1 / 153

ANTE MORTEM

ANTE MORTEM. Košice 18. – 19. 5. 2006. I. Čerstvé mäso. Zákon NR SR č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov (Predošlé) Nariadenie vlády SR č. 281/2003 o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh

ellie
Download Presentation

ANTE MORTEM

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ANTE MORTEM Košice 18. – 19. 5. 2006

  2. I. Čerstvé mäso • Zákon NR SR č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov • (Predošlé) Nariadenie vlády SR č. 281/2003 o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh • Príloha č. 2, časť F NV 281/2003

  3. Nová legislatíva týkajúca sa AM a PM platná od1.1.2006 • Nariadenie (ES) č. 853/2004 – osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (čo musí prevádzkovateľ poskytnúť a dosiahnuť v súvislosti s prehliadkou AM a PM) • Nariadenie (ES) č. 854/2004 – osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu

  4. Nariadenie Komisie (ES) č. 2074/2005 • Ktorým sa ustanovujú vykonávacie opatrenia pre určité produkty podľa (ES) č. 853/2004 a na organizáciu úradných kontrol podľa (ES) 854/2004 a (ES) 882/2004, ktorým sa stanovuje výnimka z (ES) 852/2004 (tradičné potraviny) a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia č. 853/2004 a č. 854/2004

  5. Nariadenie Komisie (ES) č. 2076/2005 • Ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

  6. Ciele vet. inšpektorov pri dozore na úseku čerstvého mäsa • Produkcia pre spotrebu ľuďmi zdravotne neškodného čerstvého mäsa v hygienickom prostredí • Dodržiavanie zásad pohody zvierat a ochrany zvierat na bitúnku • Kontrolovať choroby, ktoré podliehajú hláseniu • Vykonávať kontrolu a monitorovanie rezidui

  7. Úlohy orgánov vet. správy v prevádzkach na produkciu mäsa I • Výkon prehliadky ante-mortem a post-mortem • Kontrola dodržiavania hygienických podmienok a požiadaviek podľa príslušných právnych noriem • Kontrola zavedenia a dodržania správnej hygienickej praxe • Kontrola dodržiavania stavebno technických podmienok • Kontrola údržby priestorov a zariadení

  8. Úlohy orgánov vet. správy • Kontrola dodržiavania povinnosti zabezpečenia podmienok a požiadaviek príslušných právnych predpisov pri odstraňovaní ŠRM • Kontrola dodržiavania a zabezpečenia podmienok a požiadaviek podľa príslušných právnych predpisov na ochranu zvierat pri zabíjaní • Odber a zasielanie vzoriek na testovanie reziduí podľa príslušných právnych predpisov

  9. Úlohy orgánov vet. správy v prevádzkach na produkciu mäsa III • Vykonať kontroly zdravia zvierat a hlásiť podozrenie na chorobu podliehajúcu hláseniu na RVPS • Kontrola zásielok mäsa a zvierat na bezprostredné zabitie pri výmenách a dovoze a vykonať opatrenia pri zisteniach nedostatkov a nezrovnalosti

  10. Prehliadka ANTE MORTEM • Nariadenie (ES) č. 853/2004 – osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu Povinnosti prevádzkovateľa bitúnku

  11. Prehliadka ANTE MORTEM • Nariadenie (ES) č. 854/2004 – osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu Požiadavky na vykonávanie úradných kontrol

  12. Nariadenie (ES) č. 853/2004 • Príloha III oddiel I, kapitola IV, odsek 5 • za účelom uspokojivej prehliadky ante-mortem musí prevádzkovateľ bitúnku dodržiavať pokyny ÚVL (v súlade s nariadením (ES) č. 854/2004)

  13. Nariadenie (ES) č. 854/2004 • Príloha I, oddiel I, kapitola II – Úlohy pri prehliadke • A. – Informácie o potravinovom reťazci • B. – Prehliadka ante-mortem • C. – Pohoda zvierat • D. – Prehliadka post-mortem • E. – špecifikovaný rizikový materiál a ostatné živočíšne vedľajšie produkty • F. – Laboratórne testovanie

  14. Nariadenie (ES) č. 854/2004 • Oddiel II – Konanie po kontrolách • Kapitola I – oznamovanie výsledkov kontrol • Príloha I, oddiel II, • kapitola II: • Rozhodnutie o informáciach potravinovom reťazci • Kapitola III: • Rozhodnutia, ktoré sa týkajú živých zvierat

  15. Nariadenie (ES) č. 854/2004 • Príloha I, oddiel II • Kapitola IV: • Rozhodnutia, ktoré sa týkajú pohody zvierat • Kapitola V: • Rozhodnutia, ktoré sa týkajú mäsa

