300 likes | 626 Views
اے چاند محرّم ک ے Aye Chaand Muharram ke. اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ke tu badli mein chala ja O moon of Muharram go into hiding. تجھے دیکھ کے مر جائے نہ بیمار ہے صغرا Tujhe dekh ke mar jaye na Beem ar hai Sughra
E N D
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
تجھے دیکھ کے مر جائے نہ بیمار ہے صغرا Tujhedekhke mar jayena BeemarhaiSughra The sight of you might kill Sughra She is very sick
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
گھر زہرہ کا لٹنے کی، خبر تو نے سنائی GharZehrakalutnaykikhabartu ne sunayi You bring the news of the destruction of Zehra’s household
تجھے دیکھ کے روتی ہے، محرّم میں خدائی Tujhedekhke roti hai Muharram meinkhudai All of gods creation cries at your sight
چودہ سو برس بیتے سب کرتے ہیں شکوہ Chaudasaubarasbeetay Sab kartayhainshikwa Fourteen hundred years have passed and everyone still mourns
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
ملنےکے لئے بھائی، کو بیچین کھڑی ہے Milnaykeliyebhai, kobechainkharihai She waits anxiously to meet her brother
کب سے علی اکبر کی، یہ راہوں میں کھڑی ہے Kab se Ali Akbar ki, ye rahonmeinkharihai For a long time she has waited on Ali Akbar’s path
بچھڑی ہے یہ مدّت سے اسے تو نہ نظر آ Bhichrihai ye muddat se Issaytunanazaraa She has been separated a long time Do not remind her
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
ویران گھروں میں نہ، اسے نیند ہے آتی Veerangharonmeinna, issayneendhaiaati In these empty houses, she cannot sleep
اکبر کی جدائی ہے، اسے خون رلاتی Akbar kijudaihai, issaykhoonrulati Akbar’s separation makes her cry tears of blood
قدموں کے نشانات پہ بیٹھی ہے سر راہ Qadmonkenishanaatpe Bethihaisar-e-rah On the footprints he left behind She sits and waits on the pathway
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
گن گن کے جو صغرا نے، یہ دن ہیں گزارے Gin ginkejoSughra ne, ye din hainguzaray Sughra was counting the days to his return
زندہ ہے تو اکبر کے، وعدوں کے سہارے Zindahai to Akbar ke, wadonkesaharay Akbar’s promises to return were the only thing keeping her alive
دن رات تڑپتی ہے اسے اور نہ تڑپا Din raattaraptihai Issayaurnatarpa Day and night she was in distress The sight of you will make it worse
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
بھیا کی جدائی میں، پریشان ہے رہتی Bhaiyakejudaimein, pareshanhairehti Seperation from her brother keeps her worried
ہر روز یہ نانا کو، رو رو کے ہے کہتی Harroz ye nana ko, rorokehaikehti Every day she laments to her grandfather
اکبر نہ ملا نانا میں مر جاؤں گی تنہا Akbar namila nana Mein mar jaoongitanha If I don’t find Akbar o grandfather I will surely die
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
رونے نہیں دیتے مجھے، راتوں کو مسلمان Ronaynahindetaymujhay, raatonkoMusalman These muslims don’t let me cry even at night
بیماری سے بےحال ہوں، کچھ روز کی مہمان Bimari se behaalhoon, kuchrozkimehman I am sick with grief, and almost at my end
ہر سمت سے ہے مجھ کو اب موت نے گھیرا Harsimt se haimujhko Abmaut ne ghera Death has now cornered me From every direction
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding
تجھے دیکھ کے مر جائے نہ بیمار ہے صغرا Tujhedekhke mar jayena BeemarhaiSughra The sight of you might kill Sughra She is very sick
اے چاند محرّم کے، تو بدلی میں چلا جا Aye chaand Muharram ketubadlimeinchalaja O moon of Muharram go into hiding