250 likes | 442 Views
John Partridge, SECL German. Don’t look at me in that tone of voice. discourse accent and linguistic focusing. Some quotes. “There’s nothing like qua lity – and this is nothing like quality.” (anon., but unfortunately true)
E N D
John Partridge, SECL German Don’t look at me inthattone of voice discourseaccent and linguisticfocusing
Some quotes • “There’s nothing like quality – and this is nothing like quality.” (anon., but unfortunately true) • “You really speak a most excellent accent without the slightest English” (George Mikes: How to be a Brit.
Stress & Accent 1 • What is stress? • The varying degree of emphasis placed on particular syllables in a word: essentially invariable, except in word-play. • He didn’t frustrate the cat: he castrated it. • Cricket: ‘Catch it! vs ‘cat ‘shit • Mechanics: ‘Ratchet vs ‘rat ‘shit
Stress: examples • into’nation: undisputed stress pattern • BUT • ‘controversy • con’troversy • contro’versy • No agreed orthodoxy - source of bitter dispute • However - no meaning shift
Stress and Accent 2 • What is accent? • Emphasis placed on a particular word or expression used in an utterance. The word or expression retains its stress pattern. • What does it do? • It focuses attention on that particular part of the utterance
Ambiguities and meaning shift • sleeping ‘partner vs ‘sleeping partner • Taliban ‘fighters – vs ‘Taliban fighters
Accent again • How do we recognise it? • There is no particular and exclusive form, but we seem to perceive it intuitively: • Loudness • Pitch change • Pause
Information, Intonation and Contrastive Stress • Concept of Head of Phrase: given material, no particularly obtrusive accentuation • New material may be markedly accented to focus on a particular element • Contrastive stress: contrast with what? • Not necessarily binary: me versus the rest
Misplaced accent? • ‘royal editor vs royal ‘editor • the ‘village pump vs the village ‘pump (German/American accentuation?) • It’s really the rich European ‘clubs which will benefit (Today Programme, BBC Radio 4, 5/10/06, reporting on the drain of talent from Brazilian football clubs) • She sits there … in her ‘matching suit • Life as a ‘city clerk
A classic of focusing and presupposition • “Tony called Harriet a Socialist, and then she insulted him” (original template attributed to George Lakoff, instigating the Generative Semantics debate) • cf. “Tony called Harriet a Socialist, and then she insulted him” • The role of context in discourse focussing and grammatical process
Is focusing only done by accent? • J.L. Austin (1962) How to do Things with Words identifies illocutionaryacts which make explicit and focus on the speaker’s intention (leads to the Performative hypothesis) • I promise to buy you a bunch of red ribbons
Accent and Words 1 • English conveys much discourse meaning by tone of voice, but • It is often difficult to identify intonation in written text • Where did you get that hat ? • I do like to be beside the seaside • Spot the difference?
Accent and Words 2 • German uses modal particles to convey much discourse meaning: • Following Moulton(1962) The particle doch is used to focus on the following word and indicate a yah-boo attitude to a previous speaker’s utterance. • Er ist doch gekommen. • Well, he came (he was a waste of space once he got here, but at least he was there)
Chickens and Eggs 1 • Claim by Bolinger, Chapman, Blakemore et al: accent is non-linguistic, and overlaid on a pre-existent sequence of words, i.e. paralinguistic. • Does para- = non-? • English makes extensive use of intonation to focus. • German appears to use modal particles to focus. • Does English lack words and German tone of voice? • What came first?
Chickens and Eggs 2 • I do like to be beside the seaside • ??? I do like to be beside the seaside • Relative clauses in English: Restrictive and non-restrictive • The deputy Prime Minister who expressed a passion for melons was on the skids. • Restrictive: Which one? • The deputy Prime Minister, who expressed a passion for melons, was on the skids. (Rising intonation before commas) • Non-restrictive: So what? He likes eggs on his suit too.
Hühner und Eier 1 • German modal particles • Er ist doch gekommen. • At least he came (which is more than anyone else did) • Er ist doch gekommen. • He really did come. (So there!) • Er ist doch gekommen. • He did come after all (despite the doubt he wouldn’t). • Er ist doch gekommen. • Well, he came. (He was a waste of space once he got here, but at least he was there.) • Acccentuation effects meaning change in particle
Hühner und Eier 2 • German relative clauses • No formal distinction between restrictive and non-restrictive • Mit dem Vizekanzler, der sich besonders für Melonen interessierte, ging es steil abwärts. • No change in intonation contour, commas obligatory. • No differentiation in meaning – has to be done with different determiner, possibly with accentuated gender/case prefix; • Mit demjenigen Vizekanzler, der sich besonders für Melonen interessierte, ging es steil abwärts. • Non-restrictive: No change in intonation contour (but maybe pauses), commas obligatory.
Chicken omelette • Both English and German use words and accent to focus, but to varying degrees. However, not complementary distribution Arguments • English emphatic do is unacceptable if not accented, therefore must be inserted into sentence so that it can be accented. • German particles change meaning when accented, must therefore be inserted with accent. • Relative clauses: English accentuation signifies different meaning. German must insert accentuated particle to make a distinction.
So what now? • Is accent accidental? • What triggers it? • Context – what is it? • Discourse history • Co-text – preceding dialogue and linguistic forms • Discourse intention of participants • “Mutual knowledge” of participants • “Shared knowledge” of participants
Use of accent: example types • Addition • Enumeration • Modality • Negation • VERUM-Fokus • Prepositions • Prefixes
Accent in Action 1 • Addition: Also/ in addition, I’d like to stress that Außerdem möchte ich betonen • Enumeration Fourthly, ... Und viertens …
Accent in Action 2 • Modality (somewhat variable, doesn’t always work): I must say that’s the giddy limit, old chap ?Ich muss sagen, das ist doch der Gipfel, mein Freund That can’t be right Das kann nicht stimmen I can promise you I’ll be there ?I can promise you I’ll be there
Accent in Action 3 • Negation • That’s not right Das stimmt nicht • We don’t do that Das machen wir nicht
Accent in Action 4 • VERUM-Fokus • Wedon’t do that Das machen wir nicht
Accent in Action 5 • Prepositions He wasn’t lying on the bed: he was lying under the bed Er lag nicht auf dem Bett, er lag unter dem Bett. • Prefixes (wordplay) Als Franz-Josef umgebracht wurde, waren viele Leute aufgebracht. When Franz-Josef was killed, many people were outraged You thought this was going to be a popular lecture: we’ll, it’s turning out to be pretty unpopular