1 / 17

The Interpreter of Maladies “Mrs. Sen's”

Migration and Diaspora Finding Community English 1102 Spring 2014. The Interpreter of Maladies “Mrs. Sen's”. The Author: Jhumpa Lahiri. Indian-American She is a relatively new author. Her first short story collection, The Interpreter of Maladies , won the Pulitzer Prize in 2000.

haamid
Download Presentation

The Interpreter of Maladies “Mrs. Sen's”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Migration and Diaspora Finding Community English 1102 Spring 2014 The Interpreter of Maladies“Mrs. Sen's”

  2. The Author: Jhumpa Lahiri • Indian-American • She is a relatively new author. • Her first short story collection, The Interpreter of Maladies, won the Pulitzer Prize in 2000. • She has published 4 works (2 novels and 2 story collections): The Interpreter of Maladies, The Namesake, Unaccustomed Earth, and The Lowland. • She focuses on the following themes in her writing: culture clashes, generational divides, the immigrant experience, and alienation.

  3. Her Work • “Maladies,” as a collection, focuses on characters that struggle with: • cultural alienation, or not feeling as though they “belong” in a new nation • crossing national borders • Finding community and longing for “home” • In a nutshell: she examines how it feels to be a foreigner in America.

  4. Important Concepts • Diaspora: the dispersion of a culture into other nations and societies. • Migration: the either willful or forced exodus to another nation. • Borders: these are both the physical and symbolic lines that divide us culturally, socially, etc. • Alienation: feeling as though one doesn't belong in the society they either live in or have migrated into; often one is isolated from everyone including his/her native culture.

  5. Immigrant/Migrant: person who travels from one country to another • Subaltern: the “other” or someone who is “not like us.” He/she is often devalued, subjugated, and faces prejudice and fear by dominant culture. • Assimilation • Hybridity

  6. The Basics • Characters • Mrs. Sen & Mr. Sen • Eliot • Eliot's Mother • India • Fish market • Setting • Style • Word-choice • Imagery • Tone

  7. What's going on: • Mrs. Sen has moved from India with her husband to live in a small university apartment where he works (112). • She babysits Eliot, a local boy, to fill her days of silence. • Mrs. Sen and Eliot fall into a contented routine, a far cry from his own home life, which is as equally isolated as Mrs Sen's. • Eliot comes to learn from Mrs. Sen, her culture, her homesickness for India, and her feelings about being alone. • All of this is eventually swept away when Mrs. Sen and Eliot are involved in an accident.

  8. What's going on: • Isolation is a major theme in this story. • How is Mrs. Sen isolated? Eliot? • Here, Lahiri examines the idea of absence. Mrs. Sen's and Eliot's isolation is caused by absence of home and of community. • Mrs. Sen repeatedly references back to her “home” as if the space around her is not her own (113). • Moreover, she is confined to an apartment that is covered in plastic—a reflection of the stagnant, false, and plastic life she feels she's living.

  9. Cultural Community • What Lahiri is criticizing here is the lack of community for the immigrant. • This reflects the idea that she lacks something to identify with, belong to, and this mirrors a lack of identity—Mrs. Sen is thus the subaltern. • Mrs. Sen longs for the chatter and love she had in India (115-116). • How do these scenes contrast with what Mrs. Sen has learned from America? Point to specific passages.

  10. Finding Community • Food and cooking play a large symbolic role in fiction such as Lahiri's story—it allows Mrs. Sen to share her culture and reconnect with it. • Eliot notices the ritualistic nature in which Mrs. Sen prepares food (114-115). What is significant about this scene? • According to Asha Choubey, fish is a staple food for Bengali families; Mrs. Sen's obsession with obtaining quality whole fish in America becomes a character itself. How? • Also, her food becomes a way for Mrs. Sen to share her culture (118). • Why would Mrs. Sen want to pass on her culture through food? What's so important about this scene?

  11. Thus, the act of consuming her fish becomes a way for her to further reconnect to India. • Also, she surrounds herself with artifacts: her cooking knife. • Yet, even this simple task grows more difficult. • She suffers increased alienation from her husband because he won't help her in transporting the fish—this spurs her to drive herself one day to the market. • This mirrors her growing distance from her homeland and adds to her isolation.

  12. She becomes increasingly isolated and alienated from her life in America. • Notice her husband is rarely around—food and going to the fish market becomes her life. Food becomes her home as she gains happiness, familiarity, and security in this. • Notice the symbolism of the “whole” fish. Why must Mrs. Sen have a whole fish? • Consider this as another symbol of Mrs. Sen. Why is this significant? How does it symbolize her? (hint: wholeness)

  13. Furthermore, the act of consuming her fish becomes a way for her to further reconnect to India—she is “reinternalizing” her culture. • In this vein, according to Cynthia Wong, the immigrant and food come to represent the “'me' and the 'world'” where eating becomes a physically symbolic act of becoming that which is being consumed (18). • Moreover, it is the increased alienation she finds in transporting the fish home that spurs her to find new ways to get there. • Her survival depends on her connection to fish, to her “home.” • She finds a neighborhood in it; she also gains a new-found connection to people through it (Choubey 33).

  14. Driving • Driving becomes a symbolic representation of the act of migration and diaspora, of crossing into new spaces in an attempt to find a place of belonging. • Also, it reflects Mrs. Sen's navigation of her new American life, her “return” to India and her Bengali roots through her travel to buy fish. • Note Mrs. Sen's lessons in driving (119). • But the journey becomes difficult; Mr. Sen won't drive her, and she can't ride the bus. What happens when Mrs. Sen takes control of this? Why is this significant symbolically?

  15. Connection and Dislocation • Note that Mrs. Sen is lost without her contacts (128-129). • She gives up driving for awhile (131). • The attention to her fish at the market declines (132). • She becomes alienated from the bus (132). • She drives herself and Eliot (134-135).

  16. The Ending • How does “Mrs. Sen's” end? • Discuss the implications of this ending in relation to Mrs. Sen as an isolated immigrant. What will happen to her? • Consider the implications of the fish being her means of survival as an immigrant—what does this mean for her when she can't get it anymore? • What is Lahiri trying to say with this story? Is Mrs. Sen completely American now that her “ties” to India have been cut? Does Mrs. Sen assimilate successfully? • Or, is Lahiri saying that it's important for the immigrant to keep his/her connection to home? • What meaning do you make of Eliot's final scene?

  17. Works Cited • Choubey, Asha. “Food as Metaphor in Jhumpa Lahiri's The Interpreter of Maladies.” Postcolonial Web. 2001. Web. 03 March 2014. • Lahiri, Jhumpa. “Mrs. Sen's.” The Interpreter of Maladies. New York: Mariner, 2000. 109-135. Print. • Williams, Laura Anh. “Foodways and Subjectivity in Jhumpa Lahiri's The Interpreter of Maladies. MELUS: Food in Multi-ethnic Literatures 32.4 (2007): 69-79. JSTOR. Web. 03 March 2014. • Wong, Cynthia. “Big Eaters, Treat Lovers, 'Food Prostitutes,' 'Food Pornographers,' and Doughnut Makers.” Reading Asian-American Literature: From Necessity to Extravagance. New Jersey: Princeton UP, 1993. 18-76. Print.

More Related