250 likes | 359 Views
目錄 2 : 單元首頁 ( 第三層 ) 3 : 課程資訊 4 : 單元簡介 5 : 單元目標 6 : 學習資源 7 : 單元使用說明 8 : 藝術歌曲的特色 12 : 「教我如何不想她」歌曲 介紹 24 : 歌曲欣賞 評量活動 元件列表與下載. △ 單元首頁上將以「教我如何不想她」中國藝術歌曲的風格來設計,頁面上有下列按鈕:「課程資訊」、「藝術歌曲的特色」、「教我如何不想她」歌曲介紹、「歌曲欣賞」、「評量活動」、及「元件列表與下載」選項。.
E N D
目錄 2: 單元首頁(第三層) 3: 課程資訊 4: 單元簡介 5: 單元目標 6: 學習資源 7:單元使用說明 8: 藝術歌曲的特色 12: 「教我如何不想她」歌曲 介紹 24: 歌曲欣賞 評量活動 元件列表與下載
△ 單元首頁上將以「教我如何不想她」中國藝術歌曲的風格來設計,頁面上有下列按鈕:「課程資訊」、「藝術歌曲的特色」、「教我如何不想她」歌曲介紹、「歌曲欣賞」、「評量活動」、及「元件列表與下載」選項。
△ 點選「課程資訊」按鈕時,跳出此視窗頁面,上有「單元簡介」、「單元目標」、「學習資源」、「資料來源」、及「單元使用說明」五個選項。 △ 此視窗右上角有一個 「關閉視窗」按鈕, 供使用者點選以關閉視窗。
單元編號:1-2-1-4-1 單元簡介 藝術歌曲是西方浪漫樂派重要的樂曲形式,藝術歌曲即為音樂與文學結合的作品,舒伯特創作大量的藝術歌曲,被稱為歌曲之王。而中文藝術歌曲即指中國文學與音樂結合的作品,因此本單元將介紹藝術歌曲的定義再做藝術歌曲之欣賞演唱。一般而言,作曲家將詩配上符合語調的旋律、精巧的伴奏稱之為藝術歌曲。藝術歌曲一詞原是為區分歌劇、音樂劇歌曲,而今也是區分通俗歌曲的用語。通俗歌曲與藝術歌曲均有動人的旋律,但作曲家寫作藝術歌曲時,除了每個音符(旋律、伴奏等)都被要詳實寫下,伴奏的地位有時比演唱部分還重要。通俗歌曲雖然也有巧妙的伴奏,但作曲者通常以和絃符號標明,留給演出者即興的空間,再者藝術歌曲的歌詞必為詩,通俗歌曲則不一定。 對應課綱 音樂I,主題二:歌唱與演奏,內容1:歌唱,說明1-4 歌詞意涵與語韻之認識教學時間 50分鐘 △ 點選「單元簡介」按鈕時,會秀出內容。
單元目標 • 學習完本單元,學生能夠: • 能認識藝術歌曲的定義。 • 能說出中文藝術歌曲《教我如何不想他》的意 • 涵。 • 能認識《教我如何不想他》的作詞者劉半農。 • 能認識《教我如何不想他》的作曲者趙元任。 • 能聆賞不同版本之《教我如何不想他》。 • 能演唱《教我如何不想他》。 △ 點選「單元目標」按鈕時,會秀出內容。
中國藝術歌曲集 《教我如何不想他》譜例、鋼琴伴奏譜 趙元任介紹 http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B5%B5%E5%85%83%E4%BB%BB趙元任簡介、相片 劉半農介紹 http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/liou-bannung劉半農簡介、相片 男中音演唱版本 http://www.youtube.com/watch?v=T1rJ6OAyc3Y&feature=related (播放1’20”~5’36”之男中音演唱片段) 女高音演唱版本 http://www.youtube.com/watch?v=BO2wwpXFkQ0&feature=related女高音演唱版本 合唱版本 http://www.youtube.com/watch?v=IZc4sJJqa2g&feature=related合唱之演唱版本 △ 點選「學習資源」按鈕時,會秀出內容。
△ 點選「單元使用說明」按鈕時,會秀出內容。
