250 likes | 337 Views
Social Networking, Workplace, and Entertainment Literacies : The Out-of-School Literate Lives of Newcomer Latina/o Adolescents. Presented by Mandy Stewart, University of North Texas. Research Questions. What are the out-of-school literacies of four newcomer Latina/o adolescents?
E N D
Social Networking, Workplace, and Entertainment Literacies: The Out-of-School Literate Lives of Newcomer Latina/o Adolescents Presented by Mandy Stewart, University of North Texas
Research Questions • What are the out-of-school literacies of four newcomer Latina/o adolescents? • What meanings do these literacies have for the individuals? • How do these literacies demonstrate the adolescents’ linguistic, cultural, and social resources that could be leveraged for academic achievement? Assumption: Students possess literacy skills they use outside of school that are valuable for academic learning.
Participants *All names and workplaces are pseudonyms. *Information as of January 2012
Social Networking "Ella estáaquí, pero era mi vecina en México.” [She is here, but she was my neighbor en Mexico.]
Social Networking cuantos likes a nuestrabandera?
Social Networking • Reading & Writing Posts • Codes omg: "Hola mi amiga? No?“ [Hello my friend? Right?] “omg tomorrow i have test”
workplace “Cadavez me preguntanmás, como a veceslasseñoras de la cocina le preguntanalgo a Bob y Bob no entiende, y Bob ‘Celia! Celia!!! Necesitotuayuda!’” [Every time they ask me, like when the ladies in the kitchen ask Bob something and Bob (shouts) "Celia! Celia!!! I need your help!"]
workplace • Make Money "Porquepuesasícuandotrabajomáshoras, ganomásdinero, y puesguardomás.” [Because this way, when I work more hours, I make more money, and then I save more.]
entertainment Spanish music: "Me recuerda de México. Allálos escuchaba y luegoaquí, puespiensoqueestoy en México.” [It reminds me of Mexico. I listened to it there and then here, well, I think that I am in Mexico.]
“Yo soy mexicana….porque como nací en México, y viví toda mi vida en México sin conocer aquí nada. Ya me vine cuando ya estaba grande. Ya conocí todo como es México y nunca voy a olvidar como es.” [I am Mexican….because like I was born in Mexico and I lived all of my life in Mexico without coming here or anything. I came when I was already big. I already knew everything about Mexico and I will never forget how it is.]
More opportunities in the u.S. English acquisition through Facebook and workplace litercies “No hay oportunidades[en mi país.]” [There are no opportunities (in my country.)]
What they left behind Connect to home through Facebook and entertainment literacies “Todosmisrecuerdosestánen México.” [All of my memories are in Mexico.]
remittances Support themselves through workplace literacies “[Teníamos] más que algunas. Sí, porque mi papá nos llevaba ropa o también como zapatos.” [(Wehad) more thanothers. Yes, because my father sent us clothes or like shoes too.]
To Be Someone Maintain identity and find a place to succeed through workplace, entertainment, and Facebookliteracies “para ser alguien” [to be someone]
Out-of-School Literacies Multilingual Multiliterate Transnational Multimodal
In-School literacies Monolingual Monoliterate Monocultural Monomodal
Whose literacies count? Bring the outside in: Language Skills Social Networking Transnational Perspectives through Media Seal of Biliteracy on Diplomas National Association of Bilingual Education’s goal for all states What literacies are needed in the 21st Century? Who already possesses these literacies? Do we actively value all literacies? Or do we passively privilege monolingualism?
Everyone benefits if we recognize, validate, and use immigrant students’ full repertoire of literacies. Celia is an emergent multilingualand multiliteratetransnationalwho communicates in multimodalways. Celia cannot be viewed through a narrow monolingual, monoliterate, monocultural, andmonomodallens.