  16. 854/2004 • Úradné kontroly produktov živočíšneho pôvodu by mali zohľadniť všetky aspekty dôležité: • Na ochranu zdravia ľudí • Ochranu zdravia zvierat • Pohody zvierat

  17. 854/2004 • Úradné kontroly produktov živočíšneho pôvodu by mali byť založené na: • aktuálnych dostupných príslušných informáciách • mala by byť možnosť prispôsobiť ich v prípade ak sa získajú nové informácie

  18. 854/2004 • Úradná kontrola znamená: • každú formu kontroly, ktorú vykonáva príslušný orgán (ŠVPS,KVPS,RVPS) na overenie: dodržiavania potravinového práva a to vrátane predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat

  19. 854/2004, príl. I, kap. II. písm C • ÚVL musí overovať: • Predpisy spoločenstva a vnútroštátne predpisy o pohode zvierat: ochranu zvierat v čase prepravy a ich zabíjania

  20. Informácie o potravinovom reťazci – IPR (853/2004, pr. II, odd. III) • PPP nesmie prijať na bitúnok zvieratá ak si: • Nevyžiadal a nezískal príslušné informácie o potravinovej bezpečnosti, ktoré obsahujú záznamy vedené podľa nariadenia (ES) 852/2004 v chove pôvodu

  21. 852/2004, (príl. I Prvovýroba, časť A, III) Vedenie záznamov PPP musia vhodným spôsobom: • viesť a uchovávať záznamy týkajúcich sa opatrení zavedených na kontrolu nebezpečenstiev a ktoré zodpovedajú druhu a veľkosti PP

  22. Vedenie záznamov • PPP, ktorí chovajú zvieratá musia viesť záznamy najmä o: • druhu a pôvode krmiva skrmovaného zvieratám • veterinárnych liekoch (dátumy podávania, ochranné lehoty), • ošetreniach zvierat

  23. Vedenie záznamov • výskyte chorôb, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť produktov ž. pôvodu • výsledkoch analýz vzoriek odobratých od zvierat alebo iných vzoriek odobratých na diagnostické účely, ktoré sú závažné pre ľudské zdravie

  24. Vedenie záznamov • PPP, ktorí chovajú zvieratá musia tiež viesť záznamy o: • akýchkoľvek príslušných správach o vykonaných kontrolách zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu

  25. (ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia...... • 852/2004 vyžaduje od PPP (prvovýroba): viesť a uchovávať záznamy • Na požiadanie ich sprístupniť: veterinárnemu orgánu PPP (bitúnku) (2074/2005 preambula č. 5)

  26. IPR (853/2004, pr. II, odd. III) • Informácie musia byť poskytnuté prevádzkovateľovi bitúnku najneskôr do: • 24 hodín pred príchodom zvierat na bitúnok

  27. (ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 ods. 2) • Odchylne od požiadaviek v tomto bode môže príslušný orgán povoliť: • aby boli informácie zaslané PPP (bitúnok) spolu so zvieratami všetkých druhov na ktoré sa vzťahujú a za všetkých okolností ak to neohrozuje ciele (ES) č. 853/2004

  28. (ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 ods. 2) • Ak IPR môže vážne narušiť činnosť PPP (bitúnok): IPR sa musí poskytne PPP (bitúnku) v dostatočnom čase pred príchodom zvierat na bitúnok

  29. Pri povolení príslušného orgánu môže IPR (853/2004, pr. II, odd. III bod 7) : • sprevádzať zvieratá menej ako 24 hodín ak ide o : • ošípané, ktoré boli prehliadnuté AM v chove pôvodu • Ak ich sprevádza certifikát podpísaný VL • VL prehlási, že vyšetril zvieratá v chove a zistil, že sú zdravé

  30. Pri povolení príslušného orgánu môže IPR (853/2004, pr. II, odd. III bod 7) : • sprevádzať zvieratá menej ako 24 hodín ak ide o : • zvieratá naliehavo zabité • sprevádzané prehlásením VL s podpisom v ktorom je zaznamenaný priaznivý výsledok prehliadky AM • zvieratá ktoré nie sú dodávané na bitúnok priamo z chovu pôvodu

  31. PPP musí: • Zhodnotiť príslušné informácie • ak prijal zvieratá na zabitie musí hore uvedené dokumenty odovzdať ÚVL • zabitie zvierat a jatočné opracovanie PPP nesmie uskutočniť ak to ÚVL nepovolí (853/2004, pr. II, odd. III bod 6) :

  32. IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3 • IPR musia uvádzať najmä: • nákazový štatút chovu pôvodu alebo regionálny štatút zdravia zvierat • zdravotný stav zvierat • veterinárne lieky alebo iné ošetrenia s ochrannou lehotou väčšou ako nula za príslušné obdobie s dátumom podania a ochrannými lehotami