△ 點選「藝術歌曲的特色」按鈕時,會以動畫展示此圖表,上有三個選項。 △ 點選「歌詞」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 9)。 △ 點選「結構」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 10) 。 △ 點選「伴奏」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 11) 。
歌詞: 1.詩與音樂的結合:歌詞的選擇以詩詞為主,作曲家運用巧妙的安排及作曲技巧,表達個人 對詩詞獨特的、主觀的看法及詮釋,將詩詞的意境、語韻和音樂結合成不可分割的整體。 2.歌詞內容豐富:詩人對於事情的觀察力較一般人敏感、透徹,以讚頌、諷刺或幽默等方式 表達哲學思想、浪漫情懷、信仰、理想、人類情感等,也因此形成了藝術歌曲豐富多彩的特色。
結構: 1.形式精簡:藝術歌曲的形式是濃縮的、精簡的。無論是敘述一個故事,或是表達一種氣氛和情緒,都必須在短小的曲式中精緻的完成。 2.注重細節:大型作品以宏偉氣勢為主,小型作品就必須精雕細琢,因此藝術歌曲是一種相當注重細節的聲樂曲。除作曲家在寫作時總是一個音一個樂句的仔細推敲、再三斟酌外,演唱家及鋼琴家也必須運用技巧,講究每一個音符所要表現的音色、音量與咬字等。
伴奏: 以鋼琴伴奏為主:藝術歌曲的伴奏樂器以鋼琴為主,為了表現樂曲的意境,偶爾加入其他樂器輔助(如:長笛、小提琴等)。也有少部分樂曲會編寫管弦樂版本的伴奏。 伴奏的重要性:伴奏在藝術歌曲的重要性和聲樂部份一樣,甚至更多。除了和聲效果外,更重要的是要將歌聲所無法表達的內容加以營造或補充;例如景物的部份(流水聲、馬蹄聲、風聲等),以及氣氛和意境(寒冷、熱情、傷心、喜悅等)。
△ 點選「教我如何不想她」按鈕時,會跳出此頁面,上有四個選項。 △ 點選「歌詞賞析」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 13)。 △ 點選「作詞者劉半農簡介」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 14) 。 △ 點選「作曲者趙元任簡介」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 15) 。 △ 點選「歌曲欣賞與習唱」按鈕時,會出現另一小視窗,展示內容 (見 slide 16) 。
歌詞賞析:(此頁面左邊用樂譜,右邊有第一節、第二節、第三節、第四節歌詞賞析:(此頁面左邊用樂譜,右邊有第一節、第二節、第三節、第四節 四個按鈕,及一個下拉式軸。每點選其中一個按鈕,如第一節,即會標出此小節在樂譜上的位 置,並以水墨意境般的圖片疊映,呈現曲譜境界。下拉式軸主要以呈現下列字幕為主。) 劉半農是最早從事新詩創作的詩人之一。1920年他去英國留學,旅歐期間思鄉之情油然而生,於是寫下了這詩作。發表時原題名為《情歌》,後改為《教我如何不想她》。本首詩作共分為四節,每節開頭都透過對某種景致的描寫,烘托出“教我如何不想她”的內涵。第一節以「微風」及「微雲」暗示浮雲遊子的情景,第二節以月光與海洋分割不開的連結,表達人與故鄉切割不開的感情。第三節以落花及游魚比喻遊子飄忽無依的意象,就連傳遞家鄉信息的燕子的話語,也沒能聽清楚,更加深了失落感。第四節寫著殘冬、冷風、枯樹、暮色、野火、殘霞,更顯身在異鄉的淒涼。這首詩呈現的圖象生動鮮明,語言通俗簡潔,是初期白話詩中的成功之作。 中國文字中本來沒有「她」這個字,是劉半農創造的。劉半農認為,白話文既然已經興起,外國文學的介紹與翻譯也將與日俱增。如此一來,單單使用一個性別不分的第三人稱「他」字來書寫,勢必造成不便,於是發明了「她」。為了得到他人的肯定,並加以推廣運用,於是填了一首題為<教我如何不想她>的詩,在句中反覆運用「她」字,來宣揚、實踐此字的使用。 <教我如何不想她>這首詩後來造成大轟動,除了詞意纏綿動人之外,由精通中國語韻和聲調的趙元任為此詩譜曲也是關鍵。<教我如何不想她>成了眾人傳唱的名曲,「她」字也就隨著歌曲的流傳深植人心了。
