190 likes | 325 Views
Thank You to NIST National Institute of Standards and Technology. for Partial Funding and Support. Culturability: the merging of culture and usability. Culturability. The Merging of Culture and Usability. Culturability: the merging of culture and usability. Culturability: An Introduction.
E N D
Thank You to NISTNational Institute of Standards and Technology for Partial Funding and Support Culturability: the merging of culture and usability
Culturability The Merging of Culture and Usability Culturability: the merging of culture and usability
Culturability: An Introduction • Motivations behind Culturability • Why is this Important? • Theoretical Framework • Methodology and Results • Future Iterations
Motivations behind Culturability • Situated and State Dependent Learning -Effects Memory Performance in recognition and recall -Environmental & Contextual Cues -Cultural Context • 8th Annual GVU WWW User Survey
Motivations Behind Culturability • Graphics, Visualization & Usability Survey: Cultural Issues Questionnaire • Cultural differences and preferences are perceived as important • Some Examples
Cultural Issues Questionnaire • Most commonly selected problem: not being able to read the site (77%) • 24% try to interpret; 28% look for translation 27% review briefly & exit; 17% exit immediately • German & French most likely to say that translations show respect for other cultures Italian that translations are useful
More Examples: • American Images: Chinese, French, & German were most likely to find them offensive • Italian & German most likely to think American images make computers harder to learn and use • Colorful Sites: Chinese most likely to strongly favor color; German & Spanish to dislike color
A Few More Examples: • Link Color: Blue was most commonly selected; Of the other color choices: English, German, Italian - red; Spanish - red & green Chinese - red & purple • Spanish was most likely to strongly like audio Dutch & Italian most likely to dislike audio
Why is this Important? • Enables a Better Understanding of Global Interface Development • Emphasizes the Cultural Component of Usability for International Web Design • Facilitates the Implementation of Culturability Guidelines and Tools* *NIST
Theoretical Framework • Culturability - the emphasis & focus on international culture in the context of usability for the WWW • Culture influences peoples’ behavior & practices in the physical world and can influence behavior, preferences, & practices in electronic mediums
Three Questions • Are there design elements which can be identified as culturally specific? • Are there design elements which can be identified as genre specific? • What, if any, relationship exists between culture and genre as reflected in WWW design?
Methodology: The Culturability Inspection Method • Foraging - identify & examine design standards & conventions that represent different potential cultural markers as manifested in existing web pages • Cultural Marker Identification - determine patterns that distinguish cultural markers • Pattern Identification - categorize patterns by cultural marker and genre/domain
Foraging Results • 18 Countries • 13 Languages • 9 Genres • 168 Web-Sites in Native Language
Cultural Markers • HTML Specific - tables, frames, # of lines, links • Icons/Metaphors - books, newspapers, clocks, pages • Colors - background, dominant, flags • Orientation - centered, left - right, right - left
Cultural Markers • Flag - native, foreign, multiple • Geography - maps, outlines, globes • Regional - animals, foliage, water, desert • Architecture - houses, city-scapes, state buildings, churches
Specified Sample of High Frequency of Flag Cultural Markers by Genre
Generalized Sample of High Frequency Cultural Markers by Country
Some Conclusions: • Cultural differences are important • Patterns are emerging that reflect cultural practices & preferences in the web • Interplay between cultural markers and genre • Ex: Lebanon - light graphics overrides heavy graphics typical of Travel genre
Future Iterations of Culturability • Comparative analysis of native and non-native language web sites • Comprehensive analysis of cultural markers by genre • Guidelines and automated tools to aid international web design • Native language subjects identify markers • Experiments with native speakers to verify whether or not markers impact user performance