80 likes | 236 Views
Vocabulario – Visi ón de los vencidos. Presagio – omen Espiga – ear of corn Llama de fuego – fiery signal Gotear – to drip Punzar – prick Ancha de asiento – wide at the base Angosta de v értice – narrow at the top/peak. El a ño 12 – casa – 1517 in Spanish years
E N D
Presagio – omen Espiga – ear of corn Llama de fuego – fiery signal Gotear – to drip Punzar – prick Ancha de asiento – wide at the base Angosta de vértice – narrow at the top/peak El año 12 – casa – 1517 in Spanish years Alboroto – riot, commotion, noise Se daban palmadas en los labios – clapped their hands across their mouths Azoro – ghost Por su propia cuenta – all by itself
Se prendió en fuego – it caught on fire Casa de mando – house of authority Llamas – flames Llamaradas – flares, bursts of flame Maderamen – woodwork, timber Vocerío estruendoso – loud shouting Cántaros – water jugs Se enardecía flameando – burned with flames Lloviznaba – it was drizzling Brasa – red hot coal
En lluvia de chispas – a shower of sparks Se cogía algo en redes – something was caught in nets Ceniciento – ashen gray Grulla – crane Rodaja de huso – spindle slice Cauda – train Cascabeles – little bells Hirvió – boiled Rejuego – interplay Mastelejo – a constellation identified by the Aztecs as Mamalhuaztli
En la lontananza – in the far off distance Estiradas – spread out Se anegaron en agua – were flooded with water Dando empellones – jostling Los traían a cuestas – they were riding on the back of Abusión – superstition Agüerro – omen Flamígera – flaming Centellas – sparks Espesura - thickness
Polvoreaba – dusting Clavada – nailed/stuck Do donde – where Anchor – width Los naturales – natives Alaridos – shouts Acuitados – afflicted, grieved Repentino – sudden Presteza – promptness Techumbre pajiza – straw roof Agua menuda – light rain Mullisma – dew Se alteró – was altered
Nautas – boatmen Una ave parda – a bird with dark feathers Diadema – a jeweled crown or headband Diáfana – diaphanous Escuadrones – squadrons Despavoridos - terrorized Aderezados – seasoned A guisa de – by way of Escaramuceando – skirmishing Peregrinas – wandering Remolino de polvo – whirlwind dust
Semejan – they act like Acedado – become bitter Agora – ahora, now El Dador de la vida – giver of life, God Sin recato - shamelessly