250 likes | 1.12k Views
Anglicismos. Tipología. Anglicismo crudo: esta palabra mantiene en español la grafía inglesa y un reflejo de la pronunciación originaria más o menos fonético.
E N D
Tipología • Anglicismo crudo: esta palabra mantiene en español la grafía inglesa y un reflejo de la pronunciación originaria más o menos fonético. • Anglicismo en período de aclimatación: esta palabra, unas veces en la ortografía y otras en la pronunciación, se ha ido adaptando a las condiciones del español. • Anglicismo totalmente asimilado: esta palabra ya se han incorporado plenamente en la lengua desde hace siglos.
Calco semántico • Es un préstamosemántico: se toma el significado de otroidiomapero no se creaunapalabranueva. Deestemodo, el significante de la otralengua se suma a otrosyaexistentes. Es decir, es la adopción de un significadoextranjeroparaunapalabrayaexistente en la lengua. Ejemplos: • Endorsar = to endorse = respaldaralgo • Romance = romance = amorío • Ratón = mouse = un objetoquehaceque se mueva el cursor
Deportes • aeróbic bádminton • béisbol bingo • boxeo corner • crack derby • fútbol gol • golf jockey • knock-out penalti • pock póquer • surf skate • skydiving snowboarding • scubadiving waterpolo • mountain bike/mountain biking
Animales • alien buldog/bulldog • bullterrier collie • dogo cocker spaniel • hámster husky siberiano • mandril pedigree/pedigrí • pony
Música y espectáculo • acid-jazz break-dance • episodio eslogan • estrella graffiti • gran hermano heavy metal • hip hop hit-maker • R&B rap • rock and roll roquero • soul spot • swing western • músicas electrónicas
Comida • bacon/beicon banaba split • bictec bloody mary • bol bourbon • chips chóped • cóctel güisqui/whisky • hamburguesa hot dog/perrito caliente • iceberg jamón york • ketchup/catsup/catchup • mango pipermin • plumb cake pudin/budín • ron sándwich • skipper té • tupperware/táper
Transporte • autocar/autobús crucero • estación de servicio ferry • jet monorraíl • parking pullman • sidecar tanque • tranvía túnel • vagón yate
Lugares • bingo camping • campus club • factoría hamburguesería • hotel motel • sex shop supermarket/supermercado • pub
Profesiones • baby-sitter barman • broker cameraman • casting catering • cowboy detective • disk jockey/pinchadiscos • guardacostas jockey • manager piloto/copiloto • relaciones públicas stripper • turista
Ropa y moda • bikini/biquini body • bóxer esmoquin • jersey mocasín • pijama poliéster • shorts slip • top
Hispanismos • adios – adiós • adobe – adobe • aficionado – aficionado • albino – albino • alcove – alcoba • alfalfa – alfalfa • alligator – lagarto • alpaca – alpaca (español de América, del aymara allpaca) • amigo – amigo • Apache – Apache (español de México, probablemente del zuñi, apachu: enemigo) • armada – armada • arroyo – arroyo • avocado - aguacate (español de América, del náhualt ahuacatl)
banana – banana • bandoleer – bandolero, a (del catalán bandoler) • barbecue – barbacoa (español de América, probablemente de origen taíno) • barracuda – barracuda • barrio – barrio • bolero – bolero • bonanza – bonanza • bravo – bravo • bronco/broncho – potro bronco (español de México) • burrito - burrito
cafeteria – cafetería • calabash – calabaza (vía francés calabasse) • calaboose – calabozo • caldera – caldera • canary – canario • cannibal – caníbal (español de América, del arawak caniba) • canoe – canoa (español de América, de origen caribe) • canyon - cañón