40 likes | 178 Views
Wie hoch kann wohl der Himmel sein Von Rudolf Löwenstein. Wie hoch kann wohl der Himmel sein ? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen : This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein Vögelein If you quickly like a small bird Die Flügel könntest schlagen
E N D
WiehochkannwohlderHimmelsein Von Rudolf Löwenstein WiehochkannwohlderHimmelsein? How high can the heavens be? Das will ichgleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnellwieeinVögelein If you quickly like a small bird Die Flügelkönntestschlagen Could beat your wings Und flögest auf und immer auf And soar upwards and always up In jeneblaueferne. Into the blue distance.
Und kämestendlich gar hinauf Und finally came up Zueinemschönen Sterne To a beautiful star Und fragtestdorteinEngelein And asked there an angel “WiehochmagwohlderHimmelsein?” “How high can the heavens be?” Dannseigewiss, das Engleinspricht: Then be assured, the angel will say “Mein Kind, das weissichselbernicht; My child, that I don’t know myself
Dochfrageinmaldadrüben an, So ask one more time in those heights Ob jener Stern dir essagenkann! If any star can tell you! Du brauchstindesnichtsehrzueilen, You don’t need to be in a rush Es sindnurhundertausendMeilen.” It is only a hundred thousand miles.” Und flögst du nun zumSternleindort, And if you flew now to the small stars Man sagt dir doch das selbeWort, One would tell you the same word.
Und flögst du weiter fort und fort, And if you flew further and further Von Stern zu Stern, von Ort zu Ort: From star to star, from place to place Es weissnochniemand dir zusagen, There is no one that can tell you Du wirstdoch stets vergeblichfragen: You will forever in vain ask “WiehochmagwohlderHimmelsein?” How high can the heavens be? Denn, Kind, das weissnurGottallein. Because, child, that only God knows