100 likes | 263 Views
Lesson 6. Dr. Montoneri & Dr. Huang. Isabelle – On a bien mangé, n’est-ce pas ? Moi, je vais faire une petite sieste. 大家都吃飽了,不是嗎?我呢,我要小憩一會兒。 Paul – J’ai envie de prendre le soleil. 我想曬曬太陽。 Sophie – Ce beau ciel bleu me donne envie de peindre. 這藍藍的天讓我真想畫畫。
E N D
Lesson 6 Dr. Montoneri & Dr. Huang
Isabelle – On a bien mangé, n’est-ce pas ? Moi, je vais faire une petite sieste.大家都吃飽了,不是嗎?我呢,我要小憩一會兒。 Paul – J’ai envie de prendre le soleil.我想曬曬太陽。 Sophie – Ce beau ciel bleu me donne envie de peindre. 這藍藍的天讓我真想畫畫。 Nicolas – On ne partira pas trop tard, hein ? N’oubliez pas ! Je travaille ce soir.不要太晚離開,嗯?別忘了!我晚上還得工作。 Isabelle – On partira à 16 heures, ça va ?我們16時離開,可以嗎? Nicolas– Parfait. 完美。 Dialogue (對話) Dr. Montoneri & Dr. Huang
… Vers 16 heures 接近16時 Nicolas – Dis-moi, Sophie, ton tableau n’est pas fini. Qu’est-ce que tu vas faire ? 告訴我,Sophie,你畫還未完成。你將怎麼辦? Sophie – Ça ne fait rien. Je reviendrai la semaine prochaine. Tu pourras m’accompagner, Paul ? 沒關係。我下個星期再回來。你可以載我來嗎,Paul ? Paul – Avec plaisir. Je profiterai de l’occasion pour prendre des photos. J’ai encore oublié mon appareil aujourd’hui. 樂意。我趁此機會拍幾張照片。我今天又忘了帶相機來。 Dialogue (對話) Dr. Montoneri & Dr. Huang
La sieste (小憩) J’ai envie de (我想) Prendre le soleil (曬太陽) Ce (這) Le ciel bleu (藍的天) me donner envie de (讓我真想) Partir (離開) N’oubliez pas (別忘了) ça va ? 可以嗎? Vers 接近 Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang
Dis-moi (告訴我) Qu’est-ce que tu vas faire ? (你將怎麼辦?) Ça ne fait rien (沒關係) Revenir (再回來) La semaine prochaine (下個星期) Tu pourras (future tense of pouvoir: can, be able to) m’accompagner (載我來); t’accompagner (載你來) Profiter (趁) Prendre des photos (拍幾張照片) Un appareil (相機) Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang
La photo (photographie) (相片) faire des photos或prendre des photos均為「拍照」之意(業餘攝影師拍的)。 faire de la photo ou être photographe均為「拍照」之意(專業攝影師拍的)。 un appareil photo (相機)、un appareil photo digital (數位相機)。 「en」用來代替動詞後面所加的「du / de la / des + 名詞」,並將「en」移到動詞之前,例如:Qui va chercher dupain ? 變成Qui va en chercher ? Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang
Les adjectifs de couleur (顏色形容詞) 顏色形容詞置於名詞之後,並與所修飾的名詞數量及詞性一致,例如:La farine est blanche. (麵粉是白的。)、Le ciel est bleu. (天空是藍的。)、J’adore le chocolat noir. (我酷愛黑巧克力。)。下表列出幾個常用的顏色顏色形容詞,其中雙線以上的字陰、陽性不同型,雙線以下的字陰、陽性同型。 Examples: Blanche Neige (Snow White白雪公主); Le Petit chaperon rouge (Little Red 小紅帽) Le Mont Blanc (西歐最高的山 “蒙布朗”) Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang
Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang
Le futur (未來式) 當要表達某一條件下所發生的事,可以使用「si + sujet + verbe au présent, sujet + verbe au futur 」,例如:S’il (si il) fait beau, on ira à la Sainte Victoire demain. (如果天氣好,我們明天將去勝利山。) 未來式表示即將或未來較久以後要發生的事。第一、二類動詞之未來式變化為不定式動詞 + 句尾-ai、-as、-a、-ons、-ez、-ont。第三類動詞以-re結束時,其未來式變化為不定式動詞先去掉e再加句尾-ai、-as、-a、-ons 、-ez、-ont;第三類動詞以–ir結束時,其未來式變化為不定式動詞 + 句尾-ai、-as、-a、-ons 、-ez、-ont,其他的動詞未來式多為不規則。下表列出數個常用動詞之未來式: Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang
下表列出數個不規則動詞的未來式: Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang