1 / 18

Dra. Carol Vlassoff Gerenta interina, KMC OPS /OMS

Dra. Carol Vlassoff Gerenta interina, KMC OPS /OMS. Gestión de Conocimientos y Comunicación. 13 de noviembre del 2008. El contexto.

Download Presentation

Dra. Carol Vlassoff Gerenta interina, KMC OPS /OMS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dra. Carol Vlassoff Gerenta interina, KMC OPS/OMS Gestión de Conocimientos y Comunicación 13 de noviembre del 2008

  2. Elcontexto “Este será el siglo de las redes, de la conectividad y la interdependencia, que nos permitirá superar las barreras del espacio y del tiempo y que abrirá posibilidades inimaginables a la humanidad. Si estimulamos a esas redes para que multipliquen exponencialmente el capital social disponible, que vinculen a las personas y a las instituciones en una gran malla de sostén e inclusión de todos los habitantes del continente, habremos dado un paso fundamental para que fluya el conocimiento y la experiencia en nuevas modalidades de intercambio de la cooperación técnica para el desarrollo humano sostenible.” Discurso de toma de posesión de la doctora Mirta Roses Periago comoDirectora de la Oficina Sanitaria Panamericana, Directora Regional de la OMS para las Américas, el 31 de enero del 2003.

  3. Oportunidades y retos Objetivos de Desarrollo del Milenio Programa de acción sanitaria mundial incluido en el Undécimo Programa General de Trabajo de la OMS Agenda de Salud para las Américas 2008-2017 Retos: Una Región multicultural y multilingüe Inequidad social y económica Brecha digital Oportunidades: “Aprovechar el conocimiento, la ciencia y la tecnología” es una área de acción en la Agenda de Salud para las Américas Compromisos por parte de los gobiernos al diálogo y la acción conjunta Nuevas tecnologías de información y comunicación

  4. La nueva Área: modelo operativo Representations and Centers

  5. Elproceso de transición de KMC • Pasos • Lograr una comprensión común dela gestión de conocimientos • Definir nuestra visión y misión • Identificar nuestros clientes ysus necesidades (encuesta a 31 clientes) • Retiro de trabajo para definir los servicios y las funciones esenciales • Ponerse de acuerdo sobre los principios de colaboración

  6. KMC: Gestión de Conocimientos y Comunicación Visión La información de salud pública de la OPS es clara y ampliamenteaccesible a todos los pueblos de las Américas Misión KMC prepara y difunde información sanitaria paramejorar la salud pública y reducir las inequidades en materia de conocimientos de salud entre los pueblos de las Américas.

  7. Resultados de la encuesta a clientes • Necesidades identificadas • Acceso a la información • Difusión de información e intercambio de conocimientos • Capacitación y orientación para aumentar la capacidad • Liderazgo en comunicación, asuntos públicos e información pública • Procesamiento y gestión de materiales Preguntas 1 ¿Qué actividades de gestión de conocimientosy comunicación realiza usted actualmente? 2 ¿Cuáles son las necesidades de su oficina en materia de comunicaciones y gestión de conocimientos? 3 ¿Cómo puede KMC ayudarle a alcanzar sus metas? 4 ¿Cómo puede la Organización mejorarla gestión de conocimientos y la comunicación? 5 ¿Debe la OPS proporcionar sin costo todas las publicaciones y materiales? 6 ¿Quisiera agregar algo?

  8. Resultados de la encuesta a clientes • Ejemplos de servicios deseados Comunicación, asuntos públicos e información pública - exhibir y promover el trabajo de la OPS - impulsar campañas sobre temas de salud claves Acceso a la información - ampliar red de socios para mejorar el alcance de los productos de información de la OPS - recopilar y diseminar información basada en datos científicos Información, difusión e intercambio de conocimientos - facilitar redes sociales para conectar a personas e instituciones - registrar y preservar la memoria institucional Procesamiento y gestión de materiales - editar y supervisar publicaciones de la OPS, así como materiales de la página web y comunicaciones (simplificación y racionalización) - prestar servicios de traducción fiables, eficaces en función de los costos, y dar acceso a herramientas de traducción Capacitación u orientación para aumentar la capacidad - proporcionar normas editoriales y manuales de estilo, capacitación en el uso de los medios de comunicación, orientación sobre comunicación estratégica y uso de nuevas tecnologías

