1 / 25

ИНТРОДУКЦИЯ

ИНТРОДУКЦИЯ. VT VERES KFT +36 76 500 170. Структура фирмы. VT VERES KFT +36 76 500 170. Зона нашей деятельности. Россия. Беларусь. Украина. Венгерский регион. Босния. VT VERES KFT +36 76 500 170. Центр по автоматизации запорной арматуры. Инжиниринг Определение и подбор размеров

delila
Download Presentation

ИНТРОДУКЦИЯ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ИНТРОДУКЦИЯ VT VERES KFT +36 76 500 170

  2. Структура фирмы VT VERES KFT +36 76 500 170

  3. Зона нашей деятельности Россия Беларусь Украина Венгерский регион Босния VT VERES KFT +36 76 500 170

  4. Центр по автоматизации запорной арматуры • Инжиниринг • Определение и подбор размеров • Реализация • Контроль и управ-ление процессами • Монтажные и ПНР • Ремонт • Техобслуживание • Обучение, практика VT VERES KFT +36 76 500 170

  5. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРИВОДЫ УПРАВЛЕНИЕ АРМАТУРА VT VERES KFT +36 76 500 170

  6. Задвижки Заслонки Шаровые краны Клиновидные задвижки Приводы с конической передачей Приводы с поворотом на четверть оборота (90о) Редукторы ТРУБОПРОВОДНАЯ АРМАТУРА VT VERES KFT +36 76 500 170

  7. ПРИВОДЫ • Limitorque : • электропривод • редуктор • Bettis : • пневматический • гидравлический • газогидравлический • Shafer • ротационный VT VERES KFT +36 76 500 170

  8. Accutronix предлагает самую последнюю технологию управления трубопроводной арматурой • Нет обязательных батареек • Настройка без разборки • Нет специальных приспособлений для установки параметров • Удобный для пользователя дисплей ЖКД • Быстрый ввод в эксплуатацию • Большая гибкость управления • Нет сложных символов • Возможность работы в сети Smart Для нефтяной и газовой промышленности VT VERES KFT +36 76 500 170

  9. Limitorque L120 многооборотный привод • Надежность, зарекомендовавшая себя во всем мире • Опции интегрального регулирования • Атмосферостойкое и взрывозащищенное исполнение • Низкие эксплуатационные расходы • Удовлетворяет жестким требованиям безопасности Для электростанций VT VERES KFT +36 76 500 170

  10. Limitorque SMB многооборотный привод • Сконструирован для долгосрочной эксплуатации • Применение в ядерной промышленности • Опциональное управление • Эксплуатация в тяжелых условиях • Высокоскоростное и высокотемпературное исполнение • Атмосферостойкое и взрывозащищенное исполнение VT VERES KFT +36 76 500 170

  11. Limitorque PT Quarter-turn Gearbox • Worm gear operator • 90° operation for Butterfly, Ball and Plug valves • Handwheel, MX and L120 operation • Commercial and AWWA • High-strength alloy bronze worm gears • Weatherproof IP67/8 – Nema6 VT VERES KFT +36 76 500 170

  12. Газо-гидравлические приводы Приводы с поворотом на четверть оборота Приводы с поворотом на четверть оборота производства Bettis с встроенным рычагом для преобразования поступательного движения во вращательное, с плавным выходным моментом вращения в пределах от 700 до 850,000 Нм. Приводы задвижек Thrust is applied directly to the valve stem through the piston/rod assembly providing full, direct power to the valve stem. These operators provide speed adjustable shock free operation. VT VERES KFT +36 76 500 170

  13. Серии T (Track Guide) Кожух: Из кованного чугуна Цилиндр: Углеродистая сталь (Внутренняя поверхность цилиндра с фторо-полимерным покрытием Моментный диапазон: До 65.000Нм (двойного действия) Температурный диапазон: Стандартн.: -29°C to +95°C Низк.темп.: -45°C to +80°C Выс.темп.:-20°C to +180°C VT VERES KFT +36 76 500 170

  14. G Series (New Generation) Housing: Cast Ductile Iron Cylinder: Carbon Steel (Inside of Cylinder is Fluoropolymer Coated) (52” dia. shown) Temperature Range: Std. Temp: -29°C to +95°C Low Temp: -45°C to +80°C High Temp: 5°C to +180°C Torque Range: Up to 860.000 Nm Up to 430.000 Nm VT VERES KFT +36 76 500 170

  15. Pneumatic and Hydraulic ‘UM’ Actuators GVO-DLP-FS-UM GVO-HP-FS-UM UM Bonnet by Daniel to Bettis interface Daniel Valve WKM Valve VT VERES KFT +36 76 500 170

  16. Shafer Rotary Vane Housing: Carbon Steel Rotor/Vane Module: Carbon Steel Temperature Range: Std. Temp: -30°C to +125°C Low Temp: -60°C to +120°C Torque Range: Up to 860.000 Nm VT VERES KFT +36 76 500 170

  17. UPS, Modulating valves with controls VT VERES KFT +36 76 500 170

  18. Control Systems Technology for an intelligent world.. ..Making valve control easier DDC-100 2-wire Control Network VT VERES KFT +36 76 500 170

  19. Редундантное исполнение с одном мастером (кольцо) Сеть • Полностью защищено от одинарной ошибки: • сеть • центральный блок • последовательная связь • Расположение сети определяет требование к избыточности • Высшая степень избыточности не влечет за собой и увеличение расходов Последовательная связь Центр. блок

  20. Насос Возможность сбора сигналов и управления другим оборудованиями через сеть DDC приводов Дискретные входы для концевиков Аналоговое управление и сигнализация положения • Запускает и останавливает насосы, миксеры и т.д. • Управление пневматикой через магнитный вентиль • Собирает дискретные сигналы от концевиков и выключателей • Собирает аналоговые сигналы от датчиков и потенциометров с обеспечением для них питания (4-20 mA) • Передает данные в центр • Использует все свободные входы и выходы привода МХ : • - 8 DO • - 10 DI • - 2 AO • - 2 AI Mágnesszelep Управление Аналоговые сигналы (4-20 mA) Датчики

  21. LineGuard 2100 LineGuard 2100 Line BreakDetectionSystem • Initiates valve shutdown on set high and low pipeline pressures. Initiates valve shutdown on a set rate of pipeline pressure fall. • Monitors (every 5 seconds) and records pipeline pressure to provide a detailed insight into the pipelines operating characteristics prior and post to valve shutdown. • Allows optimizing of setpoints for effective linebreak control. • Remote communication and control using industry standard MODBUS protocol. VT VERES KFT +36 76 500 170

  22. Radio Communication If remote communication is not possible or preferred via standard lines or cell telephones, the LineGuard 2100 can be used with MAS (Multiple Address) or SS (Spread Spectrum) data radios which negate the requirement for a separate modem. It should be noted that a separate power supply source may be required to power either the cell telephone or data radio. VT VERES KFT +36 76 500 170

  23. VT VERES Intellution VAR partner.

  24. Certificates Russian an Ukrainien Certificates: Gosstandart (GOST), Gossgortechnadzor VT VERES KFT +36 76 500 170

  25. Связь • TEL : +36 76 500 170 • FAX : +36 70 500 171 • e-mail : VT@vtveres.hu • Web : http://vtveres.hu

More Related