1 / 34

Erasmus Plus Wageningen, 24-06-2019

How to Promote Intercultural Media and Digital Literacy Skills in Multicultural Neighborhoods as a Tool for Social Inclusion. Erasmus Plus, KA2 – Cooperation and Innovation for Good Practices. Erasmus Plus Wageningen, 24-06-2019. Content of presentation. Introduction Mira Media

finian
Download Presentation

Erasmus Plus Wageningen, 24-06-2019

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. How to Promote Intercultural Media and Digital Literacy Skills in Multicultural Neighborhoods as a Tool for Social Inclusion. Erasmus Plus, KA2 – Cooperation and Innovation for Good Practices Erasmus Plus Wageningen, 24-06-2019

  2. Content of presentation • Introduction Mira Media • Mira Media and European projects: lessons learned • Origin of the projectIntercultural Media and Digital Literacy Skills in Multicultural Neighborhoods • Erasmus Plus project: Digital Generation Gap in Migrant and Low Educated Families DGGMLF) 2014 – 2017, Cooperation for innovation and the exchange of good practices, Strategic Partnerships for adult education • National execution • Transnational experiences • Erasmus Plus project: COmmunityLIBraries and digital LITEracy skills for MLF children (COLIBLITE) 2017 – 2020, Cooperation for innovation and the exchange of good practices, Strategic Partnerships for school education • National execution • Transnational experiences • Conclusions

  3. MIRA MEDIA origin of the project • Mira Media was founded in 1986 by the national migrant organizations in order to realize more diversity in the media. • At present Mira Media operates as local social digital mediator in neighborhoods in the city of Utrecht. It supports community- and migrant organizations and schools to help MRS groups (of all generations) to cope with the digitalization in all areas of life. • The activities of Mira Media aim: • To improve their digital citizenship skills an/or ; • To develop educational neighbourhoodalliences; • To offer management support by implementing digital citizenship policies; • To facilitate supporting training of professionals; • To facilitate intercultural educational parent meetings; • To facilitate out of school activities for children en youngsters in multicultural neighbourhoods in Utrecht

  4. WORKING FILOSOPHY OF MIRA MEDIA SINCE 1986

  5. The origin of the project …

  6. SURVEY DIGITAL SKILLS MIGRANTS 2013 • 30 roundtable meetings with migrant parents • Questions to the migrant parents: • What do parents want to know about their children’s internet use; • And what are their needs; • How do migrant parents use the internet themselves; • What are their own digital skills.

  7. OUTCOMES SURVEY • Migrant parents have same worries and educational questions as Dutch native parents; • Migrant parents use internet and same media appliances with internet connection as Dutch parents; • Same diversification in use between migrant parents, related to age, educational level, etc. • Migrants are using different websites and more often communication tool like Skype to communicate with friends and family in countries of origin. (depending on available internet in those countries; • Migrants, especially the Turkish community, are using websites in own language, based in their country of origin as well as in the Netherlands.

  8. PROBLEMS AND OBSTACLES: Local • No available experienced intercultural teachers • Dutch language skills • Computer facilities • Insufficient educational infrastructure

  9. REQUESTS • Requests from parents: • Information meetings and workshops on how to cope with internet use children; • Courses to improve own digital skills. • Preconditions to participate: • During school time children • Trusted environment • Reliable and intercultural teacher

  10. PROJECT SCOPE To develop a comprehensive approach that allows migrant parents to prepare their children to a self-supporting life in a rapidly digitalizing society

  11. TRANSNATIONAL PARTNERSHIP Italy, Bologna UK, London Romania, Bucharest Netherlands, Utrecht, Amsterdam

  12. PROJECT SCOPE Fase 1 Fase 2 Fase 3 National- local research; Network investment Pilots andimplementation Evaluation andsustainableimplementation ANNUAL TRANSNATIONAL ACADEMIES

  13. FASE 1: NEIGHBOURHOOD NETWORK

  14. FASE 1: LOCAL PARTNER ORGANISATIONS • Libraries • Schools • Welfare • Community centres • Youth health care • Municipal health services (GGD) • Migrant-organisations • Religious institutions • Educational organisations (f.i. computer courses)

  15. FASE 1: TRAINING INTERCULTURAL MEDIACOACHES MEDIACOACHES

  16. FASE 1: TRANSNATIONAL CONCLUSIONS • Results of national research: • Big differences in national environments, targetgroups and experience; • Transnational training of intercultural mediacoaches; • National coaching by transnational coordinator.

  17. FASE 2: PROJECT IN PRACTICE Where did we find our target groups?

  18. FASE 2: LOCAL PROJECT IN PRACTICE

  19. FASE 2: PROJECT IN PRACTICE - UTRECHT

  20. FASE 2: TOPICS IN PARENT MEETINGS MEETINGS

  21. FASE 2: CYBERPARENTS

  22. FASE 2: FOLLOW UP ACTIVITIES

  23. RESULTS 2014 - 2015 Participation of 1100 parents.

  24. FASE 2: TRANSNATIONAL CONCLUSIONS • How to realize a sustainable implementation: develop a new project with involvement/ownership of the “sustainable keyholders” and use it as a “carrot”! • Central role for library • Better involvement of schools • Ownership (what’s in it for me?) • Activities for parents and children! • Intercultural media competences for professionals • Solution!!!: Development of new Erasmus Plus project togetherwithlibrariesand schools.

  25. FASE 3: TOOLKIT • Localdessimination meetings • Local digital newsletters • Final European conference • Presentations in European meetings • Online Toolkit aaaaaaaa

  26. FASE 3: TRANSNATIONAL CONCLUSIONS • The “sustainable approach” was successful: • Libraries came onboard because of follow-up application • Final conference was in national library of Romania • Commitments to implement the results of the project were the base of the Erasmus Plus follow-up project. • Projects have to be based on national/local/school policies rather than European policies. • Central project management local / European is essential!

  27. Local horizontal cooperation between schools, libraries, youth work, community centers and MLF parents • Vertical implementation digital citizenship and digital 21st century skills programs in school- and library programs

  28. Naar een mediawijze school SIX CYLINDERS OF DIGITAL CITIZENSHIP 1. Vision & Policies 2. Parent involvement 6. Support childrenoutside school hours Each COLIBLITE partner / school 3. Competencieseducational professionals 5. School curriculem 4. Cooperation with partners in theneighbourhood

  29. FASE 3: TRANSNATIONAL CONCLUSIONS • One annual transnational meeting is not enough • Introduction of webinars • Every IO has its own coordinator • Format, aims and objectives work for everybody. • The implementation is completely different in each country. • Competence scheme of DIGI-Comp offers lingua franca. • Working visits during transnational meetings are clarifying differences

  30. THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!

More Related