1 / 17

Голосная И.В. РОЛЬ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ А . МЕРДОК (на материале Шекспира) Научный руководитель

Голосная И.В. РОЛЬ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ А . МЕРДОК (на материале Шекспира) Научный руководитель И.А.Коваленко к.п.н., доцент. Объект исследования:. явление интертекстуальности Предмет исследования:. шекспировские интертекстуальные включения в романах А . Мердок.

glynnis
Download Presentation

Голосная И.В. РОЛЬ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ А . МЕРДОК (на материале Шекспира) Научный руководитель

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Голосная И.В.РОЛЬ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ А.МЕРДОК(на материале Шекспира)Научный руководитель И.А.Коваленко к.п.н., доцент

  2. Объект исследования: явление интертекстуальности Предмет исследования: шекспировские интертекстуальные включения в романах А.Мердок

  3. Цель анализ роли интертекстуальных включений в романах А. Мердок на материале Шекспира

  4. Задачи: • рассмотреть предпосылки возникновения, методологическую основу, концепции интертекстуальности • выделить источники, виды и функции интертекстуальных включений • проанализировать специфику интертекстуальных включений в романах А. Мердок на примере творчества У. Шекспира

  5. Мердок и Шекспир Я бы хотела хоть в чем-то подражать Шекспиру А.Мердок

  6. Материал для исследования 10 романов А.Мердок

  7. 3 группы интертекстуальных включений: • интертекстуальные включения, связанные с употреблением имени Шекспира • интертекстуальные включения, связанные с шекспировским мотивом театра и его концепцией «Весь мир – театр» • интертекстуальные включения, связанные с шекспировскими героями

  8. Имя Шекспира 5 аспектов: • аспект отношения • аспект связи • аспект, свидетельствующий об образованности героев • аспект описания эмоционального состояния героев • аспект, свидетельствующий о богатстве внутреннего мира героев

  9. Аспект отношения “One should be content to be born to the language ofShakespeare” [The Red and the Green, P.36]. “…only plays by great poets can be read…. I say ‘great poets’ but I suppose I really meanShakespeare”[The Sea, the Sea, P. 36]. “You should relax your embargo upon poetry sufficiently to accommodate the better known plays of Shakespeare! How fortunate we are to have English as our native tongue” [Black Prince, P. 64].

  10. Мотив театра • уровень театра как всеобъемлющего понятия • уровень персонажей • 24 определения театра • “All the world is a stage”: • heartbreak, desolation, hypnosis, home, obsession, hopes, attack, partings, • disappointments, endings. • “…the theatre is a tragic place, full of endings and partings and heartbreak…[The Green Knight, P. 63] • “…the theatre is essentially a place of hopes and disappointments …”[The Sea, the Sea, P. 36].

  11. Уровень персонажей • аспект описания • аспект исполнения • аспект восприятия

  12. Уровень персонажей

  13. Аспект описания • “He looked like a successful actor” [The Accidental Man, P. 327]. • “Sleep! With my mind in this state! ... He has spoilt the world…I can’t work, I can’t think, I can’t be, because of him…” [The Black Prince, P. 40]. • “It’s like being always on the stage’, said Aleph …‘Yes, we are players, actors,’ Aleph said” [The Green Knight, P. 38].

  14. Интертекстуальные включения с именами шекспировских героев 2 аспекта: • аспект описания • аспект идентификации Наиболее частотные имена: Hamlet - 16 раз Prospero – 15раз Ariel – 11 раз

  15. Самоидентификация “Guy often said he identified with Shylock” [Nuns and Soldiers, P. 476]. Идентификация другими героями “Where is Jackson?’ said Milred. / ‘Our angel has flitted away like Ariel[Jackson’s Dilemma, P. 64]. Авторская идентификация “I fell on my knees and then lay full length face downward on the rug in front of the fireplace. Something very extraordinary indeed just happened to me” [The Black Prince, P. 203].

More Related