270 likes | 474 Views
TÙSAN. Liosta Leabhraichean is Eile Iomraidhean Às-Earrannan. Dè tha ann an obair acadaimigich?. Deasbad a tha ag amas air an fhìrinn le Fianais bho diofar àiteachan Diofar bheachdan Co-dhùnadh Chan ionann seo agus ealain no poileataigs.
E N D
TÙSAN Liosta Leabhraichean is Eile Iomraidhean Às-Earrannan
Dè tha ann an obair acadaimigich? • Deasbad a tha ag amas air an fhìrinn le Fianais bho diofar àiteachan Diofar bheachdan Co-dhùnadh • Chan ionann seo agus ealain no poileataigs
Carson a tha e cudromach a bhith ag ainmeachadh nan tùsan agad? • Gus an fhianais agad a dhearbhadh • Gus na beachdan agad a dhearbhadh AGUS • Gus do dhìon fhèin bho chasaidean mèirle-sgrìobhaidh
Agus air adhbharan nas pragtaigich: • Mura bheil tùsan agad, caillidh tu comharraidhean • ’S e pàirt riatanach den aiste a tha sna tùsan
Còig Diofar Sheòrsachan de Thùsan (1) Liosta leabhraichean aig deireadh aiste (2) Iomraidhean san aiste fhèin (3) Às-Earrannan (quotations) (4) Bonn-notaichean (footnotes) (5) Liosta dhealbhan
Dè tha sa Liosta Thùsan? • Liosta de na leabhraichean, artaigilean, etc air an do choimhead thu fhèin • Liosta de na tùsan air an dèan thu iomradh • Liosta de na tùsan às an tàinig na h-às-earrannan • Nochdaidh seo aig deireadh na h-aiste agad (ro na pàipearan taiceil)
A' cur Liosta Thùsan còmhla Cleachdaidh OGE Siostam Harvard • Sgrìobhaidh tu na h-iomraidhean san teagsa gu goirid: (Black 2001:17) • Bheir thu seachad am fiosrachadh slàn dìreach aon turas san liosta de thùsan.
am fiosrachadh slàn... Black, R. (2001) An Lasair: Anthology of 18th Century Scottish Gaelic Verse. Dùn Èideann: Birlinn (i) Ainm an ùghdair / neach-deasachaidh (ii) Deit foillseachaidh (an lùbagan) (iii) Tiotal an leabhair an clò Eadailteach (iv) Àite foillseachaidh (v) Taigh foillseachaidh
an òrdugh na h-aibidil, a rèir ainm an ùghdair Ferguson, W. (1998) The Identity of the Scottish Nation: An Historic Quest. Dùn Èideann: Edinburgh University Press. Gaskill, H. (1991) Ossian Revisited. Dùn Èideann: Edinburgh University Press. Grant, A. (1803) Poems on Various Subjects. Lunnainn: Longman. Black, Ronald (2001) An Lasair: Anthology of 18th Century Scottish Gaelic Verse. Dùn Èideann: Birlinn.
Ainm an Ùghdair • Sgrìobh cinneadh an ùghdair no an neach-deasachaidh ron a’ chiad ainm, m.e. Black, R. • Faodaidh tu dithis ainmeachadh, ach ma tha barrachd ann, sgrìobh agus eile no et al. Sgrìobh deas. as dèidh ainm deasaiche, m.e. Gracia, Reichberg, et al. (deas) • Mura bheil ùghdar ann, cleachd tiotal an leabhair na àite. m.e. Am Bìoball
(ii) Deit-fhoillseachaidh • A' bhliadhna anns an deach an leabhar fhoillseachadh (ann an lùbagan); dh'fhaodadh seo atharrachadh a rèir an deasachaidh air a bheil thu fhèin a' coimhead: Gaarder, J. (1996) 2na deas. Sophie’s World. Lunnainn: Phoenix
Clàradh Artaigilean à Irisean Withers, C. (An Geamhradh 1986) "A Population Observed: Gaelic speakers in Rothesay and the Isle of Bute in 1834”. Scottish Gaelic Studies. Vol XIV Part II; Td. 102-122. Ciamar a tha seo diofraichte?
