350 likes | 424 Views
COMO TUDO COMEÇOU ?. ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA. . ROMA – ITÁLIA - LATIM. .INVASÃO DA PENÍNSULA IBÉRICA NO SÉCULO II A.C. Os romanos invadiram a Península Ibérica e foram fundando várias cidades. As pessoas que falavam outras línguas, se viram obrigadas a usar o latim.
E N D
COMO TUDO COMEÇOU ? ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA
. ROMA – ITÁLIA - LATIM • .INVASÃO DA PENÍNSULA IBÉRICA NO SÉCULO II A.C. Os romanos invadiram a Península Ibérica e foram fundando várias cidades. As pessoas que falavam outras línguas, se viram obrigadas a usar o latim. • ANO 400 – TOTALMENTE ROMANIZADA
INVASÃO DOS VÂNDALOS • POVOS GUERREIROS – Os vândalos fizeram tanta destruição que, com o tempo, o nome deles virou um substantivo que significa “pessoas que destroem monumentos ou bens públicos “ • PALAVRAS DE ORIGEM DESTES POVOS : grupo, agasalho, guerra, roupa, sopa, branco, dardo, ganso, estribo ...
ANO 711 ÁRABES • Fundam muitas vilas e cidades, conquistando aos poucos uma imensa região. • Como a dominação dos árabes durou mais de 700 anos, muito da cultura árabe se misturou ao modo de vida dos ibéricos. • Algumas palavras – arroz, azeite, azeitona, açougue, açude, laranja, alface, limão, alfinete, cuscuz, almofada, azar ...
BOA DICA • PARA SABER SE UMA PALAVRA É DE ORIGEM ÁRABE É VERIFICAR SE ELA COMEÇA COM AL, QUE EM ÁRABE É UM ARTIGO, MAS QUE ACABOU SE JUNTANDO AO SUBSTANTIVO, EM PORTUGUÊS. • ÁRABEPORTUGUÊS • AL-KAYAT ALFAIATE • AL-QUTUN ALGODÃO
As lutas para expulsar os árabes duraram séculos. • Em 1.143, num território tomado dos árabes, foi fundado o reino de Portugal,que, nessa época chamava-se Condado Portucalense. • Nesse período, surgiram os primeiros textos escritos em uma nova língua – o • Galego-português – porque era falado na Galiza e em Portugal.
FOI O TEMPO DOS TROVADORES • A época dos trovadores, foi também a época dos cavaleiros com armaduras – • Em 1.450 , a língua já era parecida com o português moderno. • Veja estes versos : Senhora, partem tão tristes meus olhos por vós, meu bem, que nunca tão tristes vistes olhos nenhum por ninguém. (escrito há mais de 500 anos)
1.500 • Descobrimento do Brasil. Esse território já era habitado por povos que os portugueses chamaram de índios. • A maioria falava língua parecida – o tupi. • Com o tempo começaram a se comunicar melhor. • Esta convivência resultou em muitas palavras da língua tupi.
Palavras de origem tupi • Animais – arara, capivara, cutia, gambá, jacaré, jararaca, jibóia, lambari ... • Frutos – abacaxi, cajá, caju, jabuticaba, pitanga... • Comida – amendoim, beiju macaxeira, mandioca, mingau, paçoca, pipoca • Nomes de cidades – Aracaju, Botucatu, Caruaru, Tietê, Jundiaí, Niterói, Paquetá...
INFLUÊNCIA DOS ESCRAVOS • Como precisavam de muita gente para trabalhar nas casas e fazendas, os portugueses passaram a aprisionar e escravizar pessoas de diferentes lugares da África para trazê-las para cá. • Foram trazidos para cá cerca de 4 milhões de africanos escravizados, entre homens e mulheres.
PALAVRAS • Os escravos que vinham da África não falavam todos a mesma língua, pois procediam de diferentes nações. • Algumas palavras, que foram muitas : Samba, marimba, marimbondo, berimbau, macumba, banguela, angu, acarajé, quitute, vatapá, fubá, cachimbo, caçula, moleque, cafuné, xingar, senzala ...
CHEGAM OUTROS IMIGRANTES • De 1800 a 1900, imigrantes portugueses continuaram chegando, mas gente de outros países da Europa, principalmente da Alemanha, Espanha e Itália, também vieram ao Brasil em busca de melhores condições de vida. • Depois de 1900, chegaram também sírios, turcos e japoneses, além de grupos menores de vários outros países.
VIU SÓ ? • A POPULAÇÃO BRASILEIRA TEM VÁRIAS ORIGENS.
FORMAÇÃO DO VOCABULÁRIO • ITALIANO – aquarela, mortadela, salame, palhaço, serenata... • INGLÊS – clube, futebol, repórter, bife, pudim, sanduíche... • FRANCÊS – restaurante, abajur, envelope, placar, valise, hotel ... • ESPANHOL – amistoso, pandeiro, mochila, pastilha, pirueta.
ATENÇÃO QUANDO FOR A PORTUGAL. • PORTUGAL BRASIL comboio trem autocarro ônibus fato terno peúgas meias de homem chávena xícara ecrã tela de tv peão pedestre casa de banho banheiro autoclismo descarga de banheiro
Palavras que ficam velhas e são aposentadas. • Estas palavras vão deixando de ser empregadas pela maioria das pessoas e praticamente desaparecem. Elas são chamadas de arcaísmos. • Às vezes, até achamos graça, mas é normal... Quando você for adulto, provavelmente usará palavras que as crianças não vão conhecer.
É sopa fazer esse trabalho. Sopa = muito fácil . Ele foi caipora e não conseguiu o que queria. Caipora = azarado . O gatuno quis entrar na casa , mas o cachorro não deixou. Gatuno = ladrão
E como surgem novas palavras • Como o conhecimento humano não pára de crescer, é necessário criar palavras para designar as descobertas e invenções que ocorrem com o tempo. Essas novas palavras são chamadas neologismos. • Foi o caso, por exemplo, do telefone. • E quem não conhece hoje a palavra internauta ? E tantas outras criadas pela internet – deletar, escâner, digitar ...
GÍRIA • Gírias são palavras e frases usadas num sentido especial por um grupo de pessoas. Há, por exemplo , as gírias dos estudantes, surfistas, jogadores de futebol, roqueiros, policiais. • Também podem variar de região para região. • Elas não costumam durar muito tempo. Elas geralmente são quase um modismo.
NOMES DE PESSOAS • Os nomes das pessoas também tem suas origens • Daniel – hebraico – Deus é meu juiz • Soraia – árabe – estrela da manhã • Amanda- latim – digna de ser amada • Lucas- latim – luminoso • Rafael – hebraico – Deus curou • Mateus – hebraico – Dádiva de Deus • Patrício – italiano – fidalgo • Douglas – escocês – o que veio do rio de águas escuras, temperamento impulsivo, consegue o que quer. • Poliana- latim - terna
A língua portuguesa é falada só no Brasil e em Portugal ? • Não ! Seis países têm o português como língua oficial : Cabo Verde, Angola, Guiné-Bissau, São Tomé, Príncipe e Timor Leste. • Cuidado ! Em Angola servir o mata-bicho é apenas servir o café da manhã. E chamar uma pessoa de cambuta é dizer que ela é baixinha. E os escravos de lá que trouxeram o semba, que depois se transformou no nosso SAMBA.
FIM DA VIAGEM • SEMPRE BOM APRENDERMOS SOBRE NOSSA LÍNGUA. PROFESSORA CRISTINA HELENA