1 / 15

Clase 3: La primera Navidad The first “Christmas”

Clase 3: La primera Navidad The first “Christmas”. Características de los destinatarios de los Evangelios / Characteristics of the receivers of the Gospels : Mateo judíos Marcos destinó su evangelio a los romanos Lucas griegos.

draco
Download Presentation

Clase 3: La primera Navidad The first “Christmas”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Clase 3: La primera NavidadThefirst “Christmas”

  2. Características de los destinatarios de los Evangelios / Characteristics of the receivers of theGospels: • Mateo judíos • Marcos destinó su evangelio a los romanos • Lucas griegos

  3. a. Nacimiento de Jesús. Lc. 2:1-7/ Jesus’sbirth. • ¿Qué significa que «subió de Nazaret a Belén»? / What does it mean that she went up from Nazareth to Bethlehem? • Explique qué es un mesón y qué es un pesebre. / Explain what an inn and a manger is.

  4. De Galilea a Judea

  5. b. Los ángeles y los pastores. Lc. 2:8-20. /Theangels and theshepherds. • En este pasaje se observan títulos de Jesús. ¿Cuáles son? ¿Qué significa cada uno? / In thispassage, some of Jesus’stitles are seen. What are they? What do theymean? • Salvador • Cristo • Señor

  6. c. Presentación de Jesús en el templo. Lc. 2:21-38.PresentingJesus at the temple. • ¿Cuánto tiempo pasó entre los versículos 21 y 22? / How much time passed between verses 21 and 22? • Lea Levítico 12:6-8. ¿Cómo serían los recursos económicos de José y María? ¿Por qué? /Read Leviticus 12. What were Joseph’s and Mary’s economic resources? Why? • Explique de qué manera habrá movido el Espíritu a Simeón para dirigirse al templo en ese momento. / Explain in what way the Spirit could have moved Simeon to go to the temple at that moment. • ¿Qué lecciones espirituales extraemos de Ana en el templo? / What spiritual lessons do we learn from Anna at the temple?

  7. d. La visita de los magos. Mt. 2:1-12./ Thevisit of thewisemen. • ¿Fue simultánea la visita de los magos y los pastores, tal cual la vemos en los pesebres de Belén? / Was the visit from the wise men and the shepherds simultaneous like we see them in the manger scenes? • Lea el v. 7. ¿Qué edad habría tenido Jesús para la visita de los magos? / Read verse 7. What age would Jesus have had when the wise men visited him?

  8. Los regalos que le hicieron los magos a Jesús tienen un valor simbólico importantísimo y profético. ¿Qué significan? / The gifts that the wise men gave Jesus had a very important symbolic and prophetic value. What do they mean? • Oro / Gold: regalo digno de un rey • Incienso /Incense: regalo para una divinidad • Mirra / Myrrh: especie para un hombre mortal • ¿Puede un pasaje como este justificar la astrología? ¿Qué podemos decir al respecto? / Could a passage like this one justify astrology? What could we say about it?

  9. e. Matanza de los niños. Mt. 2:13-18./ Theslaughter of thechildren. • Compare el versículo 16 con 2:7. Esto nos dará una idea de la edad de Jesús y la diferencia de tiempo entre la visita de los pastores y los magos. ¿De cuánto fue ese tiempo? / Compare verse 16 with 2:7. This will give us an estimate of Jesus’s age and the time difference between the visit of the wise men and the shepherds. How long was this?

  10. f. Regreso a Nazaret. Mt. 2:17-23 y Lc. 2:39. / ReturningtoNazareth. • ¿Qué profetas son mencionados? ¿Qué evangelista pone mayor énfasis en las profecías citadas? / What prophets are mentioned? What gospel writer puts the most emphasis on cited prophecies? • ¿Quién gobernaba en Galilea cuando José y María regresaron a Nazaret? / Who governed Galilee when Joseph and Mary returned to Nazareth? • ¿Cuánto tiempo encierra el versículo 39? / How much time does verse 39 encompass? • ¿Regresaron María y José de inmediato a Nazaret o permanecieron en Belén por un tiempo (como deja implícito Mateo 2)? / Did Joseph and Mary return immediately to Nazareth or did they stay in Bethlehem for some time (Like Matthew 2 implies)?

  11. g. El niño Jesús en el templo. Lc. 2:40-52. /Jesus in the temple. • ¿Quién era el responsable del extravío de Jesús? ¿Por qué? / Who was responsible for Jesus getting lost? Why? • En el versículo 50 se nos dice que los padres de Jesús no entendieron las palabras que Él les habló. ¿Qué quiso decir el Señor entonces en el versículo 49? / On verse 50 we are told that Jesus’s parents did not understand the words that He told them. What did the Lord mean in verse 49?

  12. Conclusiones • Podemos estar bien seguros de los hechos registrados en los evangelios porque fueron inspirados por el Espíritu Santo y además se preocuparon de escribir con precisión y responsabilidad. • Cadaescritor se enfocó en distintosdestinatariosy propositos. • Debemosaprender de la vida de Jesúsdesdesunacimiento y verlo 100% hombre y 100% Dios. • Nosotrosdebemosimitar a Cristo paracadadíaparecernosmás a El.

  13. Repaso – Verdadero o Falso …… 1. Jesús fue llamado “nazareno” por el lugar de su nacimiento. F …… 2. Un pesebre era la típica cuna de los bebés judíos. F …… 3. Simeón y Ana se encontraron con Jesús en el templo. V F …… 4. Jesús fue un hombre rico, porque heredó las riquezas de su padre José y la empresa de carpintería que tenía. …… 5. La mirra era un comestible para las ensaladas judías. F …… 6. Jesús fue el responsable de estar en el templo a los 12 años. V F …… 7. Los ángeles, los pastores y los magos se encontraron todos en el pesebre para adorar al Mesías que había nacido. V …… 8. Tenemos suficientes evidencias para saber que Jesús es el Mesías que cumplió las profecías del Antiguo Testamento.

  14. Lc. 2:52: «Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en gracia para con Dios y los hombres».Luke 2:52: «And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man».

More Related