  9. Apoyo de KMC a las áreas técnicas Facilitar campañas de salud Identificar brechas para la producción de materiales Proporcionar herramientas y métodospara el intercambio de conocimientos, la colaboración, la difusión de información y el acceso a ésta Formar capacidad en materia de gestión de conocimientos y comunicación Acceso a oportunidades de formación de redes Formar redes regionales detrabajadores de salud pública Compartir las mejores prácticas Preparar y apoyar las revisiones sistemáticas y las búsquedas especializadas

  10. Apoyo de KMC a países, representaciones y centros Evaluación de necesidades en materia de inventarios de conocimientos, incluidos el flujo y las brechas de los conocimientos Formar capacidad en el uso de la web Mejorar las asociaciones en materia de gestión de conocimientos y comunicación Apoyar a las instituciones nacionales en coordinación con BIREME (Biblioteca Virtual en Salud; Campus Virtual) Apoyar a las oficinas en los países para realizar evaluaciones de necesidades, investigaciones de mercado y evaluaciones de impacto

  11. Mejorar la comunicación de la OPS Formar equipos a cargo del contenido y la redacción de las páginas Web Mejorar la función de capacitación Diseñar, distribuir, y promocionar productos de comunicación de la OPS Asegurar la calidad editorial Aumentar la capacidad de planificación, programacióny evaluación Examinar la dotación de personal y las oportunidadesde sinergia

  12. Revitalización de la biblioteca de la OPS Aumento de la digitalización (proyecto de conocimientos de computación) Satisfacer las necesidades de los clientes (por ej., búsqueda rápida, revisiones sistemáticas) Mejorar los vínculos con BIREME (Biblioteca Virtual en Salud) Implementar propuesta de Centro de Operaciones de Emergencia Llenar los puestos vacantes

  13. Fortalecimiento de la Revista Panamericana de Salud Pública Los cinco principios de unarevista de gran calidad Un grupo editorial y de producción sólido y con recursos suficientes Arbitraje de gran calidad y expedito (incentivos) Satisfacer las expectativas y necesidades de lectores y autores (énfasis en las Américas; de la investigación a la acción) El contenido, la producción y la presentación siguen las mejores prácticas en el campo (por ej. plataforma de BIREME; WHO Bulletin) Junta Editorial reconocida en el ámbito internacional y eficiente

  14. Fortalecimiento de las publicaciones Decisiones Establecer un Comité de Publicaciones Externalizar para tener mayor capacidad de respuesta, coherencia, control de calidad y entrega más rápida Equilibrar la publicación impresa y la electrónica Sinergias con el equipo de Servicios de Traducción y el de la Web Vínculos más estrechos con las políticas de la OMS Cubrir puestos vacantes

  15. Sitio Web 2.0 de la OPS:avances logrados hasta la fecha Número de sitios instalados 62 Sitios de oficinas en los países (representaciones + iniciativas subregionales) 31 Sitios de centros panamericanos 5 …. Sitios de la Sede (Sede + proyectos) 23 Equipos de gestión de contenido de las páginas Web en oficinas en los países 23 Equipos de gestión de contenido de las páginas Web en centros panamericanos 4 Reuniones virtuales con oficinas en los países y centros panamericanos 61

  16. Alineación de KMC con la OMS Grupo Mundial de Política de Publicaciones de la OMS Proyecto Mundial de Acervo Institucional de la OMS Proyecto Mundial de Plurilingüismo de la OMS Grupo Mundial de la OMS para GIFT, HINARI, OARE y AGORA Grupo Mundial de Gestión de los Sitios Web de la OMS Equipo de la Biblioteca de la Sede de la OMS Biblioteca del baúl azul y del baúl rojo Equipo de Liderazgo de KMS Biblioteca Mundial de Salud e-Portugués Cooperación interregional (AFR, SEAR, WPR, etc.)

  17. Preguntas … ¿Tiene un equipo o punto focal de gestión de los conocimientos y comunicación? ¿Tiene fondos asignados para actividades de gestión de los conocimientos y comunicación? ¿Tiene mecanismos de control de la calidad de los materiales publicados por su oficina? ¿Tiene un equipo de gestión del contenido de las páginas Web? ¿Cómo actualiza y renueva el contenido de las páginas Web?

  18. Yes, we can Sí, podemosOui, nous pouvons!Sim podemos

More Related