作詞者劉半農簡介(此段頁面可仿照台灣六大作曲家生平簡介模式)作詞者劉半農簡介(此段頁面可仿照台灣六大作曲家生平簡介模式) 劉半農11歲時在父親劉寶珊等人創辦的翰墨林小學就讀,成績相當優異。1907年以第一名成績入常州府中學就讀,幾乎每次考試都是第一名,成為全校矚目的人物。1910年母親病危,根據當時習俗和朱蕙女士倉促結婚,朱蕙女士從此成為他忠實的伴侶。在中學畢業的前一年,由於對學校保守的教育體制不滿和失望,劉半農毅然絕然從學校退學,在家鄉引起喧然大波,眾人議論紛紛。 1911年辛亥革命後到了上海,經徐半梅先生介紹在中華書局擔任編譯員。在上海五年時間裡,以半儂等筆名發表翻譯及創作小說達40多部,成為享譽國內的著名作家和翻譯家。1917年經北大文學院院長陳獨秀先生的推薦,校長蔡元培先生聘請劉半農先生擔任北京大學預科國文教授,同時任教於北大的還有胡適先生等人。1918年在「新青年」雜誌上發表「應用之教授」一文時,正式署名為「半農」,從此就成了他正式的名字。 1920年以北大教授身份受教育部派遣携帶妻女赴英留學,1921年全家遷居法國,轉入巴黎大學學習。1925年在参加法國國家博士考試,經過6個多小時的馬拉松式問答,成功通過答辯,獲得了法國國家博士學位。 返國後回北大任教,下半生致力於民歌收集與創作,他之所以喜愛民歌,是因為他“愛闊大,不愛纖細;愛樸實,不愛雕琢;愛爽快,不愛膩滯;愛雋趣的風神,不愛笨頭笨腦的死做” 所决定的。他認為歌謠是最純潔的文學,是自然的天籟,是被廟堂士大夫污染最少的文学;他認為:“歌謠之構成,是信口凑合的,不是精心结構的”。這樣,民歌便於自由抒發情感,而這“正是文學上最重要的一個要素”。 1934年劉半農赴西北考查,他要用最新的科学方法紀錄當地歌謠。由於原本身體微恙,加上工作勞累,且受到當地毒虱叮咬後,仍努力做採集及演講工作,到了7月14日下午14時病逝,享年僅43歲。
1921年4月陈通伯摄于伦敦中国楼前:傅斯年(前排左一)、刘半农(中排左一)、蔡元培(中排左二)、徐志摩(中排右一)1921年4月陈通伯摄于伦敦中国楼前:傅斯年(前排左一)、刘半农(中排左一)、蔡元培(中排左二)、徐志摩(中排右一) W02008061649076...88 jpg 350 x 275 |56k chinataiwan.org 0429 585882 jpg 300 x 451 |25k book.ifeng.com
作曲者趙元任簡介 趙元任(1892-1982),著名語言學家,哲學家和作曲家。在中國語言學界被尊為“漢語言學之父”。字宣重,江蘇五進人,生於天津。1910年為遊美學務處第2批留學生,入美國康奈爾大學,主修數學,1914年獲理學士學位。1918年獲哈佛大學哲學博士學位。1919年任康奈爾大學物理講師。1920年回國任清華學校心理學及物理教授。1921年再入哈佛大學研習語音學,繼而任哈佛大學哲學系講師、中文系教授。1925年6月應聘到清華國學院任導師,指導範圍為“現代方言學”、“中國音韻學”、“普通語言學”等。1929年6月底國學研究院結束後,被中央研究院聘為歷史語言研究所研究員兼語言組主任,同時兼任清華中國文學系講師,授“音韻學”等課程。主要著作有《國語新詩韻》、《現代吳語的研究》、《廣西瑤歌記音》、《粵語入門》(英文版)、《中國社會與語言各方面》(英文版)、《中國話的文法》、《中國話的讀物》、《語言問題》、《通字方案》,出版有《趙元任語言學論文選》等。 趙元任在演講前準備講稿
1914年 中國科學社誕生 1929-1936年到各地進行方言調查上圖攝於江西 1922年 趙元任(30歲)與妻楊步偉 趙元任珍藏的1915年《科學》雜誌創刊號
退休後的趙元任「隨時都拿出小本記東西 1959年 趙元任(67歲) 往赴台灣講學 1935-1937年創建語音實驗室上圖正準備錄音用的鋁盤 1944年 趙元任(52歲)和大女兒如蘭
