1 / 23

Ov ídio - Metamorfoses

Ov ídio - Metamorfoses. Rodrigo Tadeu Gon çalves Poiésis – Aventuras Literárias – 31/08/2013. Ov ídio , vida e obra. Nascido em Sulmona ( em Abruzzo ), em mar ço de 43 a.C . Exilado a Tomis ( hoje , Costanza ), no Mar Negro, em 8 d.C. Morto em 17 ou 18. Obras.

Download Presentation

Ov ídio - Metamorfoses

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ovídio - Metamorfoses Rodrigo TadeuGonçalves Poiésis – AventurasLiterárias – 31/08/2013

  2. Ovídio, vida e obra • NascidoemSulmona (emAbruzzo), emmarço de 43 a.C. • Exilado a Tomis (hoje, Costanza), no Mar Negro, em 8 d.C. • Mortoem 17 ou 18.

  3. Obras • Amores, cincolivros, maistardeemtrêslivros; • 49 elegias, entre 20 e 100 versos • Heroides, 21 cartas de heroínasfamosas a seusamantes, e algumasrespostas • Medea, tragédiaperdida • ArsAmatoria, entre 1 a.C. e 1 b.C. • RemediaAmoris • MedicaminaFacieiFemineae • MetamorphoseonLibri, entre 2 e 8 d.C. • Fasti • Tristia (5 livros) e Epistulae ex Ponto (4 livros), elegias do exílio

  4. Um poetamoderno • Último dos grandesautoresaugustanos - Tradição da elegia: Propércio, Tibulo • Enormevariedade da produçãopoética • Atitudesdiferentessobre as escolhasliteráriasquerefletemescolhas de vida • Autoconsciêncialiteráriapoderosa • Atitude de extremorelativismo • Aceitação das novasformas de vida; anti-conservadorismo

  5. Poeta da era da paz • Paxaugustatraznovasaspirações de umavidamaisrelaxada, moralidademenossevera, refinamento e tranquilidade • Ovídiotorna-se o intérpretedessasaspirações, mas sem se opornecessariamenteao regime e suaideologia • Poesiaquerefleteaoestilo de vidarefinado • Concepçãopoéticaessencialmente anti-mimética e anti-naturalista, fortementeinovadora • Poesiaindependente da realidade, anti-aristotélica e anti-horaciana • Estilomoderno, vívido, musical

  6. Amores • Escritonajuventude • Modelos: Propércio e Tibulo • Inovação: ausência de umafigurafeminina particular ounecessariamenteexistente: Corinnaéalgoestilizada, provavelmentefictícia • Pathos dissolve-se emironia • A vidapoéticaintensa de Catulo e Propércio converte-se emludus • Ausência do servitiumamoris • Afastamentointelectual

  7. Poesiadidática • ArsAmatoria, RemediaAmoris, Medicamina • Ars: manual de conquista • Livro 1: conselhosparaconquistarumamulher • Livro 2: conselhosparamanter o amordelas • Livro 3: comoseduziroshomens • Exercíciointelectual, nãonecessariamente um ataqueàmoralidade: lusus, sempropósitoético • Negação do impacto do amorcomoforçamotora do poeta, neutralização de seusimpulsosagressivos • Inversão do tema da era de ouro com o entusiasmopelamodernidade, do consumo e dos estiloselevados da vidaaugustana • Medicamina: sobrecosméticos, técnicas de beleza • Remedia: o poetaensinacomoresistiraoamor

  8. Heroides: poesia de lamento • Temasfundamentais: amor e mito • Cartas de Penélope, Dido, Ariadne, Medeia, Safo etc. a seusamantes • Novo gênero entre epistolografia e elegia • O modoelegíacocomofiltroparamatériaépica, trágica e mítica: • Wetanschauungqueselecionae reduz a sualinguagemtudoaquilo de quetrata • Reescrita especial: O. toma a matériamítica e a reescreveatravés de um deslocamentopara as vozesfemininas, normalmenteapagadasnatradiçãoantiga (cf. Eurípides)

  9. Fasti: poesiacívica • Plano: Doze livros, um paracadamês do ano, parailustrarmitos e costumes do Lácio; • Interrompidonametadepeloexílio do poeta • Modelo: Aitia de Calímaco • Fonte de informaçõesantropológicas • Ironia e questionamento da culturalatina (Rômulo, porexemplo)

  10. Obras do exílio: Tristia e Epistulae ex Ponto • Um homemdançandosozinho no escuro(Ep. 4.2.33) • Vozamargurada e desesperada • Compõeparasimesmoemmeio a um povobárbaro • Pedidos de ajudaaos amigos e familiares

  11. Metamorfoses: épicaampliada • Contra Virgílio, por um novo estiloépico • Forma épica, modelohesiódico, poema de coleção, como as Aitia de Calímaco (etiologiasemdísticos) e um poemahexamétricoperdido de Nicandro (séc II a.C.), coleção de históriasmitológicas • A poéticacalimaqueanahaviabanido a poesiaépica, mas Ovídio junta as tradições • Obretivo: o poema universal • Abrangência: da criação do universoaosdias de hoje

  12. Metamorfoses: composição e estrutura • Cerca de 250 narrativasmítico-históricas • Princípiocronológicoquequase se esfacelaatéaparecernovamente no fim • Critérios de ligação: contiguidadegeográfica (e.g. ciclotebano), paralelostemáticos (e.g. amores, ciúmes, vinganças dos deuses), contraste (e.g. piedade vs. impiedade), relaçãogenealógica entre personagens, semelhança entre metamorfoses

