1 / 18

第一 课 她从香 港来

第一 课 她从香 港来. Outcome : Students will be able to describe the appearance of a person. (e.g.: Age, height, attire) . 好 (hǎo) 久 (jiǔ) 不 ( b ú ) 见 ( ji à n ). 你好 , 好 久不见了 !. 好久不见了 !. 过 ( guò ) 得 ( dé ) 怎 么 样 ?. 1. 暑 ( shǔ ) 假 ( jiǎ ) 过 得 怎 么 样 ?. 2. 过 得 不 错 . 谢 谢 ! 你 呢 ?.

gavin
Download Presentation

第一 课 她从香 港来

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第一课她从香港来 Outcome: Students will be able to describe the appearance of a person. (e.g.: Age, height, attire)

  2. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn) 你好, 好久不见了! 好久不见了!

  3. 过(guò) 得(dé) 怎 么 样? 1.暑(shǔ) 假(jiǎ) 过得 怎 么 样? 2.过 得 不 错. 谢 谢! 你 呢? • 3.我 也 还不错 , 就(jiù)是 有 点 忙.

  4. 过(guò) 得(dé) 怎 么 样?

  5. S+长 得+很(hěn)+ adj.

  6. Verb +得+ adjective/noun

  7. 穿&戴 to wear 穿 戴 戴眼镜Dàiyǎnjìng 戴帽子Dàimàozi 戴手套Dàishǒutào 戴项链Dàixiàngliàn to wear glasses/hat/gloves/ necklace • 穿衣服Chuānyīfú • 穿鞋子Chuānxiézi • 穿袜子Chuānwàzi • 穿裤子Chuānkùzi to wear (put on) clothes/shoes/ socks/pants

  8. S+V1+著+noun / v2+noun:---ing

  9. Repeated adjective---AA (1 syllable)

  10. Repeated adjective---AABB(2 syllables)

  11. 按圖索驥 àntúsuǒjì • Looking for a steed with the aid of its picture (deal with or handle a matter in a mechanical way). • “按图索骥”“àntúsuǒjì ”: “索”是寻找,“骥”是良马“suǒ ”shìxúnzhǎo,“jì ”shìliángmǎ这则成语原意是指照图上的样子寻找好马。zhèzéchéngyǔyuányìshìzhǐzhàotúshàng de yàngzǐxúnzhǎohǎomǎ。 • http://www.chinese.cn/video/article/2009-10/10/content_72731.htm

  12. 按圖索驥 Look for a noble steed according to its picture       Bo Le was a famous horse-judging master. He wrote a book titled Xiang Ma Jing (classics of how to judge a horse) to tell people the way of recognizing good horses. It writes, "A good horse is with wide forehead, bulging eyes and round hoofs."

  13. One day, the son of Bo Le went out to look for a good horse according to the description in the book. After a while, he came back, bringing with him a toad. He told his father, "I have found a horse similar to your picture but its eyes are not bulging enough and hoofs not round." Bo Le did not know whether to laugh or to cry at this. He kidded his son, "This horse is good at jumping instead of being ridden. What you've done is to look for a horse according to the picture."     From what Bo Le said we draw the idiom, depicting those who work mechanically or try to locate something by following up a clue.

  14. 伯乐是一位著名的相马师 bólèshìyīwèizhemíng de xiàngmǎshī,他写了一本叫《相马经》的书来教别人区分马的好坏tāxiě le yīběnjiào 《xiàngmǎjīng 》de shūláijiāobiérénqūfènmǎ de hǎohuài 。书上写着:良马有高高的额头,鼓起的眼睛,马蹄是圆圆的shūshàngxiězhe:liángmǎyǒugāogāo de é tóu,gǔqǐ de yǎnjīng,mǎtíshìyuányuán de .

  15. 一天,他的儿子按着《相马经》经上写的出去找好马yītiān,tā de érzǐànzhe 《xiàngmǎjīng 》jīngshàngxiě de chūqùzhǎohǎomǎ。过了一会儿guò le yī huì ér,他拿着一只癞蛤蟆回来了 tānázheyīzhīlàihámáhuílái le ,对他的父亲说 duìtā de fùqīnshuō:“我找到了一匹马wǒzhǎodào le yīpǐmǎ,大致跟你书上的一个模样 dàzhìgēnnǐshūshàng de yīgèmóyàng,只是眼睛鼓得不够zhīshìyǎnjīnggǔdébúgòu,蹄子也不是圆圆的tízǐyěbúshìyuányuán de。” 伯乐哭笑不得 bólèkūxiàobúdé,开玩笑地说kāiwánxiàodìshuō:“这匹马喜欢跳 zhèpǐmǎxǐhuāntiào,但是不能骑啊dànshìbúnéngqí ā。你这是照着图画找马 nǐzhèshìzhàozhetúhuàzhǎomǎ。”

  16. 这个成语就来自伯乐的话 zhègèchéngyǔjiùláizìbólè de huà,指机械地按着教条办事zhǐjīxièdìànzhejiāotiáobànshì。 • 索look for   骥a thoroughbred horse 区分 distinguish 机械地 mechanically 教条 doctrine   哭笑不得 find something both funny and annoying

  17. Homework Create a photo story to introduce anyone of your family/friends in Chinese.

More Related