70 likes | 261 Views
L íbit se. In the following sentences, translate the English in parentheses into Czech, using the correct form of líbit se . Vzor: Jak (do you like) ta kniha? Jak se ti / vám líbí ta kniha?. L íbit se. 1. Rostislav je hezký hoch, ale (I don ’ t like him). L íbit se.
E N D
Líbit se In the following sentences, translate the English in parentheses into Czech, using the correct form of líbit se. Vzor: Jak (do you like) ta kniha? Jak se ti/vám líbí ta kniha?
Líbit se 1. Rostislav je hezký hoch, ale (I don’t like him).
Líbit se • Rostislav je hezký hoch, ale (I don’t like him). Rostislav je hezký hoch, ale nelíbí se mi. 2. Dala jsem studentům dobrou zkoušku, ale (they didn’t like it).
Líbit se • Rostislav je hezký hoch, ale (I don’t like him). Rostislav je hezký hoch, ale nelíbí se mi. • Dala jsem studentům dobrou zkoušku, ale (they didn’t like it). Dala jsem studentům dobrou zkoušku, ale nelíbila se jim. 3. Ted’ bude koncert. (Do you like) české písně?
Líbit se 3. Ted’ bude koncert. (Do you like) české písně? Ted’ bude koncert. Líbí se ti/vám české písně? 4. Představila jsem sestře muže, ale (she didn’t like him) a (he didn’t like her).
Líbit se 4. Představila jsem sestře muže, ale (she didn’t like him) a (he didn’t like her). Představila jsem sestře muže, ale nelíbil se jí a nelíbila se mu. Představila jsem sestře muže, ale jí se nelíbil a jemu se nelíbila.