  13. Metamorfoses: resumo da obra • Livro 1: Proema, nascimento do mundo, as quatroidades, titanomaquia, o dilúvio, regeneração da raçahumana com Deucalião e Pirra, paixões dos deuses; • Livro 2: Faetonte, quecai da carruagem de seupai e incendeia a terra • Livro 3: Acteontetransformadoemcervopor Diana enfurecida, Narciso, Penteu; • Livro 4: Píramo e Tisbe, Perseu; • Livro 5: o rapto de Prosérpina; • Livro 6: Osciúmes dos deuses, Tereu, Procne e Filomela; • Livro 7: Osencantos de Medeia, Céfalo e Prócris • Livro 8: Dédalo e Ícaro, Filêmon e Baucis;

  14. Livro 9: Ostrabalhos de Hércules • Livro 10: Orfeu e Eurídice e histórias de amor de Cipreste, Jacinto, Pigmalião, Mirra, Vênus e Adônis; • Livro 11: Casamento de Peleu e Tétis; • Livro 12: Trabalhos de Aquiles, batalhe entre Lápites e Centauros; • Livro 13: disputa das armas de Aquiles entre Ájax e Odisseu, perdastroianas, amor de PolifemoporGalateia; • Livro 14: episódios da Odisseia, pequenaEneida, semsobreposição com Virgílio, antigaLácio e seusdeusesrurais, Roma e seusreis • Livro 15: Pitágoras e o discursofilosóficosobre as metamorfoses e as leis do universo, apoteose de César, glóriaimperecível

  15. Variedade de conteúdo e técnicasnarrativas • Dimensões das narrativasmuitovariáveis (do ultra-curtoaoepílio); • Pausas e cenasdramáticas; • Metamorfosesdescritasemminúcias • Justaposição de narrativas de tiposmuitodiferentes: catástrofescósmicas e histórias de amor • Estilomutante: épicasolene, elegialírica, poesiadramática e bucólica: galeria de artes dos gênerosliterários • Cliffhangers

  16. Estrutura: fabula in fabula • Uma narrativapodeserinseridanaoutra, gerando um efeito de moldura • Personagenstomam a voznarrativa e começam a contaroutrashistórias: possibilidade de adaptação do tom, estilo e coraopersonagem-narrador (e.g. rapto de ProsérpinanarradopelamusaépicaCalíope) • Labirintonarrativo

  17. Metamorfoses e o mundo do mito • Investigaçãoerudita das origens e das causas (etiologia) • Pitágoras: omnia mutant, nil interit(15.165) • O mitonemsempreé o centrotemático da obra: elepodedesaparecer, e o queefetivamenteligatudotematicamenteé o amor. • Mito comoelementodecorativo • Mundo do mito = mundo das ficçõespoéticas; autoconsciência, intertextualidade, catálogoliterário, • Autoironia e autoconsciência: intervençõesnarrativas, comentáriosaoleitor, compartilhamento da incredulidade

  18. Estilofotográfico • ênfasenosmomentossalientes; • Isolamento de cenasindividuais; • Fixação de claridade visual; • Descrição do maravilhosodiante dos olhos, ênfasenasfasesintermediárias do processo

  19. Leitura e análise: o livro X Jean-Baptiste-CamilleCorot (1796-1875)

  20. O Hexâmetrodatílico • – uu / – uu / – uu / – uu / – uu / – x • – uu = – – • Indeper inmēnsumcroceōvēlātusamictūaetheradīgrediturCiconumqueHymenaeus ad ōrāstendit et Orpheanēquīquamvōcevocātur.adfuitillequidem, sēdnecsollemniaverbaneclaetōsvultūsnecfēlīxattulitōmen.fax quoque, quam tenuit, lacrimōsōstrīdulafūmōūsquefuitnūllōsqueinvēnitmōtibusignēs.exitusauspiciōgravior: namnuptaper herbāsdumnova nāiadumturbācomitātavagātur,occiditin tālumserpentisdente receptō.

  21. As traduções • Livro I: Bocage, decassílabos • Livro VII: Rodrigo Gonçalves, “prosapoética” • Livro X: Gonçalves et al., hexâmetrosnúnicos

  22. Bibliografia • CONTE, Gian-Biagio. LatinLiterature: a history. Transl. Joseph B. Solodow. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1999. • GONÇALVES, Rodrigo Tadeu; FUJIHARA, A. K. ; RACHWAL, G. D. ; COELHO, L. M. R. ; CONTO, L. ; LEGROSKI, M. C.. Uma tradução coletiva das Metamorfoses 10.1-297 com versos hexamétricos de Carlos Alberto Nunes. ScientiaTraductionis, vol. 11, 2011. • OVÍDIO. As Metamorfoses. Tradução de Antônio Feliciano de Castilho. Rio de Janeiro: Organização Simões Editora, 1959. • OVÍDIO. Poemas da carne e do exílio. Trad. José Paulo Paes. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. • OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. de Bocage. São Paulo: Hedra, 2007. • PREDEBON, Aristóteles Angheben. Edição do manuscrito e estudo das 'Metamorfoses' de Ovídio traduzidas por Francisco José Freire. Dissertação de Metrado. São Paulo: USP, 2007.

More Related