退休後的趙元任「隨時都拿出小本記東西 (在機楊) 」——女兒如蘭 1959年 趙元任(67歲) 往赴台灣講學 1935-1937年創建語音實驗室上圖正準備錄音用的鋁盤 1944年 趙元任(52歲)和大女兒如蘭 * 資料來源:趙如蘭等著《趙元任紀念專刊》(臺北市:行政院文化建設委員會,1996年)及趙新那、黃培雲編《趙元任年譜》(北京:商務印書館,1998年) 1980年 趙元任(88歲)為自己的著作 A Grammar ofSpoken Chinese中譯本作序
年表 1892 生於天津 1907 15 歲 南京江南高等學校 1910 18 歲 康奈爾大學主修數學、物理 191422歲 參與創辦中國科學社及《科學》月刊 1915 23 歲 哈佛大學攻讀哲學、語言學兼習作曲 1918 26 歲 獲哈佛大學哲學博士學位 在康奈爾大學短期教授物理 獲薛雷敦獎學金訪問芝加哥及柏克萊大學 1920 28 歲 回國任教清華大學數學系 擔任英國哲學家伯特籣.羅素在北京講學翻譯
1921 29 歲 與楊韻卿(步偉)醫師結婚 赴美在哈佛大學攻讀語言學,並任教哲學及中國語言學 1922 30 歲 出版國語留聲機唱片課本《阿麗思漫遊奇境》(Lewis Carroll 原著) 1923 31 歲 出版《國語新詩韻》 1924 32 歲 赴英國研究語言學 1925 33 歲 攜妻及二女回國,任清華大學數學、物理及國學研究教授,開課「西洋音樂欣賞」 九月與劉半農、錢玄同等發起成立「數人會」研究中國音韻學,議定國語羅馬拼音出版 Phonograph Course in the Chinese National Language 192836 歲 出版《現代吳語研究》、《新詩歌集》 192937 歲 任中央研究院歷史語言研究所研究員及語言組主任,對中國語言進行研究,從事方言調查
1930 38 歲 出版《廣西瑤歌記音》、《倉洋嘉錯情歌》 1934 42 歲 擔任教育部音樂教育委員會委員,修定小學、中學、大學音樂教育課程 出版《兒童節歌曲集》 193644歲 建設語音實驗室,到湖北調查方言 1937 45 歲 同中央研究院遷往昆明 1938 46 歲 任教夏威夷大學,開課「中國音樂」 1939 47 歲 任教耶魯大學 發表「黃自的音樂」(香港大公報1939.5.9) 出版《鍾祥方言記》 1940 48 歲 出版《中國音韻學研究》(與羅常培、李方桂同譯) 1941 49 歲 任教哈佛大學、參加哈佛燕京社編篡字典的科研項目
1945 53 歲 當選美國語言學會主席 1947 55 歲 柏克箂加州大學教授中國語言及語言學,出版《國語字典》 1948 56 歲 膺選為中央研究院院士 出版《國語入門》,發表「湖北方言調查表」 1959 67 歲 台灣大學講學,出版《語言問題》 參加李抱忱指揮之合唱音樂會 1960 68 歲 當選美國東方學會主席 1963 71 歲 自柏克萊加州大學遠東語言學系主任退休,專心著述,從事有關「通字」的研究 1968 76 歲 出版 A Grammar of Spoken Chinese(中國話的文法)(註:1979年呂叔湘譯成中文(部份)《漢語口語語法》北京出版;1980年丁邦新譯成中文(全部)《中國話的文法》香港出版) 出版《中國話的讀物》共三冊 1982 90 歲 病逝於美國麻省劍橋黃山醫院
薛映東獨唱版 中國山水版 台灣合唱團黃友隸教授作品 • △ 此頁面將以三張圖片按鈕,三種演唱方式來表現「教我如何不想她」 這首歌曲: • 獨唱版:薛映東版本 • 合唱版:2008年台灣合唱團黃友隸教授作品 • 意識形態風景版:以中國山水搭配歌曲,表達意境。 • 點選各個按紐可播放其演唱畫面。
聆聽音樂 △ 此頁面乃互動習唱頁面,以一句一句卡拉OK方式呈現,使用者在頁面上點選一下時,就出現一句歌詞,如此可讓使用者逐句習唱「教我如何不想她」歌曲。 △ 在此頁面上有一個「聆聽音樂」按鈕,點選後可聆聽「教我如何不想她」樂曲。