 报纸上尽是些关于王室成员趣闻逸事的报道。 • The papers are full of stories about the royals.
报名bàomíngapply; to sign up; enter one’s name • 约翰的哥哥已报名参加了空军,这是他渴望已久的。 • John's brother signed up with the Air Force, something he always wanted to do. • 我已报名修一门文学课程。 • I've signed up to take a literature course
本来běnláioriginally; of course • 这房子本来的主人是威灵顿公爵。 • The original owner of the house was the Duke of Wellington. • 这套房间本来是准备给5口人住的。 • The apartment was originally meant for five.
比较bǐjiàocompare;rather • 挪威人生活在比较寒冷的地区。 • The Norwegians live in a comparatively cold zone. • 我们可以通过比较来分辨好坏。 • We can only tell good from bad by comparison.
必须bìxūmust; have to • 在英国,车辆必须靠左行驶。 • In England traffic must keep to the left. • 必须得想个办法。 • Something must be done about it.
变化biànhuàvary; change • 这座城市经历了巨大的变化。 • This city underwent great changes. • 天气的变化打乱了我们体育比赛的时间表。 • The change of the weather has mucked up our sports timetable.
标准biāo zhǔnstandard; criterion • 在我看来,你跟他都没有达到标准。 • In my opinion, neither you nor he has met the standard. • 这位老师给他的学生们定下高标准。 • The teacher sets high standard for his pupils.
表达biǎo dáto voice an opinion; express • 我们用词句来表达思想。 • We express our thought by means of words. • 当他流着泪表达他的悔恨时,我们终于原谅了他。 • We finally forgave him when he expressed his repentance with tears.
表示biǎo shìto show; to indicate; to say • 微笑常常表示高兴和友善。 • A smile often denotes pleasure and friendship. • 她戴着结婚戒指,表示她已结婚。 • She wears a wedding ring to show that she's married. • 她邀请我吃饭以表示她的感激。 • She showed me her gratitude by inviting me to dinner.
表演biǎo yǎnperform; demonstrate • 表演正好进行到一半时停电了。 • The light went out bang in the middle of the performance. • 魔术师表演了一些令人惊叹的戏法。 • The magician performed some astonishing tricks. • 他用他的表演使观众喜悦。 • He delighted the audience with his performance.
表扬biǎo yángto praise • 她父亲很严厉,他从来没有表扬过她。 • She had a stern father who never praised her. • 这个工人因为严格遵守规则而受到了表扬。 • The worker was praised for his observance of the rules.
别biédo not; must not; other • 你走时别忘了锁门。 • Don't neglect to lock the door when you leave. • 请别打扰我。 • Please leave me alone. • 我除了要通过考试之外,没有别的心愿。 • I have no other wish except to pass the examination.
并且bìngqiěmoreover; besides; furthermore • 游牧部落的大多人都生活在草原上并且居无定所。 • Most of the nomads live in grassland and have no fixed home. • 他与一名英国女子结婚并且定居在伦敦。 • He married an English woman and took up his residence in London.
不但búdànnot only…(but also…) • 她不但参加了竞赛--而且居然获胜了! • She not only entered the competition she actually won it! • 她不但擅长数学,而且对英语也感到兴趣。 • She is not only good at mathematics, but she is interested in English as well.
不过bùguòonly; but • 别责备他,他只不过是个孩子。 • Don't scold him; he is a mere child. • 假装昏迷只不过是个诡计。 • Pretending to faint was merely (an) artifice. • 有些职员要被解雇,不过请放心,你不在此列。 • Some of our staff are to be dismissed, but I hasten to add you won't be among them.