280 likes | 429 Views
Consultation publique Aréna Jean-Marc Lalonde. Public Consultation Jean-Marc Lalonde Arena. Programme de la soirée / Evening program. Mandat du conseil municipal Objectif de la soirée État de l’infrastructure de l’aréna JML Présentation des propositions soumises à date
E N D
Consultation publiqueAréna Jean-Marc Lalonde Public Consultation Jean-Marc Lalonde Arena Sept. 20, 2012
Programme de la soirée /Evening program • Mandat du conseil municipal • Objectif de la soirée • État de l’infrastructure de l’aréna JML • Présentation des propositions soumises à date • Impact municipal à considérer • Autres types de programme potentiel • Commentaires de la communauté • Prochaines étapes • Municipal Council mandate • Evening objective • State of the JML infrastructure • Presentation of proposalssubmitted to date • Municipal impacts to consider • Otherpotential use • Commentsfrom the community • Nextsteps Sept. 20, 2012
Mandat du conseil municipal / Municipal Council mandate • Lors de la présentation du budget 2012, le conseil municipal a mandaté les services communautaires de proposer des utilisations potentielles de l’aréna Jean-Marc Lalonde et que celle-ci devienne une infrastructure municipale auto-suffisante. • During the 2012 budget presentations, the municipal councilmandated the community services to propose potential uses for the Jean-Marc Lalonde arenawith the purposethatthis municipal infrastructure is self sufficient. Sept. 20, 2012
Objectif de la soirée / Evening objective • Discussion ouverte afin d’identifier et proposer des projets potentiels et des options tout en respectant le mandat donné par le conseil municipal. • Open dialogue and propose potential options whilerespecting the municipal council’s mandate. Sept. 20, 2012
État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012
État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012
État de l’infrastructure de l’aréna JML/ State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012
État de l’infrastructure de l’aréna JML / State of the JML Infrastructure Sept. 20, 2012
General Physical condition / Conditions générales: The arena is in moderate condition overall but has many deficiencies. In general the deficiencies requiring immediate consideration are related to: A: Roofing improvement such as the addition of trackways B: Duct cleaning in roof HVAC units C: Replace fire alarms and emergency lighting Sept. 20, 2012
General Physical condition/Conditions générales: Sept. 20, 2012
General Physical condition/ Conditions générales Sept. 20, 2012
General Physical condition/Conditions générales: Sept. 20, 2012
Budget municipal/Municipal budget Notez que le budget d’opération de l’aréna de Clarence-Creek et l’aréna de Clarence-Rockland inclus les subventions aux associations mineures. Note that the operational budget of the Clarence-Creek arena and the Clarence-Rockland arenaincludes the grants to minor associations. 2012 Clarence Creek 87 000$ Clarence-Rockland 131 000$ Sept. 20, 2012
PROPOSITIONS SOUMISES À DATE / PROPOSALS SUBMITTED TO DATE • La Cité a reçu deux propositions de projet à date et ces projets furent présentés par le requérants au conseil municipal. • 1- Le Club Junior A des Gloucester Rangers • 2 -Le Club de soccer unifié de Clarence-Rockland • The City has receivedtwoprojectproposals to date, theseproposals have been presented to municipal council by the applicants. • 1- Gloucester Rangers Junior A club • 2- Clarence-Rockland United Soccer Club Sept. 20, 2012
PROPOSITIONS/PROPOSALS Sept. 20, 2012
Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation De permettre la franchise Junior ‘A’ de s’établir dans la municipalité de Clarence-Rockland, à l’aréna Jean-Marc Lalonde. • Déplacez une franchise à l’extérieur du centre d'Ottawa; • Accroître la visibilité de la franchise Junior ‘A’; • Assurer la stabilité de la franchise grâce à une participation accrue. To allow a Jr. “A” franchise in the Municipality of Clarence-Rockland at the Jean-Marc Lalonde arena. • Move outside the Ottawa core; • Increase visibility to the Jr. “A” franchise; • Provide stability to the franchise through increased attendance. Sept. 20, 2012
Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation • Le Junior A GR serait responsable de la gestion de l’aréna JML y compris: • Le fonctionnement quotidien de l‘aréna; • Tous les coûts additionnels associés aux activités quotidiennes; • Gestion des opérations de la cantine; • Garantir les coûts du personnel pendant les activités du Junior ‘A’; • Toute publicité et événements seront exclusifs à la franchise Junior ‘A’. • The GR Junior A would manage the JML Ice Rink facility including: • The day to day operations of rink; • All increased costs associated with day to day operations; • Manage the canteen operations; • Cover cost of staff during Jr. “A” activities; and • All advertising and events exclusive to Jr. “A”. Sept. 20, 2012
Présentation du Club Jr A Gloucester Rangers Presentation • La franchise Junior ‘A’ partagera les revenus de ventes de billets pour tous les matchsà domicile. • Contrat renégocié après 5 ans sur la base de données des cinq première années. • Revenus garantis - le montant de base de 10 000 $ dans la première année jusqu’à un montant de 30 000 $ dans l’année 5; - 25 000 $ par année sera placé dans un fonds de réserve géré par la municipalité pour couvrir les coûts de capital associés à la patinoire au cours des 5 années. • The Jr. “A” franchise will share revenues from all game event tickets • Contract renegotiated after 5 years based on revenue data. • Guaranteed revenues -Jr. A will guarantee the Municipality the base amount of $10,000 in the first year up to $30,000 in year 5; and -$25,000 annually will be placed in a reserve fund administered by the Municipality to cover capital costs associated with the rink over the 5 year term. Sept. 20, 2012
