1 / 8

ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace

ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/34.0434 NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednic vím ICT AUTOR: Mgr. Ilona Bůtová

dane
Download Presentation

ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/34.0434 NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednicvím ICT AUTOR: Mgr. Ilona Bůtová TEMATICKÁ OBLAST: Německý jazyk NÁZEV DUMu: Motivace k výslovnosti POŘADOVÉ ČÍSLO DUMu: 1 KÓD DUMu: IB_NJZ_01 DATUM TVORBY: 10.9.2013 ANOTACE (ROČNÍK): Určeno pro 1. ročník, začátečníky a zejména samouky. Lze ale univerzálně využít i v jiných jazycích, případně později, kdy už žáci jazyk na různé úrovni ovládají, protože jim vysvětlí princip toho, co dosud praktikovali pouze nápodobou, odposlechem, ale neuvědoměle. Tento první z řady výkladových a nácvikových DUMů k foneticko-fonologické tematice (především vokalického trojúhelníku) si klade za cíl názorným způsobem pomocí zajímavých příkladů z praxe motivovat k pátrání po důvodech, proč se nejen v cizích, ale i našem mateřském jazyce dějí určité změny a jak s jejich znalostí dokážeme odvozovat výslovnost či pravopis neznámých výrazů.

  2. Bitte! - „Štrac“? Was bedeutet diese Situation? Aha! – Stráž! Hä? - Štrac???

  3. Zažili jste už sami v cizině situaci, kdy se potřebujeme doptat na určité místo, ale máme problém, že v daném jazyce neumíme číst/vyslovovat? Přeci nemůžeme umět všechny řeči světa! Přesto existuje pro několik jazyků jeden společný princip, podle něhož lze výslovnost/pravopis odvodit. Vyplatí se ho poznat! Odpoví nám např. i na následující otázky:

  4. Proč neříkáme čapukíno, ale kapučíno? A když je Džórdž džentlmen, proč taky není džorila, ale gorila? Gentleman George

  5. Proč mluvíme o mouše, a ne o mouche? Proč nosíme botu na noze, ale boty na nohách?

  6. Proč se v němčině vyslovuje Chemie jako „š“emí, ale Chaos jako kaos? A věděli jste, že němčina má dvě různá CH? 8 Měkké, skoro „š“ a tvrdé, chrčivé? acht ich Jak poznáme, kdy které vyslovit?

  7. Na vině je lidská LENOST! Některé hlásky se vyslovují v ústech vepředu, jiné vzadu. Mluvidla by se tak musela stále přesouvat. Tak si zjednodušují práci tím, že některé sousedící hlásky přesouvají, aby se páry dostaly k sobě. Ovlivňovat se mohou dopředu i dozadu (asimilace progresívní a regresívní). Princip, podle kterého tato přizpůsobivost párů funguje, se jmenuje samohláskový/vokalický trojúhelník. Ale o něm až v dalším DUMu, až si seženete k ruce zrcátko!

  8. Zdroje: • Vlastní fotoarchiv autorky • http://office.microsoft.com/cs-cz/images

More Related