140 likes | 349 Views
Camp d’été et séminaire technique de la JJIF SUMMER CAMP. Lignano Sabiatoro (Italie) 31 juillet au 6 aout 2011. Entraide et P rospérité mutuelle. Mutual assistance and mutual prosperity. Objectifs.
E N D
Camp d’été et séminaire technique de la JJIFSUMMER CAMP LignanoSabiatoro (Italie) 31 juillet au 6 aout 2011
Entraide et Prospérité mutuelle Mutual assistance and mutual prosperity
Objectifs Ce stage est organisé pour regrouper sur un même site l’ensemble des Responsables des différentes commissions de JJIF, les Responsables techniques nationaux des Fédérations membres de la JJIF, les Juges Arbitres en période de perfectionnement et de renouvellement des licences. Les Juges Arbitres intéressés par l’arbitrage du Jujitsu Ne Waza (dit Brésilien) les Athlètes internationaux et nationaux du combat et de l’expression technique en couple à la recherche d’un perfectionnement sportif de haut niveau. Les pratiquants de Jujitsu Ne waza souhaitant échanger et se perfectionner sportivement en vue de développer cette nouvelle épreuve sportive au niveau international. Les pratiquants de self défense pour tous et les personnes professionnelles concernées par la protection et la sécurité des personnes et des biens (self défense utilitaire)
Objectif • This internship is organized to bring together on the same site all of the leaders of the different commissions of JJIF, the national technical authorities of the members of the JJIF federations • Referee judges period of development and renewal of the licences. • The Referee judges interested in arbitration of the Jujitsu Ne Waza (said Brazilian) • International and national athletes of combat and technical expression pair for high-level sports development. • Practitioners of Jujitsu Ne waza wishing to Exchange and develop sport to develop this new sporting event at the international level. • Self defense for all practitioners and professional persons involved in the protection and security of persons and goods (self defence utility)
Athlètes internationaux et nationaux Joachim Thumfart et les entraineurs nationaux présents. (2 séquences journalières de 1h 30) Combat et expression technique en couple • Préparation physique • Perfectionnement technique et tactique • Entrainement sportif • Echanges avec les entraineurs
Athlete international and national Joachim Thumfart and present national coaches. (2 sequences daily 1 h 30) Combat and technical expression in couple • Preparing physics • Development technical and tactical • Training sports exchanges with the coaches
Développement du JUJITSU NE WAZA (dit Brésilien) Christophe Brunet et les responsables techniques nationaux présents (2 séquences journalières de 1h 30) • Apprentissage et perfectionnement technique • Echanges autour de la pratique et des règles de compétitions • Proposition des règles de compétition et d’un règlement international JJIF • Formation des arbitres
Development of JUJITSU NE WAZA (said Brazilian) Christophe Brunet and the present national technical managers (2 sequences daily 1 h 30) • Learning and development technical • exchanges around the practice and the rules of competition • proposal for the rules of competition and an international regulations JJIF • Learning and training of referee
Développement de la Self défense Encadrement à préciser (2 séquences de 1h30) • Apprentissage et perfectionnement technique pour tous • Spécialisation pour un usage professionnel • Echange avec les participants • Expresssion technique sportive
Development of Self defence Coaching to clarify (2 sequences daily 1 h 30) • Learning and technical development for all • specialization for professional use Exchange • with participants sport technical expression
Formation des Juges et ArbitresCombat et expression technique en couple Henrick Sanberg et la Commission internationale d’arbitrage (2 séquences de 2 heures par jour) • Programme à fournir par le référent
Training of judges and Referee Combat and technical expression pairs Henrick Sanberg and the International Referee Commission (2 hours per day 2 sequences) program to provide by Henrick
Divers échanges • En fonction des besoins et des opportunités nous organiserons des réunions supplémentaires sous le signe du travail et ou de la convivialité • Réunion convivial, débat avec le Président et le Bureau de la JJIF • Réunion des Responsables et Entraineurs nationaux présents • Réunion des responsables nationaux de la formation et des Instructeurs des arbitres • Réunion des responsables de commissions internationales avec l’ensemble des acteurs concernés par l’entrainement, la formation et le développement.
Diverse Activities Based on the needs and opportunities we will organise additional under the sign of work meetings and of user-friendly • Meeting usability, debate with the President and the Board of the JJIF leaders • Meeting and present national coaches • Meeting of the national authorities of training and instructors of referee • Meeting of officials of international commissions all the actors involved in training, training and development.