Ciamar a tha seo diofraichte? • Mìos cho math ri bliadhna ainmichte • Duilleagan ainmichte • Gun iomradh air àite foillseachaidh
Clàradh làraichean-lìn Smith, K. "Descartes' Life and Works", The Stanford Encyclopedia of Philosophy, (Spring 2003 Edition), Edward N. Zalta (deas.), [air loidhne] ri fhaighinn air http://plato.stanford.edu/archives/spr2003/entries/descartes-works/ [An Giblean 2004] NB. seòladh slàn na làraich-lìn [an deit air an do choimhead thu oirre]
Comhairle • Cuir an liosta de thùsan còmhla fhad ’s a tha thu ag obair air aiste • Tha seo fada nas fhasa na bhith coimhead air ais as dèidh làimhe. • Nuair a tha e stèidhichte agad, tha e furasta a bhith a' fighe thùsan eile a-staigh • Cuir ann an òrdugh na h-aibidil iad.
Iomraidhean san teagsaCuir tòrr ann! • A h-uile turas a tha thu a' toirt seachad beachd, bu chòir dhut sealltainn cò às a thàinig e. • Sònraich seo le ùghdar agus bliadhna-fhoillseachaidh an leabhair agus an taobh-duilleig air an nochd am beachd. Thuirt Withers (1986:115) gun robh.... No Cha robh an òigridh a' cleachdadh na Gàidhlig ann am Baile Bhòid (Withers 1986:115).
A’ ceangal iomraidhean dhan liosta thùsan Tha (Withers1986: 102) a’ stiùireadh an leughadair dhan liosta-leughaidh: Withers, C. (1986) “A Population Observed: Gaelic speakers in Rothesay and the Isle of Bute in 1834”, Scottish Gaelic Studies. An Geamhradh 1986, Vol XIV Part II, Td. 102-122.
Às-Earrannan Far a bheil thu a' cleachdadh earrann ghoirid, cùm san teacs agad fhèin i, le cromagan turrach mun cuairt oirre: Sgrìobh Withers (1986; 73), "An examination of the occurrence of future forms in -(e)as ... might prove useful".
Airson às-earrannan nas fhaide… Cleachd earrann fa leth air a cur a-staigh bhon sgrìobhadh agad fhèin, gun chromagan turrach: Tha Ap Rheinalt (2004:14) ag ràdh: Mar sin, ’s dòcha nach robh Ì cho cliùiteach ’s a bha Adomnán, ùghdar VSC, a’ dèanamh dheth. A bharrachd air sin, chaidh grunn chunntasan agus sgrìobhainnean a bha a’ buntainn do dh’Eilean Ì a ghleidheadh air sgàth a’ cheangail làidir a bh’ aige ri Èirinn. Mar sin, cha robh na h-àiteachan eile cho ainmeil…
Bonn-Notaichean • airson beagan a bharrachd fiosrachaidh a thoirt seachd nach eil buileach a' buntainn ris a' chuspair • Gus bonn-nota a chruthachadh, rach gu “References" agus put air “Insert Footnote". Thèid àireamhachadh leis a' choimpiutair fhèin is nochdaidh e aig bonn na duilleige.
Cuimhnich Tha obair acadaimigeach gun tùsan coltach ri geama ball coise gun raon-cluiche. Chan eil tùsan roghainneil.
A’ Sgrìobhadh Aiste ’S e deasbad a tha ann an aiste. Bidh co-dhiù ceithir pàirtean ann: • An ro-ràdh • Am meadhan • An co-dhùnadh • Na tùsan
An ro-ràdh • cuir a’ cheist ann an co-theacs • innis dè am fiosrachadh a tha ann mun chuspair • innis dhan leughadair dè am plana a bhios agad anns an aiste
Am meadhan • Dèan sgrùdadh air an fhianais • Ainmich na diofar argamaidean Thoir taic dha na tha thu ag ràdh le tùsan, iomraidhean agus às-earrannan
An co-dhùnadh • Till dhan cheist • Thoir seachad geàrr-chunntas air an fhianais • Thoir seachad do bheachd fhèin air a’ chùis
Na Tùsanam pàirt as cudromaiche dhen aiste Liosta aibidileach den fhianais: • Na leabhraichean, DVDs, prògraman, mapaichean etc. air an do choimhead thu • Tùsan nan às-earrannan • Tùsan nam beachdan • Tùsan nan dealbhan
An tuilleadh fiosrachaidh air làraich-lìn do dh’oileanaich na Colaiste http://www.smo.uhi.ac.uk/Foghlam/Fios-oileanaich/index_gd.html Gheibhear • Am powerpoint seo • TÙSAN: Liosta Leabhraichean is Eile • UHI Student Referencing Guide