  33. IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3 • IPR musia uvádzať ďalej: • výskyt chorôb, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť mäsa • výsledky analýz vzoriek odobratých od zvierat, významných pre ochranu zdravia ľudí

  34. IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3 • IPR musia uvádzať ďalej: • výsledky analýz vzoriek odobratých na diagnostikovanie chorôb, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť mäsa • výsledky analýz vzoriek odobratých v rámci monitorovania a kontroly zoonóz a reziduí

  35. IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3 • IPR musia uvádzať ďalej: • Závažne správy o predchádzajúcich AM a PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu • A najmä závažne správy ÚVL

  36. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 3 • IPR musia uvádzať ďalej: • Produkčné údaje, ak tieto môžu poukazovať na prítomnosť ochorenia • Meno a adresu VL, ktorý má na starosti chov pôvodu

  37. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 4 • PPP nie je potrebné poskytovať informácie ako: • nákazový štatút chovu pôvodu alebo regionálny štatút zdravia zvierat • Zdravotný stav zvierat • Závažne správy o predchádzajúcich AM a PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu a najmä závažne správy ÚVL • Meno a adresu VL v chove

  38. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 4 • Tieto IPR nie je potrebné poskytovať ak je o nich PPP informovaný prostredníctvom: • trvalých dohôd • schémy zabezpečenia kvality

  39. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 4 • PPP nie je potrebné poskytovať informácie: • nákazový štatút chovu pôvodu alebo regionálny štatút zdravia zvierat • Zdravotný stav zvierat • Závažne správy o predchádzajúcich AM a PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu a najmä závažne správy ÚVL • Produkčné údaje • Ak:

  40. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 4 • Tieto IPR nie je potrebné poskytovať ak: • producent prehlási, že nie sú žiadne významné informácie, ktoré je potrebné oznámiť

  41. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 5 • IPR sa môžu poskytovať prostredníctvom: • elektronickej výmeny údajov • štandardizovaným prehlásením podpísaného producentom

  42. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 5 • PPP zhodnotia príslušnú IPR • Ak PPP rozhodne prijať zviera do priestorov bitúnku musí IPR sprístupniť ÚVL najneskôr 24 hodín pred príchodom zvieraťa alebo dávky zvierat • výnimka: • ako bolo prezentované v príloheII, odd. III bod 7

  43. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 5 • PPP musí pred prehliadkou AM príslušných zvierat: • oznámiť ÚVL všetky informácie, ktoré vyvolávajú zdravotný záujem a prijať vhodné opatrenia

  44. Verifikácia zodpovednosti PPP • 853/2004 – povinnosti PPP • Dodržiavanie musí overovať ÚVL V prípade nedodržiavania povinnosti zo strany PPP ukladá opatrenia

  45. Čistota zvierat • PPP (chovateľ) je povinný prijať opatrenia na zabezpečenie čistoty zvierat určených na zabitie (852/2004,Pr. I,časť A bod II 4, písm. c) • PPP (bitúnok) musí zaviesť postupy, aby každé zviera prijatá na bitúnok bolo čisté nariadenie (ES) č. 853/2004 Príl. II, odd. II

  46. Čistota zvierat • ÚVL overuje dodržiavanie povinnosti PPP a overuje vykonávanie postupov • ÚVL neuvoľní zviera na zabitie ak srsť a koža sú v takom stave, že je riziko kontaminácie mäsa – nariadenie (ES) č. 854/2004, pril I, odd. II, kap. III, bod 3 • Uloží vhodné opatrenia (§ 13 odst. 2 zákona č. 488/2002)

  47. IPR(853/2004, pr. II, odd. III) bod 6 • Ak zviera príde na bitúnok bez IPR prevádzkovateľ to musí ihneď: • oznámiť ÚVL. • zabitie zvieraťa sa nesmie uskutočniť ak to ÚVL nepovolí

  48. (ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia)- preambula č. 9 • IPR je nový pojem pre PPP • Na úplnú implementáciu požiadaviek na IPR by sa malo zaviesť prechodné obdobie • Prechodné obdobie na požiadavku dodať IPR 24 hod. pred príchodom zvierat na bitúnok by malo uľahčiť hladký tok IPR z chovu na bitúnok.

  49. (ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 IPR ods. 1) • Odchylne od požiadaviek v odd. III. prílohy II 853/2004 štáty EÚ postupne implementujú požiadavky: v sektore chovu ošípaných uplatňovať požiadavky na IPR do konca 2 roka prechodu v sektoroch koni a teliat do konca 3 roka

  50. (ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 IPR ods. 1) • Každý členský štát, ktorý uplatní toto prechodné obdobie je povinný: na konci každého roka uplatňovania prechodných opatrení podať správu o implementácii komisii EÚ

More Related