150 likes | 410 Views
Sophia De Mello Breyner Andresen. Birth / Naissance – November 6, 1919 Death / Décès – July 2004. Biography. Sophia came from an aristocratic family. She spent her childhood and adolescence between O’ Porto and Lisbon where she studied “Classic Studies” .
E N D
Sophia De Mello Breyner Andresen Birth/Naissance– November 6, 1919 Death/Décès – July2004
Biography Sophia came from an aristocratic family. She spent her childhood and adolescence between O’ Porto and Lisbon where she studied “Classic Studies” biographieSophia provient d’une famille aristocratique. Elle a passé son enfance et adolescence entre O Porto et Lisbonne ou elle a fait des études Classiques.
Biography She had five children with the political journalist Francisco Sousa Tavares, one of her sons being Miguel Sousa Tavares, a well-known journalist and writer. biographieElle a eu cinq enfants avec le journaliste politique Francisco Sousa Tavares et l’un de ses fils, Miguel Sousa Tavares, est aussi un journaliste et écrivain très populaire.
political activity She was a founding member of the National Political Prisoners' Aid Committee. She had an on-going civic action, even after the Revolution of the 25th of April 1974. She became one of the figures that represented a more liberal stance and the oposition to the regime of Salazar. She was elected for the Portuguese Parliament for the Socialist Party. • ACTIVITÈ POLITIQUE • Elle a été membre fondateur de la Commission d’Aide aux Prisonniers Politiques et elle a continué une action civique , même après la révolution du 25 avril 1974. • Elle est devenue une des figures qui mieux a représenté l’opposition libérale au régime de Salazar. • Elle est devenue députée pour le Parti Socialiste après la révolution.
LITERARY WORK She is one of the greatest Portuguese poets. In her work we find several references to her childhood spent at the seaside, in her family’s home. TRAVAIL LITTÉRAIRE Elle est une des plus importantes poètes portugaises. Son travail poétique est plein de références à son enfance, passée au bord de la mer, dans sa maison de famille.
LITERARY WORK The presence of the sea, of nature and of Greek civilization are some of the main features of her writing. Some literary critics claim that she was strongly influenced by Fernando Pessoa. She has also important literary work aimed at children. TRAVAIL LITTÉRAIRE La présence de la mer, de la nature et de la civilization greque sont les grands sujets de son travail littéraire. Quelques critiques littéraires défendent qu’elle a été très influencée para Fernando Pessoa. Elle a aussi une importante production littéraire destinée aux enfants.
She translated into Portuguese Claudel, Dante, Shakespeare and Euripides; the Italian government decorated her for the translation of Dante’s “Purgatorio” Elle a traduit en portugais des œuvres de Claudel, Shakespeare et Euripide ; elle a été honorée par le gouvernement italien pour la traduction du “Purgatoire” de Dante.
Light, the vertical and magics are always present in her poetry. Lumière, verticalitéetmagiesonttujoursprésentesdanssapoésie
In 1999 she was honoured with the “CamõesAward” En 1999 elle a été honorée par l’attribution à son œuvre du “Prix Camões” .
Hertalent came to anendafter 84 yearsoflife, onJuly 2, 2004 butshewillberememberedforever as a role model to follow, whosewordswillbe eternal Elleestdécédée à 84 ans, le 2 juillet 2004, mais elleseratoujoursrappeléecommeunmodèle à suivre, dontles paroles resteronteternelles.
SEAOf all corners of the worldI love with a stronger and deeper loveThat beach ecstatic and naked,Where I bonded with the sea, the wind and the moon. MERParmi tous les lieux du mondeJ’aime de l’amour le plus fort et le plus profondCette plage extasiée et nue,Où je me fonds à la mer, au vent et à la lune.