1 / 11

Hovudlinene i norsk språkhistorie på 1800-talet i eit internasjonalt komparativt perspektiv

Hovudlinene i norsk språkhistorie på 1800-talet i eit internasjonalt komparativt perspektiv. Norsk kulturell og språkleg nasjonsbygging i jamføring med Finland og Færøyane. Kulturell og språkleg nasjonsbygging går føre seg i mange nye europeiske statar og regionar på 1800-talet.

darva
Download Presentation

Hovudlinene i norsk språkhistorie på 1800-talet i eit internasjonalt komparativt perspektiv

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Hovudlinene i norsk språkhistorie på 1800-talet i eit internasjonalt komparativt perspektiv Norsk kulturell og språkleg nasjonsbygging i jamføring med Finland og Færøyane

  2. Kulturell og språkleg nasjonsbygging går føre seg i mange nye europeiske statar og regionar på 1800-talet • nystandardiserte språk er t.d. serbo-kroatisk og slovensk – i Norden finsk og færøysk • omgrepet nasjonalromantikk er spesielt viktig her i landet, men fenomenet finst i dei fleste europeiske land frå slutten av 1700-talet • her i landet slår han inn for fullt ca. 1840

  3. Norge før 1800-talet 1450: Union mellom Danmark og Noreg som skal vare ”til ewigh tijd” Unionstraktaten er skriven berre på dansk 1500-talet: Bibelen kjem på dansk i Noreg 1700-talet: Den norske overklassa begynner å rette talemålet sitt etter det danske skriftspråket Finland før 1800-talet 1300-talet: Russland og Sverige blir einige om at Finland skal vere ein del av Sverige 1500-talet: Bibelen kjem på finsk (Michael Agricola, men ikkje stort anna) Finland blir heile tida styrt på svensk; overklassa snakkar og skriv berre svensk Parallellar mellom norsk og finlandsk historie (1)

  4. Dansk vurdering av talemålet hos den norske overklassa på slutten av 1700-talet • Den ziirligste og meest skriftmessige Mund-art falder ved Christiania, og i Christiania tales det smukkeste Dansk, dog blander sig nogle faae provincielle Ord iblant. [...] Det Sprog de fornemmere i Christiania tale, er baade det netteste i Udtale og nærmer sig meest til Hovedsproget som bruges i Skrift. • J.N. Wilse (1735-1801); danskfødd prest i Spydebergs Beskrivelse 1779

  5. Norge/Noreg etter 1800 1814: Norge blir kongerike i union med Sverige 1853: Ivar Aasen skapar landsmålet 1885: Landsmål (> nynorsk) blir jamstelt med ”det almindelige Bogsprog” 1905: Norge/Norig blir eige kongerike 1907: Riksmålet (> bokmål) skil lag med dansken i Danmark Finland/Suomi etter 1800 1808: Finland blir eit russisk storfyrstedømme 1830-åra: Det nye finske skriftmålet blir skapt 1850-talet: ”Svenskar är vi inte längre, ryssar vill vi inte bli, låt oss vara finnar!” 1863: Finsk blir jamstelt med svensk 1917: Finland/Suomi blir republikk Parallellar mellom norsk og finlandsk historie (2)

  6. I første helvta av 1800-talet alle skreiv dansk overklassa (ca. 5 %) snakka dansk-norsk resten snakka norske dialektar I dag under 15 % skriv nynorsk, over 85% bokmål ganske mange har eit bokmålsnært talemål ingen lærer nynorsk som ”morsmål” I første helvta av 1800-talet alle skreiv svensk ca. 15 % snakka svensk (m.a. heile overklassa) resten snakka finske dialektar I dag ca. 5 % skriv og snakkar svensk, resten finsk svært mange lærer standardfinsk som ”morsmål” Språksituasjonen i Norge/Noreg og Finland/Suomi på 1800-talet og i dag

  7. dansk og norsk er dialektar av ”skandinavisk” danskskrift med norsk uttale lyder meir som norsk enn dansk - danskar høyrer ikkje forskjell på norsk og svensk like fullt har det skrivne bokmålet ein dansk ”arv” som framleis er lett å sjå finsk er finsk og svensk er svensk, same kor finlandssvensk svensken måtte vere Kvifor er standardfinsken blitt fleirtalsmål i Finland/Suomi, mens nynorsken er eit språk som få skriv og endå færre snakkar?

  8. Noreg før 1850 alle skreiv dansk folket snakka norske dialektar, overklassa snakka norsk-dansk 1853: Ivar Aasen lanserer landsmålet 1907: Riksmålet (> bokmål) skil lag med dansken i Danmark Færøyane før 1850 alle skreiv dansk mest alle snakka færøyske dialektar, nokre kjøpmannsfamiliar i Tórshavn snakka dansk (”gøtudanskt”) ca. 1850: Det færøyske skriftmålet blir lansert i løpet av 1900-talet: færøysken blir teken i bruk på all samfunnsområde Jamføring med norsk og færøysk språksituasjon

  9. folkediktinga i nasjonsbygginga Finland Kalevala (1840-åra; på karelsk (austfinsk)) Færøyane balladane(oppskrivne frå slutten av 1700-talet, på færøysk) Noreg folkevisene (Landstad 1852), på ”norrønisert” telemål folkeeventyra(Asbjørnsen & Moe, frå 1840-åra, på dansk/ fornorska dansk)

  10. dei tre hovudlinene i den norske språkstriden på 1800-talet ”danomanane” ville halde på dansken som han var (Welhaven, seinare Johan Storm, Bjørnson!) uaktuelt etter 1907 det norsk-danske målstrevet ville revidere dansken (Wergeland, Knud Knudsen...) >riksmål/bokmål det norsk-norske målstrevet ville ha eit heilt nytt norsk skriftmål (Ivar Aasen osv.) >landsmål/nynorsk

  11. norsk-dansken før 1830: namnestrid 1830-talet: ideologidebatt (Wergeland, Welhaven, Munch) 1840-åra: folkeeventyra 1878: elevens talemål blir undervisningsspråk i ”Almueskolen” 1887: ”det dannede talesprog” blir opplesingsmål 1907: norsk-dansken skil lag med dansken i Danmark landsmålet/målføra 1840-åra: dokumentasjon av folkemålet (Aasen) 1853: Prøver af Landsmaalet 1878: elevens talemål blir undervisningsspråk i ”Almueskolen” 1885: landsmålet blir jamstelt med ”det almindelige Bogsprog” 1892: landsmålet blir skolespråk språkleg viktige hendingar på 1800-talet

More Related