170 likes | 302 Views
Down to earth, but up to whom? Terminology, awareness and responsibility. Anna-Lena Bucher, Swedish Centre for Terminology TNC EAFT Summit 2012. Who can or should take terminological responsibility? Who will be the beneficiary?. Terminological responsibility. 1.25b. waste
E N D
Down to earth, but up to whom? Terminology, awareness and responsibility Anna-Lena Bucher, Swedish Centre for Terminology TNC EAFT Summit 2012
Who can or should take terminological responsibility? Who will be the beneficiary? Terminological responsibility 1.25b
waste discarded residue to be disposed of and for which reason it is considered of no value residue material left over in a process or consumption 6.38 TNC 62 Glossary of Waste Management
residuematerial left over in a process or consumption salvageresidue which is kept for recovery wastediscarded residue to be disposed of and for which reason it is considered of no value pollutantresidue which is so dispersed throughout another substance or system that it suffers an undesirable deterioration in its usefulness
’waste’ shall mean any substance or object in the categories set out in Annex 1 which the holder discards or intends or is required to discard Directive 2006/12/EC 6.38 wasteany substance or object which the holder discards or intends or is required to discard Directive 2008/98/EC
plain language Genre? Linguistic variety? Specific form of language? Style? 6.38 Written text? Spoken language? Only in official texts?
book ”The concept of book is ambiguous. Therefore, within the National Library it is recommended not to use the term book when precision is necessary.” 6.38 workintellectual or artistic work/creation regardlessof medium volumephysical medium printed monographic text document , e.g. a printed novel
What can contribute to a greater terminological responsibility in society? • A Language Act? 6.38 • A management system for terminology? • A national term bank?
Language Act (2009) ”§ 12 Government agencies have a special responsibility for ensuring that Swedish terminology in their various areas of expertise is accessible, and that it is used and developed.” 43.xx
What can contribute to a greater terminological responsibility in society? • A LanguageAct? 6.38 • A management system for terminology? • A national term bank?
A management system for terminology? A management system makes it possible for an organization to introduce processes […] and to make adjustments to […] be able to show that the organization lives up to the standard’s demands. 6.38
What can contribute to a greater terminological responsibility in society? • A LanguageAct? 6.38 • A management system for terminology? • A national term bank?
Public responsibility Institutional responsibility Professional responsibility Responsibility of the terminologists Terminological responsibility 1.25b
Keep the three worlds apart! concept 3.14a term object definition
When do we need definitions? • When something is prescribed, decided or agreed upon. • When something is measured, compared, followed up. • When handling large amounts of data. • In coordinating, and cooperating with, different parties. • In knowledge transfer. 6.38
What are the profits? • No more interpretation disputes • No more guessing 6.38
Thank you for your attention! Anna-Lena Bucher anna-lena.bucher@tnc.se 6.38