Présentation RUSC Presentation • Un champ de jeu- surface d'environ 22 verges x 58 verges (non compris les lignes de touche et de fin de zone) • Marquages pour: - plein terrain de soccer - deux mini terrain de soccer / champs de futsal- football • Cantine, vestiaires multiples, espace de bureau restreint et une salle de réunion avec bar • Single field Playing surface approximately 22 yds x 58 yds (not including sidelines and end-zone) • Markings for: - full-field soccer - two mini soccer/futsal fields - football • Canteen, multiple dressing rooms, limited office space and meeting hall with bar Sept. 20, 2012
Présentation RUSC Presentation • Surface d’aréna(revêtement de sol gazonné) • Cadets de l’air • Soccer • Football • Ultimate frisbee • Rugby • Programmes de marche • Lobby • Déjeuner et événements • Bureaux et salles d’échange • Cadet de l’air(bureau, salle d’échange et entrepôt) • Organisations sports locaux (temps plein, location temps partiel • 2e étage/Bar • Bingo • Arena Main Floor (Turfed Flooring) • Air Cadets • Soccer • Football • Ultimate frisbee • Rugby • Walking programs • Lobby • Breakfast sessions – occasional events • Main floor offices, dressing rooms • Air Cadets (front office, Dressing Room 1, Storage room) • Local sports organizations (full-time, part-time rentals) • 2nd Floor Hall / Bar • Bingo Sept. 20, 2012
Operational OrganizationCharteorganisationnelle Présentation du Club de Soccer Unifié de C-R/RUSC presentation Facility Operator (Community-based Non-Profit) Gestionnaire de l’aréna (Conseil de gestion à but non-lucratif) Volunteers Bénévoles • Volunteer: Executive • Exécutif: Bénévoles • President • Vice President • Secretary/Secrétaire • Treasurer/Trésorier • Facilities Manager/ • Gérant des installations • Paid: Office Admin • Employérémunéré • de bureau • - Building Maintenance/Maintenance • Annual Operations Funding/ • Financementannuel des opérations
Présentation RUSC Presentation • Maintenance (Rôles et responsabilités) • Cité- Structure du bâtiment, y compris le toit- Le câblage électrique- Les conduites d'eau et d'égout- Les conduites de gaz- Stationnement, y compris le déneigement • Opérateur- Terrain- Paiements (électricité, eau, gaz)- Plomberie (petites réparations)- Perception- Recrutement • Maintenance(Roles and Responsibilities) • City - Building structure including roof - Electrical wiring - Water & sewer pipes - Gas pipes - Parking lot including snow clearance • Operator - Field - Payments (electricity, water, gas) - Plumbing (minor repairs) - Collections - Staffing Sept. 20, 2012
Présentation RUSC Presentation Coûts en capital (135 000 $ - 155 000 $)Options: • La Cité contribue 50% et 50% à être soulevé par le Comité de gestion • Démontre l'engagement par le Comité dans la réussite du projet • Le Comité aurait besoin de lever environ 75 000$ • La Cité versera 100% • L’aréna sera disponible à toute la communauté et n'est lié à aucun groupe en particulier • Avec actuelles des ressources fiscales, il est probable option de 50% • Question: comment atteindre / où d'augmenter de 50% (75 000 $) de la part communautaire -Les organisations locales / hommes d'affaires -Trilliumsubvention -Autres subventions Funding Capital Costs($135 000 – $155 000) Options: • City contribute 50% with 50% to be raised by Project Implementation Committee (PIC) • Sign of seriousness and commitment by PIC to success of the project • -PIC would need to raise approx. $75 000 • City contribute 100% • Facility would be available for use by the entire community and not tied to any particular group • With current fiscal resources, likelihood is 50% option • Question: how / where to raise the 50% ($75 000) -Local organizations/businessmen -Trillium grant -Other grants Sept. 20, 2012
Autre type de programme potentiel / Otherpotential program CURLING Sept. 20, 2012
Impact à la Cité de Clarence-Rockland à considérer / Impacts on the City of C-R to consider • Investissement en capital • L’impact sur les opérations de l’aréna de Clarence-Rockland et l’aréna de Clarence Creek • Une gestion privée vs une gestion communautaire • La clientèle ciblée • L’impact économique locale • Viabilité financière du projet • Contributions municipales • Capital investment • The impact on the operations of the Clarence-Rockland and Clarence Creek Arenas • Private management vs. community management • The target clientele • The local economic impact • Financial viability of the project • Municipal Contribution Sept. 20, 2012
Prochaines étapes / Nextsteps • Commentaires écris soumis aux services communautaires par le 15 octobre 2012. • Rapports et recommandations des services communautaires soumis au conseil municipal à la réunion régulière du 13 novembre 2012. • Written comments to be submitted to the Community Services by October 15, 2012. • Reports and recommendations by the community services to be submitted to municipal council at the regular meeting of November 13, 2012. Sept. 20, 2012
Questions et commentaires / Questions and comments • Commentaires écris soumis aux services communautaires par le 15 octobre 2012. • Written comments to be submitted to the Community Services by October 15, 2012. Sept. 20, 2012
MERCI! THANK YOU! Sept. 20, 2012