1 / 5

451 無你,我就無法想 I COULD NOT DO WITHOUT THEE

451 無你,我就無法想 I COULD NOT DO WITHOUT THEE. 無你我就無法想,不能立定地位; I could not do without Thee! I cannot stand alone, 我無力量和善良,我無自己智慧。 I have no strength or goodness, No wisdom of my own. 但你,親愛的救主,一切中的一切, But Thou, beloved Saviour, Art all in all to me; 軟弱要變成祝福,如果我被提挈。

Download Presentation

451 無你,我就無法想 I COULD NOT DO WITHOUT THEE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 451 無你,我就無法想 I COULD NOT DO WITHOUT THEE 無你我就無法想,不能立定地位; I could not do without Thee! I cannot stand alone, 我無力量和善良,我無自己智慧。 I have no strength or goodness, No wisdom of my own. 但你,親愛的救主,一切中的一切, But Thou, beloved Saviour, Art all in all to me; 軟弱要變成祝福,如果我被提挈。 And weakness will be power, if leaning hard on Thee.

  2. (二) 無你,我就無法想,這路何等的長; I could not do without Thee! For oh! The way is long, 我是疲倦身不強,歎息代替詩章。 And I am often weary, and sigh replaces song. 我怎可以能無你?我並不能識路; How could I do without Thee? I do not know the way; 但你識路直到底,不肯讓我迷途。 Thou knowest and Thou leadest, and wilt not let me stray.

  3. (三) 無你,我就無法想,耶穌親愛救主; I could not do without Thee, O Jesus, Saviour dear! 就是我眼無印象,你仍親近無誤。 E'en when my eyes are holden, I know that Thou art near. 何等孤單何等痛,在這生疏人地; How dreary and how lonely This changeful life would be, 若無甘甜的交通,若無你的安息。 Without the sweet conmunion, The secret rest with Thee!

  4. (四) 無你,我就無法想,無人能夠認識 I could not do without Thee! No other friend can read 我靈奇深的意向,將它需要解釋; The spirit's strange deep longings, Interpreting its need. 我心祕密的角落,無人能夠進入, No human heart could enter Each dim recess of mine, 來慰,來靜,並來託,只有你能,我主! And soothe and hush and calm it, O blessed Lord, but Thine!

  5. (五) 無你,我就無法想,年日已經不多; I could not do without Thee! For years are fleeting fast, 我是需與人同樣孤獨渡河而過。 And soon, in solemn loneliness, The river must be passed. 但你永遠不離開,不管浪有幾多; But Thou wilt never leave me, And, though the waves roll high, 我知你仍要施愛,並低聲說:“是我。” I know Thou wilt be near me, And whisper, "It is I."  

More Related