70 likes | 297 Views
Limited English Proficient (LEP). Individuals who do not speak English as their primary language and who have a limited ability to read, speak, write, or understand English can be limited English proficient, or "LEP.”
E N D
Limited English Proficient (LEP) • Individuals who do not speak English as their primary language and who have a limited ability to read, speak, write, or understand English can be limited English proficient, or "LEP.” • By law, SRH is required to make accommodations available for the communication with all such patients
Interpretation • The interpreter must be able to: • comprehend two languages • speak both of these languages • fully convey the meaning of the information • without omissions, additions or embellishments on the part of the interpreter
Interpreter Services at SRH • Interpreter services for our Spanish speaking population are available 5 days a week during the day time hours • A multilingual telephone translation (Cyracom) service is available 24/7 for non-Spanish languages or outside of normal business hours • Dual handset phones are available through the facility • Instructions are printed on the device
Cyracom Translation Phone • Accessing the Medical Interpreter • Plug blue phone into an analog jack • Pick up handset to get dial tone • Press blue ACCESS button or dial 800-481-3293 • When prompted press white ACCT/PIN button • Say language you need • Select if you want to add a second person to the call • Give interpreter brief explanation of the call • Pick up the second handset and pass it to the patient
Cyracom Translation Phone • Working with the Cyracom Interpreter • Allow interpreter to greet you and provide ID number • Document ID number in patient’s chart • Allow the interpreter to introduce him or herself • Speak directly to patient and make eye contact • Speak in first person • Avoid slang, jargon, or metaphors • Allow interpreter to clarify linguistic and cultural issues • Remember everything is repeated and kept confidential
What is the difference between a bilingual team member and an interpreter? • People who are bilingual are fluent in two languages. Bilingual team members can assist in meeting the requirements to ensure meaningful access to LEP persons. • Interpretation requires additional skills. Such fluency must be assessed prior to relying on the bilingual employee for these services • Bilingual team members should contact Self Excellence in order to schedule a proficiency skills tests