E N D
1. Kulturforståelse 2 Kulturmødet
2. Sidste gang… Kulturforståelse
Ens selvforståelse
Ens forståelse af andre (f.eks. Etnocentrisme og stereotyper)
Andres værdier og forventninger til ”selvfølgelig adfærd”
Diverse kulturdimensioner
Andres selvforståelse og forståelse af andre
5. I dag… Hans Gullestrups ”Kulturglas”
Horisontal, vertikal og tidsdimension
Evaluering af kulturforståelse d. 18. November: opgaveudlevering
Kulturmødet ”Swedes as others see them” Jean Martinsson
Case ”The Story of Scantecon-Nippontel Alliance”
Kulturel forberedelsestest
7. Gullestrups kulturdefinition ”Kultur er den verdensopfattelse og de værdier, moralnormer og faktisk adfærd samt de materielle og immaterielle frembringelser heraf – som mennesker overtager fra en foregående generation; som de - eventuelt i ændret form – søger at bringe videre til næste generation; og som på en eller anden måde adskiller dem fra mennesker tilhørende andre kulturer”
9. Horisontal dimension Hvordan naturen bearbejdes? (teknologi)
Hvordan udbyttet deles? (økonomiske institutioner)
Hvordan man lever sammen? (sociale institutioner)
Hvem der kontrollerer hvem? (politiske institutioner)
10. Horisontal dimension fortsat… 5. Hvordan viden, ideer og værdier udbredes blandt individer og grupper (sprog og kommunikation i bredeste betydning)
Hvordan individerne og helheden er integreret, bliver vedligeholdt og udviklet (reproduktion, opdragelse, sundhedsvæsen og uddannelsessystem)
Hvordan en fælles identitet skabes og bevares (ideologi)
Hvordan synet på forholdet mellem liv og død manifesteres (religiøse institutioner)
11. Den vertikale dimension Det umiddelbare observerbare symptomlag
Det vanskeligt observerbare strukturlag
Norm- og morallaget
Det delvist legitimerende værdilag
Det generelt accepterede højeste værdilag
Den grundlæggende verdensopfattelse
12. Tidsdimensionen: kulturen er dynamisk ikke statisk…
13. Kulturlag
14. Kulturbriller…
15. Kultur-aflevering
16. Kulturopgave fortsat…
17. ”Swedes as others see them” Jean Phillip-Martensson
Brite, bosiddende i Sverige
Interviewede 171 personer fra forskellige lande
Agenter, indkøbere, leverandører, lokale ledere af svenske datterselskaber, head-hunters, bankansatte og statsansatte
18. Japansk forretningsmand: ”They often insist on detailed written contracts at a very early stage in the negotiations, leaving no room to accomodate unforeseen circumstances and then they do not honour the contract”
19. Engelsk forretningsmand: ”Many Swedish companies appear unaware of local conditions prevailing on other markets. When they write contracts they take no account of them and include only those conditions which would exist in Sweden. When the unexpected happens, they refuse to honour the contract, claiming that conditions have changed. This naturally puts the prime contractor in an awkward position. Next time he avoids sub-contracting to the Swedes”
20. Forskelle i beslutningsproces
25. Fiktiv dialog mellem amerikaner og svensker ”What’s your name?”
”Göran”
”Göran? How do you spell that?”
”Er…G…O…with two pricks on the O – R A N.”
”You a married man Göran?”
”Yes”.
”Got any kids?”
”Yes”.
”Boys or girls?”
”Both”.
”What ages are they?”
29. Scanticon-Nippontel Alliance Case-arbejde…