270 likes | 370 Views
Trabalho realizado pelas alunas de Técnicas de Tradução de Inglês, bloco 1 10ºE e 11ºE. START!. OUR FAVOURITE PAINTERS Os nossos pintores favoritos. Filipa Canelas 11ºE. Rosário Reis 10ºE. Ângela Amado 11ºE. Carla Gonçalves 10ºE. The Teacher…. MICHELANGELO (1475- 1584).
E N D
Trabalho realizado pelas alunas de Técnicas de Tradução de Inglês, bloco 110ºE e 11ºE START!
OUR FAVOURITE PAINTERSOs nossos pintores favoritos Filipa Canelas 11ºE Rosário Reis 10ºE Ângela Amado 11ºE Carla Gonçalves 10ºE The Teacher…
MICHELANGELO (1475- 1584) • Italian painter, sculptor, architect, and poet whose artistic accomplishments exerted a tremendous influence on his contemporaries and on subsequent European art. Michelangelo continually sought challenge, whether physical, artistic, or intellectual. He favored media that required hard physical labor - marble carving and fresco painting. In painting figures, he chose poses that were especially difficult to draw. His success in conquering the difficulties he set for himself is remarkable, but he left many of his works unfinished, as if he were defeated by his own ambition. • Pintor, escultor, arquitecto e poeta italiano cuja obra exerceu uma grande influência nos seus contemporâneos e na posterior arte europeia. Miguel Ângelo procurava continuamente o desafio, quer físico, quer artístico e intelectual. Ele favorecia meios que exigiam trabalho físico árduo - esculturas em mármore e frescos. Ao pintar figuras, ele escolhia poses que eram especialmente difíceis de desenhar. O seu sucesso na conquista das dificuldades que propunha a si próprio é extraordinário; no entanto, deixou muitos dos seus trabalhos inacabados, como se tivesse sido derrotado pela sua própria ambição. Portrait of Michelangelo at the Time of the Sistine Chapel Other Works by Michelangelo Home
SCULPTURE Pietà David
THE SISTINE CHAPEL
THE SISTINE CHAPEL The Creation
The Last Judgement Michelangelo
CLAUDE OSCAR MONET (1840-1926) • French painter, a leading figure in the late-19th-century movement called Impressionism. Monet’s paintings captured scenes of middle-class life and the ever-changing qualities of sunlight in nature. His technique of applying bright, unmixed colors in quick, short strokes became a hallmark of impressionism. • Pintor francês, foi uma grande figura do movimento impressionista do final do século XIX. As pinturas de Monet retratavam cenas da vida da classe média e as notáveis características da luz do sol sobre natureza. A sua técnica de aplicar cores brilhantes e não misturadas com pinceladas rápidas e pequenas, tornou-se numa marca do impressionismo. Self-portrait - 1886 Other works by Monet Home
Coquelicots (Poppies, Near Argenteuil) La Promenade Landscape: Parc Monceau, Paris
Water Lilies (The Clouds) Japanese Bridge Poplars on the Epte Monet
IMPRESSIONISM • This movement had its origin in France in the late 19th century. Impressionist painters were considered radical in their time because they broke many of the rules of picture-making set by earlier generations. Instead of painting an ideal of beauty that earlier artists had defined, the impressionists tried to depict what they saw at a given moment, capturing a fresh, original vision that was hard for some people to accept as beautiful. They often painted out of doors, so that they could observe nature more directly and set down its most fleeting aspects - especially the changing light of the sun. • Este movimento teve origem em França no final do século XIX. Os pintores impressionistas foram considerados radicais no seu tempo porque quebraram muitas das regras da pintura estabelecidas por gerações anteriores. Em vez de pintar um ideal de beleza que anteriores artistas haviam definido, os impressionistas tentaram retratar o que viam num determinado momento, captando uma visão fresca e original que outros dificilmente aceitavam como bela. Eles pintavam frequentemente no exterior para poder observar a natureza mais directamente e registar os seus aspectos mais efémeros - principalmente as mudanças da luz do sol. Monet
PABLO RUYS Y PICASSO (1881-1973) • Spanish painter, who is widely acknowledged to be the most important artist of the 20th century. Among Picasso’s many contributions to the history of art, his most important include pioneering the modern art movement called Cubism, inventing collage as an artistic technique, and developing assemblage (constructions of various materials) in sculpture. Though Spanish by birth, Picasso lived most of his life in France. • Pintor Espanhol, reconhecido como sendo o artista mais importante do século XX. Entre as muitas contribuições de Picasso para a História da Arte, as mais importantes incluem a introdução do movimento de arte moderna chamado Cubismo, a invenção da colagem como técnica artística, e o desenvolvimento da assemblagem (construções com vários materiais) na escultura.. Embora espanhol, Picasso viveu a maior parte da sua vida em França. Self-portrait - 1907 Other works by Picasso Home
Le Gourmet Lady in Blue
The Guitar Player The Old Guitarrist
Enamel Saucepan Paulo, Picasso's son, as Harlequin
Guernica Picasso
CUBISM • Cubism, movement in modern art, especially in painting, invented by Spanish artist Pablo Picasso and French artist Georges Braque in 1907 and 1908. Although the look of cubism and the ideas behind it evolved over time, cubism retained certain general characteristics throughout. Cubist paintings create an ambiguous sense of space through geometric shapes that flatten and simplify form, spatial planes that are broken into fragments, and forms that overlap and penetrate one another. Art historians generally consider cubism to have been the most influential art movement of the first half of the 20th century. • Cubismo, movimento de arte moderna, especialmente na pintura, inventado pelo artista espanhol Pablo Picasso e pelo artista francês Georges Braque em 1907 e 1908. Embora o aspecto do cubismo e as ideias que o sustentam tenham desenvolvido ao longo do tempo, o cubismo conservou certas características gerais. As pinturas cubistas criam um sentido de espaço ambíguo através de figuras geométricas, que tornam as formas planas e simplificadas. Os historiadores de arte consideram que o cubismo foi o movimento artístico de maior influencia da primeira metade do século 20. Picasso
LEONARDO DA VINCI (1452-1519) • Florentine artist, one of the great masters of the High Renaissance, celebrated as a painter, sculptor, architect, engineer, and scientist. His profound love of knowledge and research was the keynote of both his artistic and scientific endeavors. His innovations in the field of painting influenced the course of Italian art for more than a century after his death, and his scientific studies - particularly in the fields of anatomy, optics, and hydraulics - anticipated many of the developments of modern science. • Artista Florentino, um dos grandes mestres do Alto Renascimento, célebre como pintor, escultor, arquitecto, engenheiro e cientista. O seu profundo amor pelo conhecimento e pela investigação foi a chave do seu esforço científico e artístico. As suas inovações no campo da pintura influenciaram o percurso da arte italiana durante mais de um século depois da sua morte e os seus estudos científicos - particularmente nos campos da anatomia, óptica e hidráulica - anteciparam muitos dos desenvolvimentos na ciência moderna. Self-portrait - 1512 Other works by Da Vinci Home
Madonna Litta Portrait of Cecilia Gallerani (Lady with an Ermine)
The Last Supper Grotesque portrait study of man
Mona Lisa (La Gioconda) The Proportions of the Human Figure (Vitruvian Man) Da Vinci
HIGH RENAISSANCE • The term Renaissance, meaning “rebirth,” describes the cultural revolution of the 15th and 16th centuries; it originated in Italy with the revival of interest in classical culture and a strong belief in individualism. The achievements of antiquity were revered, but at the same time a virtual rebirth of human potential occurred when new authority was accorded the individual's direct observations. The masters of the High Renaissance were Leonardo da Vinci, Raphael, Michelangelo, and Titian. Paradoxically, Leonardo left but a handful of paintings, so occupied was he with the scientific observation of phenomena and with technological inventions. • O termo Renascimento descreve a revolução cultural dos séculos XV e XVI que teve origem em Itália com o ressurgimento do interesse na cultura clássico e de uma forte crença no individualismo. Os feitos da antiguidade eram sagrados mas ao mesmo tempo ocorreu um renascer do potencial humano quando uma nova autoridade foi concedida às observações directas do indivíduo. Os mestres do Alto Renascimento foram Leonardo Da Vinci, Rafael, Miguel Ângelo e Ticiano. Paradoxalmente, Leonardo deixou apenas algumas pinturas, pois andava muito ocupado com observações científicas de fenómenos e com invenções tecnológicas. Da Vinci
VINCENT VAN GOGH (1853-1890) • Dutch painter who exemplified the idea of the artist as tortured genius. His work represents the epitome of Expressionism: colour, line, and brush stroke are used to express the artist’s emotional response to the subject rather than to describe it accurately. • Pintor holandês que ilustrou a ideia do artista como génio atormentado. O seu trabalho representa a súmula do Expressionismo: a cor, o traço, a pincelada são utilizados para expressar a reacção emocional do artista ao objecto, mais do que para o descrever em pormenor. Self-Portrait in Front of the Easel Other works by Van Gogh Home
Noon: Rest from Work (after Millet) Still Life: Vase with Fifteen Sunflowers The Starry Night
The Potato Eaters Cafe Terrace on the Place du Forum Van Gogh's Room at Arles
Wheat Field with Crows Vincent's Chair with His Pipe Vincent's House in Arles (The Yellow House) Wheat Field with Cypresses at the Haute Galline Near Eygalieres Van Gogh
EXPRESSIONISM • A movement or tendency that strives to express subjective feelings and emotions rather than to depict reality or nature objectively. This movement developed during the late 19th and early 20th centuries as a reaction against the academic standards that had prevailed in Europe since the Renaissance. In expressionism the artist tries to present an emotional experience in its most compelling form. The artist is not concerned with reality as it appears but with its inner nature and with the emotions aroused by the subject. To achieve these ends, the subject is frequently altered in order to stress the emotional experience in its most intense and concentrated form. • Movimento que tenta expressar sentimentos subjectivos e emoções em vez de, objectivamente, representar a realidade ou a natureza. Este movimento desenvolveu-se durante o final do século XIX e princípio de século XX como reacção contra os princípios académicos que prevaleciam na Europa desde o Renascimento. No Expressionismo, o artista tenta apresentar uma experiência na sua forma mais convincente. O artista não está preocupado com a realidade como ela é, mas com a sua natureza intrínseca e com as emoções suscitadas pelo objecto. Para atingir estes fins, o objecto é frequentemente alterado para realçar a experiência emocional na sua forma mais intensa e concentrada. Van Gogh